Übersetzung für "Zahlungskette" in Englisch

Der Zahlungsprozessor und Payment-Gateway-Hilfe alle vier Teile der Zahlungskette verbinden.
The payment processor and payment gateway help to connect all four parts of the payment chain.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ermöglicht SEPA es den Banken, neue Zusatzleistungen im Zusammenhang mit der Zahlungskette anzubieten.
SEPA will also offer banks an opportunity to market new, value-added services related to the payment chain.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat am 21. November 2005 das allgemeine Konzept für die Einleitung eines Projekts für technische Unterstützung bei der Modernisierung der genannten Zahlungskette gebilligt.
On 21 November 2005, the Council approved the General Concept for setting up a technical assistance project on the modernisation of the said chain of payments.
DGT v2019

Das Personal, das im Rahmen des Projekts zur Modernisierung der Zahlungskette in die DR Kongo entsandt wird, sollte den Status des Personals haben, der für Personal gilt, das bereits für die Mission EUSEC RD Congo entsandt wurde.
The staff to be deployed in the DRC on the project for modernising the chain of payments will be covered by the provisions on the status of personnel applying to personnel already deployed for EUSEC RD Congo.
DGT v2019

Zahlungsdienstleister, die kartengebundene Zahlungsinstrumente ausstellen, sollten die gleichen Rechte genießen und den gleichen Pflichten unterliegen, die sich aus der Richtlinie ergeben, — unabhängig davon, ob sie der kontoführende Zahlungsdienstleister des Zahlers sind oder nicht — insbesondere im Hinblick auf die Verantwortung (z. B. für die Authentifizierung) und die Haftung gegenüber den verschiedenen Akteuren in der Zahlungskette.
At the same time, that confirmation should not allow the account servicing payment service provider to block funds on the payer’s payment account.
DGT v2019

Um zu gewährleisten, dass die Angaben während der gesamten Zahlungskette weitergeleitet werden, sollte ein System eingeführt werden, das die Zahlungsdienstleister dazu verpflichtet, bei einem Geldtransfer Angaben zum Auftraggeber und zum Begünstigten zu übermitteln.
It is therefore appropriate, in order to ensure the transmission of information throughout the payment chain, to provide for a system imposing the obligation on payment service providers to accompany transfers of funds with information on the payer and the payee.
DGT v2019

Bezüglich der ersten Kategorie sollte überlegt werden, ob eine Vorschrift, wonach die Zahlung in voller Höhe auszuführen ist (siehe den Vorschlag für eine Bestimmung am Ende dieses Anhangs), ausreichend wäre, um jegliche Abzüge in der Zahlungskette zu vermeiden, oder ob die Richtlinie 97/5/EG in dieser Hinsicht unverändert bleiben sollte.
As to the first category, it should be considered whether a provision stating that the payment should be executed for the full amount (see legal proposal at the end of this Annex) would be sufficient in order to avoid any deductions in the payment chain or whether Directive 97/5/EC should remain unchanged in this respect.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden sollten sicherstellen, dass Zahlungsdienstleister die vorgeschriebenen Transaktionsangaben dem elektronischem Zahlungsverkehr oder einer damit in Zusammenhang stehenden Nachricht während der gesamten Zahlungskette beifügen.
Competent authorities should ensure that payment service providers include the required transaction information with the wire transfer or related message throughout the payment chain.
DGT v2019

Die Sonderempfehlung VII zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung betrifft elektronische Überweisungen und legt fest, dass "die Länder Maßnahmen ergreifen, die Finanzinstitute, einschließlich Geldüberweisungsstellen, dazu verpflichten, den Überweisun­gen und den in diesem Zusammenhang versandten Nachrichten genaue und aussagekräftige Angaben zum Auftraggeber (Name, Anschrift und Kontonummer) beizufügen, wobei diese Angaben während der gesamten Zahlungskette bei der Überweisung oder bei der damit ver­bundenen Nachricht bleiben sollten.
The Special Recommendation VII in the field of terrorist financing refers to wire transfers and states "Countries should take measures to require financial institutions, including money remitters, to include accurate and meaningful originator information (name, address and account number) on funds transfers and related messages that are sent, and the information should remain with the transfer or related message through the payment chain.
TildeMODEL v2018

Die Sonderempfehlung VII zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung betrifft elektronische Überweisungen und legt fest, dass "die Länder Maßnahmen ergreifen, die Finanz­institute, einschließlich Geldüberweisungsstellen, dazu verpflichten, den Überweisun­gen und den in diesem Zusammenhang versandten Nachrichten genaue und aussagekräftige Angaben zum Auftraggeber (Name, Anschrift und Kontonummer) beizufügen, wobei diese Angaben während der gesamten Zahlungskette bei der Überweisung oder bei der damit ver­bundenen Nachricht bleiben sollten.
The Special Recommendation VII in the field of terrorist financing refers to wire transfers and states "Countries should take measures to require financial institutions, including money remitters, to include accurate and meaningful originator information (name, address and account number) on funds transfers and related messages that are sent, and the information should remain with the transfer or related message through the payment chain.
TildeMODEL v2018

Eine Vorschrift, wonach die Zahlung in voller Höhe auszuführen ist, dürfte genügen, um jegliche Abzüge in der Zahlungskette zu vermeiden.
A provision stating that the payment should be executed for the full amount should be sufficient in order to avoid any deductions in the payment chain.
TildeMODEL v2018

Der Zahlungsdienstleister des Zahlers sollte für die ordnungsgemäße Ausführung des Zahlungsvorgangs haften, insbesondere dafür, dass die Zahlung in voller Höhe und fristgerecht ausgeführt wird, wozu auch gehören sollte, dass er für Fehler anderer Parteien in der Zahlungskette bis zum Zahlungskonto des Zahlungsempfängers in vollem Umfang verantwortlich ist.
The payer's payment service provider should assume liability for correct payment execution, including, in particular the full amount of the payment transaction and execution time, and full responsibility for any failure by other parties in the payment chain up to the account of the payee.
DGT v2019

Die Angaben zum Verwendungszweck und alle anderen gemäß den Nummern 2 und 3 dieses Anhangs zur Verfügung gestellten Datenelemente müssen zwischen den Zahlungsdienstleistern in der Zahlungskette vollständig und unverändert weitergegeben werden.
Remittance reference information and all the other data elements provided in accordance with points (2) and (3) of this Annex must be passed in full and without alteration between PSPs in the payment chain.
DGT v2019

Sobald die geforderten Daten in elektronischer Form vorliegen, muss bei Zahlungsvorgängen in allen Prozessstadien der gesamten Zahlungskette eine vollständig automatisierte, elektronische Verarbeitung (durchgängige Verarbeitung) möglich sein, so dass der gesamte Zahlungsprozess ohne neue Dateneingabe oder manuelle Eingriffe elektronisch abgewickelt werden kann.
Once the required data is available in electronic form payment transactions must allow for a fully automated, electronic processing in all process stages throughout the payment chain (end-to-end straight through processing), enabling the entire payment process to be conducted electronically without the need for re-keying or manual intervention.
DGT v2019

Die Gemeinsame Aktion 2005/355/GASP ist zur Stärkung der Mission mehrfach geändert worden, unter anderem durch die Gemeinsame Aktion 2005/868/GASP betreffend die Einleitung eines Projekts für technische Unterstützung bei der Verbesserung der Zahlungskette des Verteidigungsministeriums der DR Kongo und durch die Gemeinsame Aktion 2007/192/GASP, mit der eine Zelle, die mit der Unterstützung der von den Mitgliedstaaten finanzierten oder durchgeführten spezifischen Projekte betraut ist, geschaffen sowie Berater auf der Ebene der Militärverwaltung in den Provinzen eingesetzt wurden.
Joint Action 2005/355/CFSP has been amended several times in order to boost the mission, most notably by Joint Action 2005/868/CFSP with regard to setting up a technical assistance project on the modernisation of the chain of payments of the Ministry of Defence in the DRC and by Joint Action 2007/192/CFSP on the establishment of a unit responsible for specific projects financed or implemented by the Member States and advisers at provincial military administration level.
DGT v2019

Die gesamte Zahlungskette – Verbraucher, Banken und Unternehmen – wird von SEPA und den billigeren und schnelleren Zahlungen profitieren.
The entire payments chain - consumers, banks, and businesses - will benefit from SEPA and its cheaper and faster payments.
TildeMODEL v2018

Diese Integration, einschließlich der Zusammenarbeit bei der Zahlungskette, wird auch für die nächste Zeit eine äußerst wichtige Priorität im Prozess der Verteidigungsreform bleiben.
This integration, including cooperation in the chain of payments, remains a key short term priority in the defence reform process.
TildeMODEL v2018

Es könnte dazu führen, dass die Pflichten der Zahlstelle auf verschiedenen Stufen einer Zahlungskette vervielfacht werden.
This could lead to multiplying the paying agent’s responsibilities at different layers of a chain of payments.
TildeMODEL v2018

Gibt es derzeit ein Segment der Zahlungskette (Zahler, Zahlungsempfänger, Zahlungsdienstleister des Zahlungsempfängers, Verarbeiter, System, Zahlungsdienstleister des Zahlers), in dem die Interoperabilität besonders große Lücken aufweist?
Is there currently any segment in the payment chain (payer, payee, payee’s PSP, processor, scheme, payer’s PSP) where interoperability gaps are particularly prominent?
TildeMODEL v2018

Er begrüßt die Überprüfung der für die kongolesischen Streitkräfte vorgesehenen Zahlungskette, die EUSEC DR Kongo im August durchgeführt hat, und nimmt zur Kenntnis, dass an der Bewertung der aus dieser Überprüfung resultierenden Vorschläge gearbeitet wird.
The Council welcomed the audit on the chain of payments for the Armed Forces in the DRC conducted by EUSEC DR Congo during the month of August, and noted that work was ongoing to evaluate the audit proposals.
TildeMODEL v2018