Übersetzung für "Zeitkritisch" in Englisch
Außerdem
sind
Werbebeilagen
im
Allgemeinen
nicht
ebenso
zeitkritisch
wie
Zeitschriften.
Moreover,
advertisements
are
generally
not
as
time-critical
as
magazines.
DGT v2019
Die
Informationen,
die
er
hat,
sind
extrem
zeitkritisch.
That's
why
we
don't
want
to
wait.
The
information
that
he
has
is
extremely
time-sensitive.
OpenSubtitles v2018
Die
Entstörung
des
Fehlers
ist
nicht
mehr
zeitkritisch.
The
elimination
of
the
error
is
no
longer
time-critical.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
ist
zeitkritisch
und
erfolgt
in
Echtzeit.
This
process
is
time
critical
and
is
performed
in
real
time.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
ist
nicht
zeitkritisch,
muß
aber
mit
höchster
Zuverlässigkeit
erfolgen.
This
process
is
not
time
critical
but
needs
to
take
place
with
the
utmost
reliability.
EuroPat v2
Die
Spinnereimaschine
muß
andererseits
auch
deterministische
Aufgaben
erfüllen
können,
die
zeitkritisch
sind.
On
the
other
hand,
the
spinning
machine
must
also
be
able
to
carry
out
deterministic
tasks
which
are
time-critical.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sind
Frachtflüge
im
Vergleich
zur
Beförderung
von
Fluggästen
weniger
zeitkritisch.
Furthermore,
compared
to
passenger
transport,
cargo
flights
are
less
time-sensitive.
EUbookshop v2
Zeitkritisch
ist
lediglich
die
erste
Teilsumme,
da
gemäß
Fig.
Only
the
first
sub-sum
is
time-critical
because,
in
accordance
with
FIG.
EuroPat v2
Bitte
kontaktieren
Sie
uns
vorab,
falls
Ihr
Auftrag
zeitkritisch
ist.
Please,
contact
us
in
before
if
your
scan
order
ist
time
critical.
ParaCrawl v7.1
Für
Automobilzulieferer
sind
viele
B2B/EDI-Prozesse
zeitkritisch.
Many
EDI/B2B
processes
are
time-critical
for
automotive
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Die
Abarbeitung
des
Ablaufplan
ist
zeitkritisch,
nicht
aber
dessen
Konfiguration.
Processing
of
the
sequence
plan
is
time-critical,
but
its
configuration
is
not.
EuroPat v2
Ebenso
ist
der
Vorgang
des
Geraderichtens
der
Filamente
zeitkritisch.
The
process
of
straightening
of
the
filaments
is
also
time-critical.
EuroPat v2
Damit
ist
der
Informationsaustausch
zwischen
Clustern
nicht
zeitkritisch.
The
information
exchange
between
clusters
is
thereby
not
time-critical.
EuroPat v2
Die
zweite
SPS-Task
15
erledigt
weitere
SPS-Aufgaben,
die
nicht
zeitkritisch
sind.
The
second
PLC
task
15
carries
out
further
PLC
tasks
which
are
not
time-critical.
EuroPat v2
Operationen,
die
durch
die
Rate
Control
betroffen
sind,
sind
nicht
zeitkritisch.
Operations
which
are
affected
by
rate
control
are
not
time-critical.
EuroPat v2
Wie
zeitkritisch
ist
der
Sachverhalt
bzw.
bis
wann
wird
eine
Lösung
benötigt?
How
time-critical
is
the
situation
or
by
when
is
a
solution
needed?
CCAligned v1
Besonders
zeitkritisch
ist
dabei
das
Herausholen
der
Leistungsverstärker
114
aus
dem
Energiesparmodus.
The
retrieval
of
the
power
amplifiers
114
from
the
energy-saving
mode
is
particularly
time-critical.
EuroPat v2
Inhalte
wie
Pressemitteilungen,
interne
Unternehmensverlautbarungen
und
lizenzierte
Inhalte
von
Dritten
sind
zeitkritisch.
Content
such
as
press
releases,
internal
company
announcements,
and
third
party
licensed
content
are
time
sensitive.
ParaCrawl v7.1
Zeitkritisch
ist
unter
anderem
der
Abgleich
mit
den
gesuchten
Personen.
Among
others,
comparison
with
the
persons
wanted
is
a
time-critical
step.
ParaCrawl v7.1
Zeitkritisch
bezeichnet
auf
dieser
Ebene
also
eine
Signalcodierungsform.
Time-critical
on
this
level
means
therefore
a
form
of
signal-encode.
ParaCrawl v7.1
Längst
nicht
alle
Audiosignale
innerhalb
einer
Radiostation
sind
tatsächlich
zeitkritisch.
By
no
means
all
audio
signals
in
a
broadcasting
complex
are
time
sensitive.
ParaCrawl v7.1
Übersetzerin
Übersetzungen
im
Finanz-
und
Bankwesen
sind
oft
zeitkritisch
und
haftungsrelevant.
Translations
in
the
financial
and
banking
sectors
are
often
time-critical
and
liability-relevant.
ParaCrawl v7.1
Unglücklicherweise
ist
es
ziemlich
zeitkritisch,
also
wenn
du
mir
bitte
aus
dem
Weg
gehst...
Unfortunately,
it's
fairly
time-sensitive,
so
if
you
could
please
get
out
of
the
way...
OpenSubtitles v2018
Für
die
Ausführungsgeschwindigkeit
von
PHPWebQuiz
auf
Ihrem
Server
sind
vor
allem
die
Datenbankoperationen
zeitkritisch.
For
the
performance
of
PHPWebQuiz,
the
database
operations
are
critical.
ParaCrawl v7.1
Die
hierfür
notwendige
Zeit
ist
sehr
störend,
da
die
Freigabe
der
Einläufe
besonders
zeitkritisch
ist.
The
required
time
is
very
detrimental,
because
relieving
the
inlet
is
particularly
time
critical.
EuroPat v2
Das
RT
der
Befehls/Antwort
Logik
201
an
dem
Echtzeitanschluss
801
ist
jedoch
zeitkritisch.
The
RT
of
the
command/response
logic
201
at
the
real-time
connector
801
is
time-critical,
however.
EuroPat v2
Eine
Übermittlung
von
Mess-
oder
Steuerungsinformationen
für
Überwachungs-,
Steuerungs-
und
Regelungsfunktionen
ist
üblicherweise
hochgradig
zeitkritisch.
A
transmission
of
measurement
and
control
information
for
monitoring,
control
and
regulation
functions
is
normally
highly
time-critical.
EuroPat v2
Entsprechend
ist
das
Vorliegen
der
Daten
des
Teil
2
(Part
2)
weniger
zeitkritisch.
The
presence
of
the
data
of
part
2
is
correspondingly
less
time-critical.
EuroPat v2