Übersetzung für "Zeitlich räumlich" in Englisch
Die
Faltung
der
Innenlappen
kann
zeitlich
bzw.
räumlich
versetzt
erfolgen.
The
inner
tabs
can
be
folded
in
a
manner
which
is
staggered
in
time
or
space.
EuroPat v2
Die
meteorologischen
Größen
ändern
sich
nicht
nur
zeitlich,
sondern
auch
räumlich.
The
meteorological
elements
are
changing
not
only
in
time,
but
in
space
too.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
schätzen
es
sehr,
zeitlich
und
räumlich
flexibel
zu
arbeiten.
The
students
appreciate
to
work
flexibly
regarding
time
and
location.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkaufsprozess
ist
zeitlich
und
räumlich
an
den
Backprozess
geknüpft.
The
sales
process
is
linked
to
the
baking
process,
temporally
and
geographically.
ParaCrawl v7.1
Die
Windlast
auf
einem
Gebäude
schwankt
zeitlich
und
räumlich.
The
windload
on
a
building
vacillates
in
relation
to
time
an
space.
ParaCrawl v7.1
Diese
Prozesse
finden
in
einstufigen
Biogasanlagen
zeitlich
und
räumlich
nebeneinander
statt.
In
single-stage
biogas
plants,
these
processes
take
place
in
parallel
as
regards
time
and
space.
EuroPat v2
Für
aktuelle
Berichterstattung
gelten
die
Werknutzungsrechte
zeitlich
und
räumlich
uneingeschränkt.
With
regards
to
current
coverage,
rights
of
use
are
not
limited
in
time
or
space.
CCAligned v1
Die
Ausbruchsorte
korrelierten
weder
zeitlich
noch
räumlich
mit
den
Vogelzugruten,
meint
er.
The
outbreak
places
correlated
neither
temporally
nor
spatially
with
the
bird
course
rods,
mean
it.
ParaCrawl v7.1
Seine
Motive
lassen
sich
weder
zeitlich
noch
räumlich
noch
situativ
zuordnen.
His
motifs
can
not
be
assigned
either
temporally,
spatially
or
situationally.
ParaCrawl v7.1
Zeitlich
und
räumlich
genießen
Sie
höchsten
Freiraum.
In
terms
of
time
and
space
you
enjoy
the
highest
freedom.
ParaCrawl v7.1
Sie
trägt
zu
mehr
Flexibilität
bei,
sowohl
zeitlich
als
auch
räumlich.
It
helps
increase
flexibility
in
terms
of
both
time
and
space.
ParaCrawl v7.1
Damit
ließen
diese
sich
zeitlich
und
räumlich
miteinander
koppeln.
This
allows
them
to
temporally
and
spatially
couple
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorkommen
von
Holzpfeifen
mit
Zinnüberzug
war
zeitlich
und
räumlich
begrenzt.
The
occurrence
of
wooden
pipes
with
a
tin
covering
was
limited
both
chronologically
and
geographically.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
berufsbegleitende
Weiterbildung
zeitlich
und
räumlich
mit
Familie
und
Freizeit
koordiniert
werden?
How
can
in-service
training
are
coordinated
in
time
and
space
with
family
and
leisure?
ParaCrawl v7.1
Durch
kleine,
separate
Arbeitsstationen
werden
zeitlich
und
räumlich
flexible
Arbeitsabläufe
ermöglicht.
Small,
separate
workstations
allow
temporally
and
spatially
flexible
working
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzählungen
sind
frei
von
kategorischen
Vorgaben
und
weder
zeitlich
noch
räumlich
eindeutig.
The
narratives
are
free
of
categorical
specifications
and
are
neither
clear
in
terms
of
time
nor
space.
ParaCrawl v7.1
Diese
Formen
von
Militanz
überlappen
sich
zeitlich,
räumlich
und
politisch.
These
forms
of
militancy
overlap
temporally,
spatially,
and
politically.
ParaCrawl v7.1
Kriege
die
räumlich,
zeitlich
oder
durch
die
involvierten
Kräfte
begrenzt
waren.
Wars
that
were
very
limited
in
terms
of
area
or
time
or
forces
involved.
ParaCrawl v7.1
Ferner
wollen
wir
wissen,
wie
sie
das
verfügbare
Budget
zeitlich
und
räumlich
verteilen
will.
We
also
ask
how
it
intends
to
distribute
the
available
budget
in
time
and
space.
Europarl v8
Verschmutzung,
globale
Erwärmung,
diese
Dinge,
die
Konsequenzen
sind
zeitlich
und
räumlich
weit
entfernt.
Pollution,
global
warming,
these
things
--
the
consequences
are
distant
in
time
and
space.
TED2013 v1.1
Es
handelt
sich
dabei
z.B.
um
zeitlich
und
räumlich
begrenzte
gezielte
Maßnahmen
zur
Verkaufsförderung.
Action
could
include,
for
example,
marketing
initiatives
geared
towards
particular
time
periods
and
places.
TildeMODEL v2018
Das
kann
in
einem
einzigen
Prozeßschritt
erfolgen
oder
in
zeitlich
oder
räumlich
voneinander
getrennten
Prozeßschritten.
This
can
be
effected
in
a
single
stage
of
the
process
or
in
process
stages
temporally
or
spatially
separated
from
one
another.
EuroPat v2