Übersetzung für "Zeitintegral" in Englisch

Es handelt sich beispielsweise um das Zeitintegral.
This is, for example, the time intergral.
EuroPat v2

Die Ausgangsspannung U AUS ist im Wesentlichen das Zeitintegral der Eingangsspannung U EIN .
The output voltage U OUT is essentially the time integral of the input voltage U A .
EuroPat v2

Das Spannungs- Zeitintegral der Sättigungsdrossel Ls kann über eine Vormagnetisierung variiert werden.
The voltage-time integral of the saturable reactor Ls can be varied by way of pre-magnetization.
EuroPat v2

Die erhöhte Dämpfung wirkt sich auch auf das Zeitintegral der Schwingungsamplitude aus.
The increased attenuation also has an effect on the time integral of the vibration amplitude.
EuroPat v2

Behörden das Zeitintegral der Konzentration der Radonzerfallsprodukte (Alpha-Energie) verwenden (siehe ICRP-Empfehlung 65).
Alternatively, National Authorities may work in terms of the time integral of the concentration of radon progeny a energy (see ICRP Publication 65).
EUbookshop v2

Der Mikroprozessor 39 berechnet aus den über die Zeit von dem Hochpass-Filter 36 abgegebenen Signalamplituden Zeitintegral.
The microprocessor 39 calculates the time integral from the signal amplitudes output over time from the high-pass filter 36 .
EuroPat v2

Um auf den Leiterstrom rückschließen zu können, muss das Zeitintegral der induzierten Spannung gebildet werden.
In order to be able to conclude the conductor current the time integral of the induced voltage has to be formed.
EuroPat v2

Die für die Dosis entscheidende Größe ist die potenzielle Alpha-Energie-Exposition (Zeitintegral der potenziellen Alpha-Energie-Konzentration).
The parameter crucial to the dose is the potential alpha energy exposure (time integral of the potential alpha energy concentration).
ParaCrawl v7.1

Folgeäquivalentdosis (HT(ô)): Zeitintegral (t) der Äquivalentdosisleistung im Gewebe oder Organ T, die eine Einzelperson aufgrund einer Inkorporation radioaktiver Stoffe erhält.
Committed equivalent dose (HT(ô)): the integral over time (t) of the equivalent dose rate in tissue or organ T that will be received by an individual as a result of an intake.
JRC-Acquis v3.0

Am Ende des Hf-Impulses P1 und vor einem folgenden Hf-Impuls P2 wird ein zweites Magnetfeld mit dem Gradienten Gy sowie ein drittes Magnetfeld mit dem Gradienten Gx eingeschaltet, wobei für jeden Meßzyklus das Zeitintegral des Magnetfeldgradienten Gy ver­schieden ist.
After termination of the RF pulse P1 and before a next RF pulse P2, a second magnetic field, having a gradient Gy, is applied, and also a third magnetic field, having a gradient Gx, the time integral of the magnetic field gradient Gy being different for each measuring cycle.
EuroPat v2

Der Doppel-Integrator 32 besteht aus zwei hintereinan­der geschalteten Integratoren, von denen der erste In­tegrator das Zeitintegral über die in die Hilfsspulen induzierte Spannung bildet.
The double integrator 32 consists of two integrators, connected in series, the first of them generating the time integral over the voltage induced into the auxiliary coils.
EuroPat v2

Damit wird der mit Bezug auf die Schwingkapazität ausgangsseitige Strom - da die Ladung auf der Schwingkapazität dem Stromintegral entspricht - mit seinem Zeitintegral verstärkt.
In this way the current which appears on the output side relative to the vibrating capacitor-stage is amplified with its time integral since the charge on the vibrating capacitor corresponds to the current integral.
EuroPat v2

Liegt die durch das erfindungsgemässe UV-Bestrahlungsgerät erzeugte Bestrahlungsdosis (hierunter ist das Zeitintegral der Bestrahlungsstärke zu verstehen) zwischen dem 0,7- und 1,0- fachen der Erythem-Schwellendosis, so gewährleistet dies einerseits (unter Berücksichtigung individueller Schwankungen) die zuverlässige Auslösung eines Psoriasis-Therapie-Effektes, vermeidet jedoch andererseits, dass die Erythemschwelle überschritten wird.
If the radiation dose produced by the UV radiation device according to the invention (this should be understood as the time integral of the radiation intensity) is between 0.7 and 1.0 times the erythema threshold dose, then on the one hand this ensures the reliable triggering of a psoriasis therapy effect (taking account of individual deviations) but on the other hand prevents the erythema threshold from being exceeded.
EuroPat v2

Eine bistabile Abschalteinrichtung A sorgt für eine dauernde Abschaltung des Wechselrichters W, wenn das Zeitintegral des Stromes in einem der Lampenstromkreise einen vorgegebenen Grenzwert übersteigt.
A bistable shut-off device A provides a lasting disconnect of the inverter W when the time integral of the current in one of the lamp circuits exceeds a predetermined limit value.
EuroPat v2

Diese Signalproben sind abhängig von den Bildfrequenzen kx und ky erhalten, die durch das Zeitintegral der Stärke der betreffenden Magnetfeldgra­dienten Gx und Gy bestimmt werden, wobei dieses Integral vom Anregungs­impuls bis zum Zeitpunkt verläuft, zu dem eine Signalprobe gezogen wird.
These signal samples are obtained as a function of the image frequencies kx and ky which are determined by the time integral of the intensity of the respective magnetic field gradients Gx and Gy, said integral extending from the excitation pulse until the instant at which a signal sample is taken.
EuroPat v2

Da diese Amplitude ein Maß für die Masse des eingedrungenen Objekts ist, wird ein Alarmsignal nur ausgelöst, wenn diese Amplitude oder deren Zeitintegral, d.h. die Masse des Objekts, in einem vorge­gebenen Bereich liegt, z.B. einen vorbestimmten Schwellenwert überschreitet.
Since this amplitude is a measure of the mass of the intruding object, an alarm signal is only produced if this amplitude or its time integral, i.e., the mass of the object, is within a predetermined range, e.g., exceeds a predetermined threshold value.
EuroPat v2

Eine dieser beiden Größen, hier die erste Größe, wird entsprechend einem Zeitintegral gebildet und dem Vergleich mit der anderen Größe zugrunde gelegt.
One of these two variables, in this case the first variable, is formed in accordance with a time integral and used as basis for the comparison with the other variable.
EuroPat v2

Bei diesem Schrittmacher wird das Zeitintegral der Impedanz über einen vorbestimmten Abschnitt des Herzzyklus als primäre Impedanzgröße bestimmt und zur Ratenadaption genutzt.
In this pacemaker, the time integral of the impedance over a predetermined portion of the heart cycle is determined as a primary impedance variable and used for rate adaptation.
EuroPat v2

An den einzelnen Detektor-Elementen des CCD-Matrixdetektors bauen sich während einer "Integrationszeit" durch das darauf fallende Licht analoge Signale auf, die jeweils dem Zeitintegral des auf das Detektor-Element fallenden Licht entspricht.
During an “integration-time” analog signals are produced from the incident light on the individual detector elements of the CCD matrix detector, the signals representing the time integral of the light falling on the detector element.
EuroPat v2

Einerseits sollte das Zeitintegral des Pumpstroms proportional zum Referenzgasvolumen sein, da das Integral ein Maß für die gepumpte Sauerstoffmenge ist, die zur Spülung eines größeren Referenzgasvolumens größer sein muß als zur Spülung eines vergleichsweise kleineren Referenzgasvolumens.
On the one hand, the time integral of the pump current should be proportional to the reference gas volume since the integral is a measure for the pumped oxygen quantity which, for scavenging a larger reference gas volume, must be greater than for scavenging a comparatively smaller reference gas.
EuroPat v2

Im Schritt S3 (wird S3) wird das Zeitintegral des Pumpstroms mit einem vorbestimmten Schwellwert N0 verglichen.
In step S3, the time integral of the pump current is compared to a predetermined threshold value NO.
EuroPat v2

Der Filmanforderungswert FAW gibt ein Zeitintegral über einer Funktion an, die von den gleichzeitig vorliegenden Anforderungen für den jeweiligen Film, die von dem jeweiligen Server augenblicklich erfüllt werden, abhängt.
The movie request value FAW provides a time integral for a function, which depends on the simultaneous requests for the respective movie, which are complied with at that moment by the respective server.
EuroPat v2

In dem Fall des zentralen Servers SM gibt der Filmanforderungswert FAW ein Zeitintegral über einer Funktion an, die von den gleichzeitig vorliegenden Anforderungen für den jeweiligen Film, die von dem zentralen Server SM aufgrund mangelnder Versorgungsmöglichkeiten des benutzernahen Servers SL1 augenblicklich erfüllt werden, abhängt.
In the case of the central server SM the movie request value FAW provides a time integral for a function that depends on the simultaneous requests for the respective movie, which are complied with at that moment by the central server SM, because the local server SL1 is unable to do so.
EuroPat v2

Die Regler 10 sind für den Regulierpfad sogenannte I-Regler (die Ausgangsgrösse ist proportional dem Zeitintegral der Eingangsgrösse) und für den Steuerpfad P-Regler (die Ausgangsgrösse ist zu allen Zeiten proportional der Eingangsgrösse).
The controllers 10 are, for the regulating path, so-called integral controllers (the output quantity is proportional to the time integral of the input quantity) and, for the control path, proportional controllers (the output quantity is at all times proportional to the input quantity).
EuroPat v2