Übersetzung für "Zellschaber" in Englisch

Die Lymphknoten-Lösung in der Petrischale sollte mit dem Zellschaber leicht homogenisiert werden.
The LNC suspension in the Petri dish should be homogenised lightly with the cell scraper.
DGT v2019

Falls erforderlich, werden die restlichen Zellen vorsichtig mit einem Zellschaber gelöst.
If necessary the remaining cells are carefully scraped off using a cell spatula.
EuroPat v2

Ein Zellschaber kann benutzt werden, um die Zellen sanft von der Zellkulturschale zu entfernen.
A cell scraper can be used to gently remove the cells from the bottom of the culture plate.
ParaCrawl v7.1

Das Gewebe auf beiden Trägern wird in PBS gelöst, indem jeder Träger im Winkel über die Petrischale gehalten wird und mit PBS gespült wird, während gleichzeitig das Gewebe mit einem Zellschaber von dem Träger abgeschabt wird.
Suspend the tissue on both slides in PBS by holding each slide at an angle over the Petri dish and rinsing with PBS while concurrently scraping the tissue off of the slide with a cell scraper.
DGT v2019

Beschreibung: Zellschaber für die Zellgewinnung sind verfügbar in zwei Längen, mit verstellbarem Blatt für eine optimale Anwendungsflexibilität.
Description: Cell scrapers for cell harvesting are available in two lengths, with adjustable blade for optimal application flexibility.
ParaCrawl v7.1

Hierzu werden die Zellen in der Zellkulturflasche mit PBS Puffer gespült und mit dem Zellschaber von ihrer Wachstumsoberfläche abgelöst.
For this purpose, the cells in the cell culture flask are rinsed with PBS buffer and detached from their growth surface using the cell scraper.
EuroPat v2

Dann werden die Zellen mit PBS Puffer gespült, mit einem sterilen Zellschaber vom Boden des Zellkulturgefäßes abgelöst und in eine größere bzw. mehrere Zellkulturflaschen verteilt.
Then, the cells are rinsed with PBS buffer, detached from the bottom of the cell culture vessel using a sterile cell scraper and distributed into a larger cell culture flask or a plurality of cell culture flasks.
EuroPat v2

Nach fünfminütiger Inkubation bei Raumtemperatur wurde das Zelllysat mit einem Zellschaber (Becton Dickinson, #3085) ge-sammelt und vor der diskontinuierlichen 12%-SDS-Polyacrylamidgelelektro-phorese (SDS-PAGE, Laemmli et al., 1970, Bio-Rad-Criterion-System #345-0014) für 5 Minuten bei 95°C gekocht und hiervon 45 µl pro Tasche aufgetragen.
After incubation at room temperature for five minutes, the cell lysate was collected using a cell scraper (Becton Dickinson, #3085) and, prior to discontinuous 12% SDS polyacrylamide gel electrophoresis (SDS-PAGE, Laemmli et al., 1970, Bio-Rad-Criterion-System #345-0014), heated at 95° C. for 5 minutes and 45 ?l of this solution were applied to each slot.
EuroPat v2

Zunächst wurden infizierte Zellkulturen mit einem Zellschaber (Tec No Mara, 3010) vom Flaschenboden gelöst und mit einer 23-er Kanüle (Luer 23 Gx1, 0,6x25 mm) in eine 10 ml Einwegspritze gezogen.
First, infected cell cultures were detached from the flask bottom using a spatula (Tec No Mara, 3010) and, using a 23-gauge cannula (Luer 23 Gx1, 0.6×25 mm) drawn into a 10 ml disposable syringe.
EuroPat v2