Übersetzung für "Wuschelkopf" in Englisch

Die hatte fast denselben blonden Wuschelkopf wie Sie, und den gleichen Gang.
She had almost the same blonde mop of curls as you and the same walk.
OpenSubtitles v2018

Und Jackson, du hast seinen Wuschelkopf.
And Jackson, you've got his same mop of hair.
OpenSubtitles v2018

Die rennt nicht mit Wuschelkopf und Daschiki in Übergröße rum, oder?
She ain't out there with her nappy hair and her plus-size dashiki, okay?
OpenSubtitles v2018

Wuschelkopf Joel und seine Mama Jenny sind gute Menschen.
Funny hair Joel and his Mama Jenny are good people.
OpenSubtitles v2018

Mama Jenny und Wuschelkopf Joel haben große Schwierigkeiten.
Mama Jenny and Funny hair Joel are in trouble.
OpenSubtitles v2018

Mama Jenny und Wuschelkopf Joel leben in Wilhemina, Tarrow County, Georgia.
Mama Jenny and Funny Hair Joel live in Wilhemina Tarrow County, Georgia.
OpenSubtitles v2018

Weil du dünn bist und einen Wuschelkopf hast.
Cos you're skinny and your head's fuzzy.
OpenSubtitles v2018

Könntest du deinen kleinen Wuschelkopf verstecken, bis ich fertig bin?
Hey, baby, why don't you keep your fuzzy little head outta sight till this is over with?
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine Sache, aber ihr Wuschelkopf...
It's not her I'm worried about. It's hair boy.
OpenSubtitles v2018

Sie war ein übermütiges und liebevolles Kind mit einem goldenen Wuschelkopf.
She was a high-spirited and affectionate child with a mop of golden curls.
ParaCrawl v7.1

Er hat einen einprägsamen Wuschelkopf.
He's got a memorable mop of unruly hair.
OpenSubtitles v2018

Es ist ganz offensichtlich, dass unser Hund uns wirklich liebt, ganz offensichtlich, was in dem kleinen Wuschelkopf vorgeht.
Well, it's easy to see that our dog really loves us, easy to see, right, what's going on in that fuzzy little head.
TED2020 v1

Ich meine, wenn er keine Haare hat, hat keiner einen Grund ihn Wuschelkopf zu nennen.
If he didn't have any hair, no one had any business calling him fuzzy wuzzy.
OpenSubtitles v2018

Als süßer kleiner Wuschelkopf stand sie irgendwann einmal gemeinsam mit ihrer Oma an der Bushaltestelle, als plötzlich ein Filmregisseur anhielt, der sie vom Fleck weg engagieren wollte.
Once as a little girl with a gorgeous head of curls she was standing with her grandmother at a bus stop when a film director stopped and wanted to engage her on the spot.
ParaCrawl v7.1

Mit zuckersüßem Lächeln und blondem Wuschelkopf bringt sie ihre vielen Abenteuer schon lange in die Kinderzimmer kleiner Conni-Fans und jetzt auch ins HABA-Puppentheater.
With a sugary smile and blond mop of curly hair, she brings many adventures into the nursery of little Conni fans and now also in the HABA puppet theater.
ParaCrawl v7.1

Als wir bei der Ankunft direkt vor dem zentralen Platz mit obligatorischer Leninstatue unsere Moppeds parken, spricht mich ein Wuschelkopf von der Seite an: "Where are you from?"
After parking our motorcycles in front of the central square with its Lenin statue a mop of fuzzy hair is asking me: "Where are you from?"
ParaCrawl v7.1

In seinem damaligen Programm bestritt der Wuschelkopf einmal mehr neue Wege: Nach Textvorlagen seines Lieblingsdichters hat er zahlreiche berührende Canzoni komponiert und bot eine Hommage an den heiligen Franz von Assisi: Sein Werk «L' Infinitamente piccolo» wirft Schlaglichter auf die mittelalterlichen Wallfahrtsorte und die dazugehörigen Pilgerstrassen.
In his programme the mop of curls entered new territory once more: Based on texts by his favourite poet, he composed numerous touching Canzoni and offered homage to the sainted Francis of Assisi: His creation «L' Infinitamente piccolo» throws a spotlight on the places of pilgrimage during the middle ages and the footpaths connecting them.
ParaCrawl v7.1