Übersetzung für "Zauberwald" in Englisch
Also,
wenn
es
eine
Möglichkeit
gäbe,
zum
Zauberwald
zurückzukehren?
I
mean,
if
there
was
a
way
to
go
back
to
the
enchanted
forest?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
es
beweisen,
können
wir
alle
zurück
in
den
Zauberwald.
And
when
we
prove
it,
we
can
all
go
back
to
the
enchanted
forest.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Präsenz
im
Zauberwald
könnte
unvorhersehbare
Folgen
haben.
Her
presence
in
the
enchanted
forest
could
have
unforeseen
consequences.
OpenSubtitles v2018
Euer
Ruf
aus
dem
Zauberwald
eilt
Euch
voraus.
Your
reputation
in
the
Enchanted
Forest
precedes
you.
OpenSubtitles v2018
Scheinbar
sind
wir
wieder
im
Zauberwald.
It
appears
we're
back
in
the
enchanted
forest.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
von
einem
Ort,
den
man
Zauberwald
nennt.
I'm
from
a
place
called
the
enchanted
forest.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
mit
dir
zurück
in
den
Zauberwald,
aber
ohne
mich.
They
want
to
take
you
to
the
enchanted
forest.
Without
me.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt
mit
Hilfe
dieser
Bohnen
zurück
in
den
Zauberwald!
You
want
to
use
the
beans
to
go
back
to
the
enchanted
forest.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
in
den
Zauberwald
zurückkehren,
sollen
wir
dann
Regina
wirklich
zurücklassen?
If
we're
going
back
to
the
enchanted
forest,
are
we
really
going
to
leave
Regina
behind?
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
Ihr
wollt
fort
aus
dem
Zauberwald?
I
hear
that
you
seek
passage
out
of
the
enchanted
forest.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Wesen
kommt
aus
einem
Zauberwald,
wo
ihr
in
übergroßen
Pilzen
lebt.
You
guys
come
from
a
magic
forest
where
you
live
in
oversized
mushrooms.
OpenSubtitles v2018
Es
gleicht
nichts
einer
frischen
Brise
durch
den
Zauberwald.
Nothin'
like
a
cool
breeze
through
my
Enchanted
Forest.
OpenSubtitles v2018
David,
die
Erinnerung
an
unser
Jahr
im
Zauberwald
ist
verschwunden.
David,
we're
missing
a
year
of
memories
in
the
Enchanted
Forest.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
alle
aus
dem
Zauberwald
hergeschickt.
She
sent
everyone
from
the
enchanted
forest
here.
OpenSubtitles v2018
Die
böse
Hexe
aus
dem
Zauberwald
hat
einen
gemeinen
Fluch
auf
mich
gelegt.
The
Wicked
Witch
of
the
Enchanted
Forest
put
a
dastardly
curse
on
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Ranger
Joe
aus
dem
Zauberwald.
Actually,
I'm
Ranger
Joe
from
the
Enchanted
Forest.
OpenSubtitles v2018
Junior
Rangers,
heute
ist
ein
besonderer
Tag
im
Zauberwald.
Junior
Rangers,
it's
a
very
special
day
here
in
the
Enchanted
Forest.
OpenSubtitles v2018
Ich
passe
irgendwie
nicht
in
den
Zauberwald.
I
don't
really
fit
into
this
Enchanted
Forest
thing.
OpenSubtitles v2018
Noch
heute
zeugen
die
großen
Findlinge
im
Zauberwald
von
diesem
gewaltigen
Ereignis.
Even
today
the
large
glacial
erratics
in
the
Zauber
Forest
bear
witness
to
this
monumental
event.
WikiMatrix v1
Sie
wollte
einen
Zauberwald
pflanzen
im
Wald
und
mit
Plastikspaten
ging
das
nicht.
She
wanted
to
plant
her
magic
forest
in
Marquiet,
and
the
plastic
tools
were
no
use.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
tief
in
einem
Zauberwald,
hinter
einem
mittelalterlichen
Dorf.
It
lies
deep
in
an
enchanted
forest,
hidden
away
beyond
a
medieval
village.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Mucki
aus
dem
Zauberwald.
I'm
Mucky
from
the
Magic
Forest!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Mucki
aus
dem
Zauberwald.
I'm
Mucky
from
the
Magic
Forest!
OpenSubtitles v2018
An
seine
Ufer
grenzt
der
sogenannte
Zauberwald,
verlockend
für
Spaziergänge
zwischendurch.
On
its
banks
begins
the
so-called
magic
forest,
inviting
to
walks.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
betrunken
an
diesem
Abend
und
geht
zu
tief
in
den
Zauberwald.
She's
got
drunk
this
evening
and
walked
too
deep
into
the
magic
forest.
ParaCrawl v7.1
Der
Zauberwald
braucht
deine
Hilfe
und
Zaubersprüche!
The
Magic
Forest
needs
your
help
and
magic
spells!
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Licht
der
Laternen
führt
dieleichte
WinterWanderung
durch
Ellmi's
Zauberwald.
Under
the
light
of
the
lanterns,
the
easy
winter
hike
leads
through
Ellmi's
magic
forest.
ParaCrawl v7.1