Übersetzung für "Zellrasen" in Englisch
Bei
konfluentem
Zellrasen
werden
die
Zellen
geerntet.
When
the
cell
layer
has
reached
confluence,
the
cells
are
harvested.
EuroPat v2
Noch
vorhandener
Zellrasen
wurde
durch
Schütteln
der
Kulturgefäße
abgelöst.
Any
remaining
cell
sheet
was
loosened
by
shaking
the
culture
flasks.
EuroPat v2
Bei
diesem
Vorgang
wird
eine
Lücke
in
der
Monoschicht
(Zellrasen)
geschaffen.
In
this
process,
a
gap
is
created
in
the
monolayer
(cell
film).
EuroPat v2
Nach
einer
einstündigen
Inkubation
wird
das
Virusinokkulum
abgezogen
und
der
infizierte
Zellrasen
gewaschen.
After
incubation
for
one
hour,
the
virus
inoculum
was
drawn
off
and
the
infected
cell
layers
were
washed.
EuroPat v2
Als
Negativkontrolle
wurde
ein
nicht-infizierter
Zellrasen
herangezogen.
As
a
negative
control
a
non-infected
cell
layer
was
used.
EuroPat v2
Nach
einstündiger
Inkubation
wurde
das
Virusinokulum
abgezogen
und
der
infizierte
Zellrasen
gewaschen.
After
a
one-hour
incubation,
the
virus
inoculum
was
removed
and
the
infected
cell
lawn
was
washed.
EuroPat v2
In
diesem
Medium
werden
die
Zellen
bis
zur
Subkonfluenz
als
Zellrasen
propagiert.
In
this
medium
the
cells
are
propagated
as
monolayer
until
they
become
subconfluent.
EuroPat v2
Nach
wenigen
Tage
entstand
ein
adhärent
wachsender
Zellrasen.
After
a
few
days
an
adherently
growing
cell
layer
was
produced.
EuroPat v2
Nach
einer
einstündigen
Inkubation
wurde
das
Virusinokulum
abgezogen
und
die
Zellen
(Zellrasen)
gewaschen.
After
a
one-hour
incubation,
the
virus
inoculum
was
removed
and
the
cells
(cell
lawn)
were
washed.
EuroPat v2
Hierzu
wurden
die
konfluent
gewachsenen
virussensitiven
Zellen
(Zellrasen)
mit
einer
definierten
Viruslösung
(M.O.I.)
To
this
end,
the
confluently
growing
virus-sensitive
cells
(cell
lawn)
were
infected
with
a
defined
virus
solution
(M.O.I.
EuroPat v2
Die
Zellen
werden
im
Brutschrank
inkubiert
bis
der
Zellrasen
eine
Dichte
von
über
70
%
aufweist.
The
cells
are
incubated
in
the
incubator
until
the
cell
lawn
has
a
density
of
greater
than
70%.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
von
zelladhäsiven
Beschichtungen
kann
damit
ein
Zellrasen
nur
in
bestimmten
Bereichen
wachsen.
When
cell-adhesive
coatings
are
used,
a
cell
lawn
can
thus
grow
in
specific
areas
only.
EuroPat v2
Vom
Rand
her
2
ml
eiskalten
Waschpuffer
vorsichtig
zupipettieren
und
den
Zellrasen
damit
überschichten.
Carefully
pipette
in
2
ml
of
ice-cold
washing
buffer
from
the
edge,
covering
the
cell
lawn.
EuroPat v2
Die
Gewebekulturschale
leicht
ankippen
und
den
Waschpuffer
sorgfältig
entfernen,
ohne
den
Zellrasen
zu
berühren.
Slightly
tilt
the
tissue
culture
dish
and
carefully
remove
the
washing
buffer
without
touching
the
cell
lawn.
EuroPat v2
Vorsichtig
vom
Rand
her
auf
die
Gewebekulturschale
pipettieren,
ohne
den
Zellrasen
zu
berühren.
Carefully
pipette
into
the
tissue
culture
dish
from
the
edge
without
touching
the
cell
lawn.
EuroPat v2
Vorsichtig
vom
Rand
her
auf
die
gewaschene
Gewebekulturschale
pipettieren,
ohne
den
Zellrasen
zu
berühren.
Carefully
pipette
onto
the
washed
tissue
culture
dish
from
the
edge
without
touching
the
cell
lawn.
EuroPat v2
Ein
Tropfen
der
jeweiligen
Verdünnung
wird
auf
jeweils
einen,
an
dem
Objektträger
haftenden
kreisförmigen
Zellrasen
geschichtet.
One
drop
each
of
the
respective
dilutions
is
dropped
each
time
on
the
circular
cell
monolayers
adhering
to
the
slides.
EuroPat v2
Die
Zellen
wachsen
epithelartig,
breiten
sich
dabei
flach
aus
und
bilden
einen
an
der
Oberfläche
von
Kulturgefäßen
haftenden
einschichtigen
Zellrasen.
The
cells
grow
as
an
epithelium
which
spreads
out
flat
and
forms
a
cell
monolayer
that
adheres
to
the
surface
of
culture
vessels.
EuroPat v2
Die
Zellen
können
auch
auf
Objektträgern
direkt
vermehrt
werden,
auf
denen
sich
gleichfalls
ein
Zellrasen
ausbildet.
The
cells
may
also
be
multiplied
directly
on
slides
on
which
they
form,
in
similar
manner,
a
cell
monolayer.
EuroPat v2
Nach
Ablaufen
der
anhaftenden
Flüssigkeit
durch
kurzzeitiges
(ca.
5
Minuten)
Lagern
in
Schrägstellung
werden
die
Zellrasen
des
Objektträgers
mit
einem
Tropfen
eines
mit
Fluorescein-Isothiocyanat
(FITC)
markierten
Antikörpers
vom
Kaninchen,
gerichtet
gegen
menschliche
Immunglobuline,
überschichtet.
After
the
adhering
liquid
is
allowed
to
drain
off
by
storage
for
a
short
time
(about
5
minutes)
in
an
oblique
position,
the
cell
monolayers
of
the
slide
are
over-coated
with
a
drop
of
an
antibody
from
rabbit
labeled
with
fluorescein-isothiocyanate
(FITC),
directed
against
human
immunoglobulins.
EuroPat v2
Nachdem
der
Zellrasen
der
Kulturen
80
-
100
%ig
virusspezifisch
zerstört
worden
war,
wurde
geerntet
und
mittels
Zentrifugation
gereinigt.
Once
80-100%
of
the
cell
lawn
of
the
cultures
had
been
virus-specifically
destroyed,
the
virus
was
harvested
and
purified
by
means
of
centrifugation.
EuroPat v2
Nach
einer
1-
bis
2-stündigen
Inkubation
wird
die
Antikörper-Lösung
entfernt,
der
Zellrasen
mehrmals
gewaschen
und
der
an
die
Zellen
gebundene
monoklonale
Antikörper
nachgewiesen.
After
incubation
for
1
to
2
hours,
the
antibody
solution
was
removed,
the
cell
"lawn"
washed
several
times
and
the
monoclonal
antibodies
bound
to
the
cells
were
detected.
EuroPat v2
Sobald
die-Zellen
auf
dem
Boden
des
Kulturgefäßes
einen
lückenlosen
Zellrasen
ausgebildet
hatten,
wurden
sie
mittels
Trypsin-EDTA-Lösung
abgelöst
und
im
Verhältnis
1:3
auf
frische
Kulturgefäße
übertragen
(=
Passage).
As
soon
as
the
cells
had
formed
a
confluent
cell
deposit
on
the
bottom
of
the
culture
vessel,
they
were
dissolved
off
by
means
of
trypsin-EDTA
solution
and
transferred
in
a
ratio
of
3:1
to
fresh
culture
vessels
(=passage).
EuroPat v2
Die
mit
CMV-Fraktion
fusionierten
Endothelzellen
hafteten
nach
Einsaat
mit
einer
Effizienz
von
20
bis
30
%
an
und
wuchsen
innerhalb
von
zwei
bis
drei
Tagen
zu
einem
konfluenten
Zellrasen
aus.
The
endothelial
cells
fused
with
CMV
fraction
adhered,
after
sowing
in,
with
an
efficiency
of
20
to
30%
and
grew
within
the
course
of
2
to
3
days
to
give
a
confluent
cell
layer.
EuroPat v2