Übersetzung für "Zellschaber" in Englisch
Die
Lymphknoten-Lösung
in
der
Petrischale
sollte
mit
dem
Zellschaber
leicht
homogenisiert
werden.
The
LNC
suspension
in
the
Petri
dish
should
be
homogenised
lightly
with
the
cell
scraper.
DGT v2019
Falls
erforderlich,
werden
die
restlichen
Zellen
vorsichtig
mit
einem
Zellschaber
gelöst.
If
necessary
the
remaining
cells
are
carefully
scraped
off
using
a
cell
spatula.
EuroPat v2
Ein
Zellschaber
kann
benutzt
werden,
um
die
Zellen
sanft
von
der
Zellkulturschale
zu
entfernen.
A
cell
scraper
can
be
used
to
gently
remove
the
cells
from
the
bottom
of
the
culture
plate.
ParaCrawl v7.1
Das
Gewebe
auf
beiden
Trägern
wird
in
PBS
gelöst,
indem
jeder
Träger
im
Winkel
über
die
Petrischale
gehalten
wird
und
mit
PBS
gespült
wird,
während
gleichzeitig
das
Gewebe
mit
einem
Zellschaber
von
dem
Träger
abgeschabt
wird.
Suspend
the
tissue
on
both
slides
in
PBS
by
holding
each
slide
at
an
angle
over
the
Petri
dish
and
rinsing
with
PBS
while
concurrently
scraping
the
tissue
off
of
the
slide
with
a
cell
scraper.
DGT v2019
Beschreibung:
Zellschaber
für
die
Zellgewinnung
sind
verfügbar
in
zwei
Längen,
mit
verstellbarem
Blatt
für
eine
optimale
Anwendungsflexibilität.
Description:
Cell
scrapers
for
cell
harvesting
are
available
in
two
lengths,
with
adjustable
blade
for
optimal
application
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
werden
die
Zellen
in
der
Zellkulturflasche
mit
PBS
Puffer
gespült
und
mit
dem
Zellschaber
von
ihrer
Wachstumsoberfläche
abgelöst.
For
this
purpose,
the
cells
in
the
cell
culture
flask
are
rinsed
with
PBS
buffer
and
detached
from
their
growth
surface
using
the
cell
scraper.
EuroPat v2
Dann
werden
die
Zellen
mit
PBS
Puffer
gespült,
mit
einem
sterilen
Zellschaber
vom
Boden
des
Zellkulturgefäßes
abgelöst
und
in
eine
größere
bzw.
mehrere
Zellkulturflaschen
verteilt.
Then,
the
cells
are
rinsed
with
PBS
buffer,
detached
from
the
bottom
of
the
cell
culture
vessel
using
a
sterile
cell
scraper
and
distributed
into
a
larger
cell
culture
flask
or
a
plurality
of
cell
culture
flasks.
EuroPat v2
Nach
fünfminütiger
Inkubation
bei
Raumtemperatur
wurde
das
Zelllysat
mit
einem
Zellschaber
(Becton
Dickinson,
#3085)
ge-sammelt
und
vor
der
diskontinuierlichen
12%-SDS-Polyacrylamidgelelektro-phorese
(SDS-PAGE,
Laemmli
et
al.,
1970,
Bio-Rad-Criterion-System
#345-0014)
für
5
Minuten
bei
95°C
gekocht
und
hiervon
45
µl
pro
Tasche
aufgetragen.
After
incubation
at
room
temperature
for
five
minutes,
the
cell
lysate
was
collected
using
a
cell
scraper
(Becton
Dickinson,
#3085)
and,
prior
to
discontinuous
12%
SDS
polyacrylamide
gel
electrophoresis
(SDS-PAGE,
Laemmli
et
al.,
1970,
Bio-Rad-Criterion-System
#345-0014),
heated
at
95°
C.
for
5
minutes
and
45
?l
of
this
solution
were
applied
to
each
slot.
EuroPat v2
Zunächst
wurden
infizierte
Zellkulturen
mit
einem
Zellschaber
(Tec
No
Mara,
3010)
vom
Flaschenboden
gelöst
und
mit
einer
23-er
Kanüle
(Luer
23
Gx1,
0,6x25
mm)
in
eine
10
ml
Einwegspritze
gezogen.
First,
infected
cell
cultures
were
detached
from
the
flask
bottom
using
a
spatula
(Tec
No
Mara,
3010)
and,
using
a
23-gauge
cannula
(Luer
23
Gx1,
0.6×25
mm)
drawn
into
a
10
ml
disposable
syringe.
EuroPat v2