Übersetzung für "Zeitdokument" in Englisch

Unter den gefundenen Filmen von McKenzie war ein unglaubliches Zeitdokument.
Found among the films in the Colin McKenzie collection was an astounding cinematic record.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem ist dies nicht nur für Fans ein nettes Zeitdokument der deutschen Musikkultur.
Nevertheless this DVD is not only for fans a time document of German music culture.
ParaCrawl v7.1

Die Zeichnung von ihm kann man als schnappschussartiges Zeitdokument lesen.
The drawing I made of him can be read as a snapshot-like document.
ParaCrawl v7.1

Mit Digital Versatile Doom haben HIM ein gelungenes Zeitdokument geschaffen.
HIM have created a successful time document in Digital Versatile Doom.
ParaCrawl v7.1

Die kunstvollen Malereien gelten heute als ein bedeutendes Zeitdokument des ausgehenden 19. Jahrhunderts.
The artistic paintings from this restoration are today considered an important document of the end of the 19th century.
ParaCrawl v7.1

Bastion Point Day 507 ist ein echtes Zeitdokument.
Bastion Point Day 507 is an historical document.
ParaCrawl v7.1

Dieses Zeitdokument wurde uns freundlicherweise von Herrn Urs Bläsi zur Verfügung gestellt.
Mr Urs Bläsi kindly supplied us with this contemporary document.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem bleibt Enqelab-e saur ein großartiges Zeitdokument.
Nonetheless, Enqelab-e saur remains an outstanding contemporary document.
ParaCrawl v7.1

Sie bleibt als Zeitdokument weiterhin online.
It will remain online as a document for consultation.
ParaCrawl v7.1

Friedrich Wilhelm Murnaus Film wurde als Zeitdokument interpretiert und auch von den Kinogängern damals so verstanden.
Nosferatu was interpreted as a document of its times, and understood as such by contemporary viewers.
ParaCrawl v7.1

Mitas aufrüttelndes Zeitdokument hält die Ereignisse der gewaltsamen Räumung durch Polizei und Armee fest.
This is Mita's stirring record of the protesters' forced removal by the police and army.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir sicher, dass dieses neue Zeitdokument zahlreiche Anhänger für sich gewinnen wird.
I am sure this new contemporary document will win over lots of devotees.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge einer breiten öffentlichen Berichterstattung wurden 1982 beide Versionen des Heidelberger Manifestes von verschiedenen Zeitungen als Zeitdokument im Wortlaut abgedruckt.
During the course of the extensive media coverage, both of the Manifesto's versions were printed verbatim by various newspapers in 1982, as a document of their time.
WikiMatrix v1

Er trug mit dem Porträt über Marianne Bruchez aktiv zur Debatte um die Gleichberechtigung homosexueller Menschen in der Schweiz bei und schuf damit ein wichtiges Zeitdokument.
With his portrait about Marianne Bruchez, he actively contributed to equal rights for homosexuals in Switzerland, and also created an important contemporary document.
ParaCrawl v7.1

Diese Welle des Enthusiasmus’ rollt ungebremst auf den Zuschauer zu, der gleichzeitig ein Zeitdokument aus der westdeutschen Provinz erlebt.
This wave of enthusiasm rolls uninhibited towards the audience, which simultaneously experience a time document from the West german province.
ParaCrawl v7.1

Der Film ist ein Zeitdokument und Portrait einer kleinen Gruppe von Individuen, die ihren kreativen Weg gehen.
The film is a contemporary document and portrait of a small group of individuals in their creative processes.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich wie bei früheren Arbeiten macht Fontana zunächst eine Übertragung, die in Folge zu einem Zeitdokument wird.
As with earlier works, Fontana first makes a transmission that subsequently becomes a contemporary document.
ParaCrawl v7.1

Dieser Film ist ein Zeitdokument, welches uns am kreativen Prozess und Werdegang der portraitierten Menschen, die in den Bereichen Kunst, Musik, Film und Fashion-Design arbeiten, von den frühen Neunzigern bis heute in den zwei Metropolen Berlin und New York City beiwohnen lässt.
The film is a contemporary document and allows us to participate in the creative process and careers of the protagonists who work in the fields of art, music, film and fashion design, from the early 1990s to the present day in the two megacities Berlin and New York City.
ParaCrawl v7.1

Einführende Texte zum Sujet des Kriegsbildes sowie bildtheoretische Reflexionen und ausführliche Bildunterschriften verdichten sich zu einem wichtigen Zeitdokument.
Introductory essays on the subject of war photography join reflections on visual theory and detailed captions to create an important document of the times.
ParaCrawl v7.1

Texte zum Sujet des Kriegsbildes sowie bildtheoretische Reflexionen und ausführliche Bildunterschriften machen ihn zu einem wichtigen Zeitdokument.
Texts on the subject of the war image as well as reflections on visual theory and extensive captions make it an important contemporary document.
ParaCrawl v7.1

Vor allen Dingen als Zeitdokument der New Yorker No-Wave Jahre ist "Downtown 81" faszinierend und beeindruckt.
"Downtown 81" is first and foremost a fascinating and impressive contemporary document of the New York No-Wave years.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon machen die Konzertszenen, die die Berliner Philharmoniker unter der Leitung von Richard Strauss, Hans Knappertsbusch, Eugen Jochum, Karl Böhm zeigen, den Streifen zu einem musikalischen Zeitdokument.
At the same time, without openly showing propaganda or symbols of the National Socialist regime, the NS ideology becomes clear. Notwithstanding, the concert scenes showing the Berliner Philharmoniker conducted by Richard Strauss, Hans Knappertsbusch, Eugen Jochum and Karl Böhm make the movie a musical document of its times.
ParaCrawl v7.1

Birgit Kohler: Ihr Film versammelt Beobachtungen aus den Jahren 2016/2017, ist also ein aktuelles Zeitdokument aus dem Deutschland der Gegenwart.
Birgit Kohler: Your film compiles observations from the years 2016/2017, so it is a current historical document from present-day Germany.
ParaCrawl v7.1

Beinahe 40 Jahre später greift er auf diese Aufnahmen zurück und präsentiert sie mit einer Geschwindigkeit von drei Kadern pro Sekunde als elegisches Zeitdokument.
Almost 40 years later, he has returned to this footage and presents it at three frames per second, creating an almost elegiac record of that time.
ParaCrawl v7.1

Seit 2007 sammelt dasbinationale Künstlerteam (Deutschland/Österreich) mit Basis in Stuttgart Handyfilme die sie unzensiert in ihrem Archiv einordnen, das sich immer mehr zu einem faszinierenden Zeitdokument entwickelt.
Since 2007 the binational (German/Austrian) Stuttgart-based artists team is collecting cell phone films that are then integrated uncensored in their archive which is more and more developing towrds a fascinating contemporary document.
ParaCrawl v7.1