Übersetzung für "Zürnen" in Englisch

Meine Göttin, dem Schicksal musst du zürnen,
My love, fate is to blame
OpenSubtitles v2018

Und das Komischste daran ist ihr Zürnen, ihre Wut.
And what makes me laugh the most is all this rage and fury.
OpenSubtitles v2018

Gott wird ihnen zürnen, Seine Majestät offenbaren,
God will get angry with them, reveal His majesty,
CCAligned v1

Und Allahs Zorn kommt, wenn unsere Eltern uns zürnen.
And Allah's anger comes when our parents are angry with us.
ParaCrawl v7.1

Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für?
Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
bible-uedin v1

Möge der Herr mir nicht zürnen. Ich will nichts sagen, bis auf...
Let not the Lord be angry and I will speak yet but this once:
OpenSubtitles v2018

Wenn Berge zürnen, Flüsse, Erde, wird alles zu des Menschen Feind.
When mountains rage, rivers rage, and the ground rages, everything becomes the humans' enemy.
OpenSubtitles v2018

Du darfst Hiai nicht zürnen, er wusste nicht das Bruder Lee dein Freund ist.
Don't blame him He doesn't know Li is your friend
OpenSubtitles v2018

Sie erwiderte ohne zu zürnen "Gut, Herr", und tat so.
"Very good, master," she said, not angry at all, and did so.
ParaCrawl v7.1

Warum zürnen Sie mir? antwortete das Vöglein. Was habe ich gemacht?
"Why are you angry with me?" he asked. "What have I done?"
ParaCrawl v7.1

Daher wirst du mir nicht zürnen, sondern mein lieber Vater sein in Gott fürder!
"Therefore you will not be angry with me, but be henceforth my dear father in God.
ParaCrawl v7.1

Meiner Mutter Kinder zürnen mit mir. Sie haben mich zur Hüterin der Weinberge gesetzt;
My mother's children were angry with me: They made me keeper of the vineyards;
ParaCrawl v7.1

Woher dann also die natürliche Furcht der Seele vor Gott, wenn Gott nicht zürnen kann?
How can there be a natural fear of the soul toward God if God does not know rage?
ParaCrawl v7.1