Übersetzung für "Zellsuspension" in Englisch
Der
Beutel
sollte
als
undurchsichtige,
weißliche
gefrorene
Zellsuspension
vorliegen.
The
bag
should
appear
as
an
opaque,
off-white
frozen
cell
dispersion.
ELRC_2682 v1
Zalmoxis
ist
eine
Infusionsdispersion
und
liegt
als
undurchsichtige,
weißliche
gefrorene
Zellsuspension
vor.
What
Zalmoxis
looks
like
and
contents
of
the
pack
Zalmoxis
is
a
cell
dispersion
for
infusion
appearing
as
opaque,
off-white
frozen
dispersion
of
cells.
ELRC_2682 v1
Zellsuspension:
Eingefroren
in
flüssigem
Stickstoff
lagern
und
transportieren.
Cell
suspension:
Store
and
transport
frozen
in
liquid
nitrogen
(-196
°C).
ELRC_2682 v1
Jeder
Zelle
0,1
ml
Zellsuspension
zugeben.
Each
cell
receives
0,1
ml
of
cell
suspension.
DGT v2019
Die
solchermaßen
behandelte
Zellsuspension
wird
anschließend
in
frischer
Nährlösung
A
resuspendiert
und
bebrütet.
The
cell
suspension
so
treated
is
subsequently
resuspended
in
fresh
nutrient
solution
A
and
incubated.
EuroPat v2
Die
DDB-haltige
Zellsuspension
wird
10
Minuten
bei
Zimmertemperatur
inkubiert.
The
cellular
suspension
containing
DDB
is
incubated
for
10
minutes
at
room
temperature.
EuroPat v2
Die
Zellsuspension
wurde
anschließend
16
Stunden
gegen
deionisiertes
Wasser
dialysiert.
The
cell
suspension
was
subsequently
dialyzed
for
16
hours
against
deionized
water.
EuroPat v2
Zubereitung
der
peritonealen
Zellsuspension
Wistarratten
wurden
durch
Enthauptung
getötet.
Preparation
of
the
peritoneal
cell
suspension
Wistar
rats
were
sacrificed
by
decapitation.
EuroPat v2
Zu
dieser
Zellsuspension
wurden
0,4
mmol
Cephalosporin
C
(Formel
IV)
hinzugefügt.
0.4
mmol
of
cephalosporin
C
(formula
IV)
was
added
to
this
cell
suspension.
EuroPat v2
Das
Endvolumen
von
60
1
entspricht
einer
etwa
40
%igen
Zellsuspension.
The
final
volume
of
60
liters
corresponds
to
a
cell
suspension
of
about
40%.
EuroPat v2
Das
Endvolumen
von
60
I
entspricht
einer
etwa
40
%igen
Zellsuspension.
The
final
volume
of
60
liters
corresponds
to
a
cell
suspension
of
about
40%.
EuroPat v2
Anschließend
werden
erneut
100
µl
der
Zellsuspension
für
eine
erneute
Zählung
entnommen.
Subsequently,
100
?l.
of
the
cell
suspension
were
again
taken
for
a
renewed
counting.
EuroPat v2
Mit
dieser
Zellsuspension
wurde
das
Verfahren
von
Beispiel
1
wiederholt.
The
process
of
Example
1
was
repeated
with
this
cell
suspension.
EuroPat v2
Das
Endvolumen
von
1
250
ml
entspricht
einer
40
%igen
Zellsuspension.
The
final
volume
of
1,250
ml
corresponds
to
a
40%
cell
suspension.
EuroPat v2
Der
Zellsuspension
werden
0,1
%
Ebastin
zugesetzt.
0.1%
ebastine
is
added
to
the
cell
suspension.
EuroPat v2
Zur
Kontrolle
wird
eine
Zellsuspension
analog
mit
dem
Lösungsmittel
versetzt.
For
control,
a
cell
suspension
is
mixed
analogously
with
the
solvent.
EuroPat v2
Der
erreichte
Aufschlussgrad
der
Zellsuspension
betrug
dabei
typischerweise
40-50
%.
This
resulted
in
a
typical
degree
of
lysis
of
the
cell
suspension
of
40-50%.
EuroPat v2
Der
Umsatz
wurde
durch
Zugabe
von
je
0,25
ml
der
Zellsuspension
gestartet.
The
reaction
was
started
by
the
addition
of
0.25
ml
of
the
cellular
suspension
to
each
flask.
EuroPat v2
Die
resultierende
Zellsuspension
wurde
wie
in
Beispiel
3
beschrieben
analysiert.
The
resulting
cell
suspension
was
analyzed
as
described
in
example
3.
EuroPat v2
Mit
einer
Cross-Flow-Filtrationsanlage
wurde
die
Zellsuspension
eingengt
und
danach
abzentrifugiert.
With
cross-flow
filtration
equipment,
the
cell
suspension
was
concentrated
and
then
centrifuged
off.
EuroPat v2
Der
Zellsuspension
wurde
als
positive
Kontrollsubstanz
Cyclosporin
A
beigefügt.
Cyclosporin
A
was
added
to
the
cell
suspension
as
positive
control
substance.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Zellsuspension
Blut
umfaßt.
The
method
as
in
claim
1,
wherein
the
cell
suspension
comprises
blood.
EuroPat v2
Analog
zu
Beispiel
11
werden
Tropfen
einer
Zellsuspension
hergestellt.
Drops
of
cell
suspension
are
prepared
in
analogy
to
Example
11.
EuroPat v2
Die
Zellsuspension
wurde
gleichmäßig
auf
4
Kulturgefäße
verteilt.
The
cell
suspension
was
uniformly
distributed
on
4
culture
vessels.
EuroPat v2