Übersetzung für "Wurstdarm" in Englisch
Das
Wurstbrät
wird
in
einer
Füllmaschine
in
den
Wurstdarm
gepresst.
The
sausage
meat
is
pressed
into
the
sausage
skin
in
a
stuffing
machine.
EuroPat v2
Auch
wenn
der
Wurstdarm
reißt
oder
platzt,
muss
eine
Bedienperson
eingreifen
können.
If
the
sausage
skin
tears
or
bursts,
an
operator
must
also
be
able
to
take
action.
EuroPat v2
Über
das
andere,
freie
Ende
ist
ist
der
leere
Wurstdarm
gezogen.
The
empty
sausage
skin
is
pulled
over
the
other,
free
end.
EuroPat v2
Die
schlauchförmige
Verpackung
wird
dann
durch
einen
mit
Brät
gefüllten
Wurstdarm
gebildet.
The
tubular
packaging
is
then
formed
by
a
sausage
casing
which
is
filled
with
sausage
meat.
EuroPat v2
In
dieser
Phase
wurde
der
Wurstdarm
1
gerade
von
der
nicht
eingezeichneten
Füllmaschine
gefüllt.
In
this
phase,
the
sausage
casing
1
has
just
been
filled
by
the
filling
machine,
not
shown.
EuroPat v2
Der
Wurstdarm
wird
abschnittsweise
radial
gerafft,
so
dass
sich
ein
Zopf
kleinen
Durchmessers
ergibt.
The
sausage
casing
is
gathered
radially
portion
by
portion
such
that
a
plait
with
a
small
diameter
is
produced.
EuroPat v2
Die
auf
den
Förderrollen
angesetzten
Verdrängerrippen
lassen
im
Eingriff
einen
sowohl
in
axialer
als
auch
in
radialer
Richtung
verhältnismäßig
großen
Durchlaß
frei,
so
daß
an
der
Einschnürungsstelle
im
Wurstdarm
Brät
verbleibt.
The
displacement
ribs
affixed
to
the
conveyor
rollers
span
a
relatively
large
passage
when
engaged
both
in
an
axial
and
in
a
radial
direction
so
that
some
sausage
meat
remains
in
the
sausage
skin
at
the
point
of
constriction
and
is
lost.
EuroPat v2
In
vordefinierten
Abständen
wird
der
Wurstdarm
abgedreht,
um
einzelne
Würste
zu
bilden,
die
an
den
Abdrehstellen
in
der
Art
einer
Kette
miteinander
verbunden
sind.
The
sausage
skin
is
twisted
off
at
predefined
intervals
so
as
to
form
individual
sausages
which
are
interconnected
at
the
twist-off
points
after
the
fashion
of
a
chain.
EuroPat v2
Außerdem
ist
es
bekannt
(DT-OS
22
10
054,
20
54
441),
zum
Herstellen
von
rechteckigen
Würsten
mit
verhältnismäßig
kleinem
Querschnitt
den
gefüllten
Wurstdarm
durch
ein
rechtwinklig
begrenztes
Förderband
und
eine
Dosierwalze
oder
ein
zweites
Förderband
zu
verformen
und
anschließend
mittels
einer
Abtei
l
walze
oder
Nocken
gefüllte
rechteckige
Wurstabschnitte
herzustellen.
It
is
also
known
from
Laid-Open
German
Applications
Nos.
22
10
054
and
20
54
441
that
rectangular
sausages
which
are
relatively
small
in
cross-section
can
be
made
in
that
the
filled
sausage
casing
is
shaped
by
a
conveyor
belt
having
rectangular
boundaries
and
filled
rectangular
sausage
sections
are
then
obtained
by
means
of
a
dividing
roll
or
by
cams.
EuroPat v2
Aus
Platzgründen
ist
es
deshalb
praktisch
unmöglich,
einen
Wurstdarm
auf
das
Füllrohr
zu
ziehen,
wenn
sich
das
Füllrohr
in
seiner
Betriebsstellung
befindet.
For
space
reasons,
it
is
therefore
virtually
impossible
to
pull
a
sausage
skin
onto
the
filling
pipe
if
the
filling
pipe
is
in
its
operating
position.
EuroPat v2
Eine
bevorzugte
Ausführung
der
Doppelklipvorrichtung
umfasst
daher
mindestens
einen
Sensor
zur
Erfassung
von
auf
dem
Wurstdarm
angebrachten
Markierungen
und
eine
Auswerte-
und
Steuerelektronik
zur
Steuerung
des
Klipabstands
in
Abhängigkeit
von
den
Ausgangssignalen
des
Sensors.
Therefore
a
preferred
embodiment
of
the
double
clipping
apparatus
comprises
at
least
one
sensor
for
sensing
markings
arranged
on
the
casing
and
an
analysing
and
control
electronics
for
controlling
the
clip-distance
in
dependence
on
the
output
signals
of
the
sensor.
EuroPat v2
Bevorzugterweise
sind
der
Sensor
und
die
Auswerte-
und
Steuerelektronik
derartig
ausgestaltet,
dass
sie
eine
Bestimmung
der
Position
einer
auf
dem
Wurstdarm
angebrachten
Markierung
gegenüber
einem
maschinenfesten
Punkt
der
Doppelklipvorrichtung,
wie
beispielsweise
gegenüber
den
Klipkanälen
oder
den
Klipwerkzeugen,
ermöglichen.
Preferably,
the
sensor
and
the
analysing
and
control
electronics
are
designed
in
such
way,
that
they
enable
a
determination
of
the
position
of
a
marking
arranged
on
the
casing
relative
to
a
point
that
is,
in
longitudinal
direction
of
the
casing,
fixed
relative
to
the
double
clipping
apparatus,
for
example
fixed
relative
to
a
clip-channel
or
to
a
clip
tool.
EuroPat v2
Auch
ist
es
bevorzugt,
das
die
Doppelklipvorrichtung
ausgestaltet
ist
zur
Bestimmung
der
Position
einer
auf
dem
Wurstdarm
angebrachten
Markierung
gegenüber
einem
maschinenfesten
Punkt
der
Doppelklipvorrichtung
im
verdrängten
Bereich
zwischen
zwei
geklipsten
Würsten.
It
is
also
preferred
that
the
double
clipping
apparatus
is
designed
for
the
determination
of
the
position
of
a
marking
arranged
on
the
casing
in
the
voided
section
between
two
clipped
sausages
relative
to
a
point
that
is,
in
longitudinal
direction
of
the
casing,
fixed
relative
to
the
double
clipping
apparatus.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
Doppelklipvorrichtung
zur
Herstellung
von
Würsten
mit
zwischen
den
geklipsten
Enden
zentrierten
Beschriftungen
und/oder
Labels
aus
einem
vorbedruckten
Wurstdarm
verwendet
wird.
It
is
in
particular
advantageous
if
the
double
clipping
apparatus
is
used
for
the
manufacture
of
sausages
with
labels
located
in
a
defined
position
between
the
clipped
ends
from
a
pre-printed
casing.
EuroPat v2
Da
die
Markierung
11
einen
durch
die
Darmbedruckung
gegebenen,
bekannten
Abstand
zu
einem
nachfolgenden,
ebenfalls
auf
den
Wurstdarm
aufgedruckten
Label
13
aufweist,
ist
somit
auch
der
Abstand
zwischen
Sensor
12
und
Label
13
bekannt.
Since
the
marking
11
has
a
known
distance
that
is
given
by
the
printing
on
the
casing
to
a
following
label
13
also
printed
on
the
the
distance
between
the
sensor
12
and
label
13
is
also
known.
EuroPat v2
Auch
wenn
die
Ermittlung
der
Labelposition
im
oben
beschriebenen
Beispiel
im
statischen
Zustand,
d.h.
ohne
Relativbewegung
zwischen
dem
befüllten
Wurstdarm
und
der
Doppelklipvorrichtung,
und
im
Bereich
der
Einschnürung
zwischen
zwei
Würsten
erfolgt,
sind
ebenso
Ausführungsvarianten
vorgesehen,
bei
denen
eine
Positionsbestimmung
mit
Hilfe
von
einem
oder
mehreren
Sensoren
ausserhalb
des
eingeschnürten
Bereichs
stattfindet,
und
zwar
sowohl
im
statischen
als
auch
im
bewegten
Zustand.
Even
though
the
determination
of
the
label
position
in
the
above
described
example
takes
place
in
the
static
state,
i.e.
without
relative
movement
between
the
filled
casing
and
the
double
clipping
apparatus
and
in
the
gathered
and
voided
section
between
two
sausages,
there
are
also
embodiments
planned
on
which
a
determination
of
the
position
with
the
help
of
one
or
several
sensors
takes
place
outside
of
the
gathered
and
voided
section,
in
the
static
as
well
as
in
the
dynamic
state.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
eine
Clipmaschine
zum
Herstellen
von
wurstförmigen
Produkten,
insbesondere
Wurstprodukten,
aus
einem
in
ein
schlauchförmiges
Verpackungshüllenmaterial,
wie
beispielsweise
einen
Wurstdarm,
füllbares
viskoses
oder
granulares
Füllgut,
wie
zum
Beispiel
ein
Wurstbrät,
vorgeschlagen,
wobei
die
Clipmaschine
ein
Füllrohr
zum
Befüllen
des
schlauchförmigem
Verpackungshüllenmaterials
mit
dem
Füllgut
in
Füllrichtung,
ein
auf
dem
Füllrohr
angeordneten
Vorrat
an
Verpackungshüllenmaterial
und
eine
Rückhaltevorrichtung
zum
Aufbringen
einer
vorbestimmten
Reibkraft
aufweist,
die
auf
das
in
Füllrichtung
abziehbare
Verpackungshüllenmaterial
entgegen
der
Füllrichtung
einwirkt.
What
is
proposed,
in
particular,
is
a
clipping
machine
for
producing
sausage-shaped
products,
in
particular
sausage
products,
from
a
viscous
or
granular
filling
material
such
as
sausage
meat,
which
can
be
filled
into
a
tubular
casing
material,
such
as
a
sausage
casing,
said
clipping
machine
comprising
a
filling
tube
for
filling
the
tubular
casing
material
with
the
filling
material
in
the
filling
direction,
a
supply
of
casing
material
disposed
on
the
filling
tube
and
a
retention
device
for
applying
a
predetermined
friction
force
that
acts
counter
to
the
filling
direction
on
the
casing
material
which
can
be
drawn
off
in
the
filling
direction.
EuroPat v2
Weiterhin
betrifft
die
vorliegende
Erfindung
eine
Clipmaschine
zum
Herstellen
von
wurstförmigen
Produkten,
insbesondere
Wurstprodukten,
aus
einem
in
ein
schlauchförmiges
Verpackungshüllenmaterial,
wie
beispielsweise
einen
Wurstdarm,
füllbares
viskoses
oder
granulares
Füllgut,
wie
zum
Beispiel
ein
Wurstbrät,
wobei
die
Clipmaschine
ein
Füllrohr
zum
Befüllen
des
schlauchförmigem
Verpackungshüllenmaterials
mit
dem
Füllgut
in
Füllrichtung,
einen
auf
dem
Füllrohr
angeordneten
Vorrat
an
Verpackungshüllenmaterial
und
eine
Rückhaltevorrichtung
zum
Aufbringen
einer
vorbestimmten
Reibkraft
aufweist,
die
auf
das
in
Füllrichtung
abziehbare
Verpackungshüllenmaterial
entgegen
der
Füllrichtung
einwirkt.
The
present
invention
also
relates
to
a
clipping
machine
for
producing
sausage-shaped
products,
in
particular
sausage
products,
from
a
viscous
or
granular
filling
material
such
as
sausage
meat,
which
can
be
filled
into
a
tubular
casing
material,
such
as
a
sausage
casing,
the
clipping
machine
comprising
a
filling
tube
for
filling
the
tubular
casing
material
with
the
filling
material
in
the
filling
direction,
a
supply
of
casing
material
disposed
on
the
filling
tube
and
a
retention
device
for
applying
a
predetermined
friction
force
that
acts
counter
to
the
filling
direction
on
the
casing
material,
which
can
be
drawn
off
in
the
filling
direction.
EuroPat v2
Die
dem
Wurstdarm
1
zugewandten
Kanten
dieser
Rafferbleche
sind
in
geeigneter
Weise
geformt,
was
in
den
Zeichnungen
vereinfachend
mit
einer
konkav
geformten
Kante
angedeutet
ist.
The
edges
of
these
gathering
plates
facing
the
sausage
casing
1
are
shaped
in
a
suitable
way,
which
is
indicated
in
simplified
form
in
the
drawings
by
a
concavely
shaped
edge.
EuroPat v2
Die
dargestellte
Vorrichtung
kann
Teil
einer
im
Übrigen
nicht
eingezeichneten
Verschlussmaschine
sein,
die
insbesondere
auch
wenigstens
einen
Stempel
zum
Zuführen
eines
Verschlussmittels
an
den
gerafften
Wurstdarm
1
aufweist.
The
device
shown
can
be
part
of
a
closing
machine,
otherwise
not
shown,
which
in
particular
also
has
at
least
one
ram
for
feeding
a
closure
means
onto
the
gathered
sausage
casing
1
.
EuroPat v2
Dabei
enthält
die
Rückhaltevorrichtung
bzw.
Darmbremse
einen
koaxial
auf
das
Füllrohr
aufsetzbaren
ersten
Bremsring,
dessen
Innendurchmesser
größer
ist
als
der
Außendurchmesser
des
Füllrohrs
und
an
dessen
Innenumfang
ein
erstes
Bremsmittel
vorgesehen
ist,
an
dem
das
Verpackungshüllenmaterial
bzw.
der
Wurstdarm
in
Füllrichtung
des
Füllguts
entgegen
einer
auf
das
Verpackungshüllenmaterial
einwirkenden
Reibkraft
entlang
führbar
ist.
The
retention
device,
or
casing
brake,
includes
a
first
brake
ring,
which
can
be
mounted
coaxially
on
the
filling
tube,
the
inner
diameter
of
said
brake
ring
being
larger
than
the
outer
diameter
of
the
filling
tube
and
on
the
inner
circumference
of
which
brake
ring
a
first
brake
means
is
provided,
along
which
the
casing
material
or
sausage
casing
can
be
guided
in
the
filling
direction
of
the
filling
material
against
a
friction
force
acting
upon
the
casing
material.
EuroPat v2
Die
Erfindung
umfasst
auch
Ausführungen,
bei
denen
der
Wurstdarm
1
sich
entspannt,
während
er
mit
den
Raffelementen
2a,
2b
in
Berührung
bleibt.
The
invention
also
comprises
embodiments
in
which
the
sausage
casing
1
expands
while
it
remains
in
contact
with
the
gathering
elements
2
a,
2
b.
EuroPat v2
Bei
erhitzten
Würsten
sorgt
Bufferglucose
Syrup
für
einen
zarten
jedoch
knusprigen
Wurstdarm,
bei
Rohwürsten
entwickelt
sich
einen
schärferen
aromatischen
Geschmack
(Salami-Angebot).
In
the
case
of
heated
sausages,
use
of
Bufferglucose
Syrup
results
in
a
tender
and
yet
crisp
casing,
while
uncooked
sausages
obtain
a
spicier
aromatic
taste
(salami
ranges).
ParaCrawl v7.1