Übersetzung für "Zaren" in Englisch
Er
erinnert
an
den
Besuch
eines
Zaren
in
einer
ihm
untergebenen
Provinz.
It
is
reminiscent
of
a
Tsar’s
visit
to
a
subordinate
province.
Europarl v8
Russland
wurde
durch
den
Zaren
regiert.
Russia
was
ruled
by
the
Tsars.
Europarl v8
Dies
führte
zu
einem
Streit
zwischen
Wladimir
und
dem
Zaren.
The
Tsar,
however,
was
not
in
the
capital.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Ermordung
des
Zaren
kehrte
er
1801
nach
Deutschland
zurück.
Kotzebue
returned
to
Germany
in
1801,
after
the
assassination
of
Tsar
Paul
I.
Wikipedia v1.0
Mai
1909
in
Haft,
als
er
vorzeitig
durch
den
Zaren
begnadigt
wurde.
Peter
and
Paul
in
May
1909,
when
he
was
pardoned
on
the
occasion
of
the
tsar's
birthday.
Wikipedia v1.0
Die
Bolschewiken
hätten
die
Autokratie
von
den
Zaren
geerbt;
The
Bolsheviks
inherited
the
autocracy
of
the
Czars;
News-Commentary v14
Unter
den
Zaren
hat
das
russische
Imperium
nach
und
nach
seine
Macht
ausgeweitet.
Under
the
Czars,
Imperial
Russia
extended
its
reach
over
time.
News-Commentary v14
Gehst
du
nicht
ein
zu
hohes
Risiko
ein
des
Zaren
Wünschen
zu
widersprechen?
"Aren't
you
taking
a
terrific
risk
in
defying
the
Czar's
wishes?"
OpenSubtitles v2018
Majestät,
wir
müssen
leider
ohne
den
Zaren
verhandeln.
Your
majesty,
unfortunately
we'll
have
to
deliberate
without
the
Czar.
OpenSubtitles v2018
Sie
nahmen
mir
meinen
Zaren,
mein
Land,
mein
Volk.
You
took
away
my
czar,
my
country,
my
people.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
den
Zaren
von
Russland
oder
den
deutschen
Kaiser
zum
König
haben?
Would
you
like
to
have
the
Russian
Czar,
the
Spanish
infante,
the
king
of
Sweden,
the
German
emperor
as
your
king,
my
lords?
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
er
im
diplomatischen
Corps
des
Zaren.
And,
anyway,
he's
in
the
diplomatic
service
of
the
Czar.
OpenSubtitles v2018
Kutusow
hat
den
Zaren
stets
nur
geärgert.
Kutuzov
has
done
nothing
else
but
cause
annoyance
to
the
Czar.
OpenSubtitles v2018
Ein
Höfling
des
Zaren
ist
immer
sehr
nett
zu
Frauen.
Courtiers
of
the
Czar
are
always
very
kind
towards
women.
OpenSubtitles v2018
Alle
übrigen
bitte
ich,
das
Kabinett
des
Zaren
zu
verlassen.
The
rest,
please,
leave
the
tsar's
office.
OpenSubtitles v2018
Das
Volk
will
den
geretteten
Zaren
sehen.
The
common
people
wish
to
see
their
tsar
who
was
saved.
OpenSubtitles v2018
Ich
verbitte
mir,
solche
Lieder
über
den
Zaren
zu
singen!
How
dare
you
sing
such
songs
about
a
tsar?
OpenSubtitles v2018
Und
wer
spielt
den
Zaren
Boris?
And
who's
playing
Tsar
Boris?
Who?
OpenSubtitles v2018
Geh
lieber
und
hilf
dem
Zaren
beim
Ankleiden!
You
had
better
go
and
help
the
tsar
change.
OpenSubtitles v2018
Malou,
schüttel
einem
Offizier
des
Zaren
die
Hand.
Malou,
shake
hands
with
an
officer
of
the
Tzar.
OpenSubtitles v2018
Sind
sie
keine
Untertanen
des
Zaren?
Aren't
they
subjects
of
the
Tzar?
OpenSubtitles v2018