Übersetzung für "Zürnen" in Englisch
Meine
Göttin,
dem
Schicksal
musst
du
zürnen,
My
love,
fate
is
to
blame
OpenSubtitles v2018
Und
das
Komischste
daran
ist
ihr
Zürnen,
ihre
Wut.
And
what
makes
me
laugh
the
most
is
all
this
rage
and
fury.
OpenSubtitles v2018
Gott
wird
ihnen
zürnen,
Seine
Majestät
offenbaren,
God
will
get
angry
with
them,
reveal
His
majesty,
CCAligned v1
Und
Allahs
Zorn
kommt,
wenn
unsere
Eltern
uns
zürnen.
And
Allah's
anger
comes
when
our
parents
are
angry
with
us.
ParaCrawl v7.1
Willst
du
denn
ewiglich
über
uns
zürnen
und
deinen
Zorn
gehen
lassen
für
und
für?
Will
you
be
angry
with
us
forever?
Will
you
draw
out
your
anger
to
all
generations?
bible-uedin v1
Möge
der
Herr
mir
nicht
zürnen.
Ich
will
nichts
sagen,
bis
auf...
Let
not
the
Lord
be
angry
and
I
will
speak
yet
but
this
once:
OpenSubtitles v2018
Wenn
Berge
zürnen,
Flüsse,
Erde,
wird
alles
zu
des
Menschen
Feind.
When
mountains
rage,
rivers
rage,
and
the
ground
rages,
everything
becomes
the
humans'
enemy.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
Hiai
nicht
zürnen,
er
wusste
nicht
das
Bruder
Lee
dein
Freund
ist.
Don't
blame
him
He
doesn't
know
Li
is
your
friend
OpenSubtitles v2018
Sie
erwiderte
ohne
zu
zürnen
"Gut,
Herr",
und
tat
so.
"Very
good,
master,"
she
said,
not
angry
at
all,
and
did
so.
ParaCrawl v7.1
Warum
zürnen
Sie
mir?
antwortete
das
Vöglein.
Was
habe
ich
gemacht?
"Why
are
you
angry
with
me?"
he
asked.
"What
have
I
done?"
ParaCrawl v7.1
Daher
wirst
du
mir
nicht
zürnen,
sondern
mein
lieber
Vater
sein
in
Gott
fürder!
"Therefore
you
will
not
be
angry
with
me,
but
be
henceforth
my
dear
father
in
God.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Mutter
Kinder
zürnen
mit
mir.
Sie
haben
mich
zur
Hüterin
der
Weinberge
gesetzt;
My
mother's
children
were
angry
with
me:
They
made
me
keeper
of
the
vineyards;
ParaCrawl v7.1
Woher
dann
also
die
natürliche
Furcht
der
Seele
vor
Gott,
wenn
Gott
nicht
zürnen
kann?
How
can
there
be
a
natural
fear
of
the
soul
toward
God
if
God
does
not
know
rage?
ParaCrawl v7.1