Übersetzung für "Wurfparabel" in Englisch

In einer bevorzugten Ausführungsform ist die Rutsche oberhalb der Wurfparabel des Kräuselgutes angeordnet.
In one preferred embodiment, the slide is arranged above the trajectory of the crimping band.
EuroPat v2

Eine derartige Abschirmeinrichtung umgibt die Wurfparabel sowohl seitlich als auch nach oben.
Such shielding device encloses the parabolic trajectory both laterally and towards the top.
EuroPat v2

Die Bahn dieser leichteren nutzbaren Tabak-Partikel ist durch die gepunktete Wurfparabel 7 angedeutet.
The trajectory of these lighter usable tobacco particles is indicated by the dotted ballistic parabola 7 .
EuroPat v2

Am Ende des Förderbandes wird das Material vom Förderband abgeworfen und fliegt in einer Wurfparabel weiter.
At the end of the conveyor belt, the material is thrown off of the conveyor belt and flies further in a trajectory.
EuroPat v2

Die Wasserdüse erzeugt auf Abbildung 1 einen schlanken Strahl 5 in einer großen Wurfparabel.
The water nozzle generates in FIG. 1 a slim jet 5 with a great parabolic throw.
EuroPat v2

Die Wurfparabel des jeweils zu siebenden Produkts kann durch eine veränderte Erregung des Siebgewebes modifiziert werden.
The trajectory parabola of the screened product can be modified by changing the excitation of the sieve fabric.
ParaCrawl v7.1

Ist also der Anteil an feinkörnigen Partikeln sehr hoch, so wird die dem Granulat erteilte kinetische Energie entsprechend groß sein und dementsprechend die Neigung der Wurfparabel relativ gering sein.
If, therefore, the proportion of fine-grained particles is very high, the kinetic energy imparted to the granulate will be correspondingly high and, hence, the inclination of the trajectory parabolas relatively gentle.
EuroPat v2

Um dies zu vermeiden, erwies es sich als vorteilhaft, den zusammenhängen Reststrahl nach unten geneigt unter flachem Winkel entlang einer Wurfparabel, an die Außenwand des Eintrittskastens zu leiten.
It has been found that this may advantageously be avoided by conducting the residual coherent jet downwardly at a flat angle along a parabolic trajectory to the external wall of the entry box.
EuroPat v2

Durch die Umfangsgeschwindigkeit des Tellers 1 kann die Wurfparabel des herabstürzenden Gutes so gesteuert werden, daß das Material vorwiegend auf den Rotor 21 oder vorwiegend auf den Rotor 22 oder auch gleichmäßig verteilt auf beide Rotoren herabstürzt.
The trajectory parabola of the descending material can be controlled by the peripheral speed of the drum 1 in such a way that the material descends principally onto rotor 21 or principally onto rotor 22 or evenly distributed onto both rotors.
EuroPat v2

In das Aufangbecken 16 mündet eine Auslaufrinne 145, deren Rinnenboden im Längsschnitt eine stetig gekrümmte Fallinie hat, die im Anfangsbereich der Form einer Wurfparabel angeglichen ist, damit die Schmelze sich nicht infolge ihrer horizontalen Fließgeschwindigkeit von der Rinne 145 örtlich abhebt.
Discharging into the catch basin 16 is a drain channel 145 having a bottom which has a steadily curved contour gradient as seen in a longitudinal section, which is made to conform to the shape of a projectile parabola in the region where it starts, so that the melt will not locally lift away from the channel 145 because of its horizontal flow speed.
EuroPat v2

Infolge der Verschwenkbewegung des Schälkopfes sticht das Schälmesser 21 in die Schälgutschicht ein, das so abgetrennte Schälgut fällt in Form einer Wurfparabel in den Schälkopf, wird von einer Saugluftströmung mitgerissen und in Richtung des Pfeiles 33 abgeführt.
As the result of the pivoting motion of the stripper head, the stripping blade 21 cuts into the layer of the material to be stripped. The material separated in this manner drops in the form of a drop parabola into the stripper head, is entrained by a flow of suction air, and is removed in the direction of the arrow 33.
EuroPat v2

Die sich bildenden Tröpfchen und die aus ihnen entstehenden Pulverkörner werden auf eine parabelförmige Bahn geworfen und in einem dieser Wurfparabel angepaßten Auffangteil im Behälter gesammelt.
Droplets and powder formed by the groove-shaped gas jet impacting the tap stream are thrown in a parabolic trajectory and are collected in a collecting section of the housing which has a shape suitable to the trajectory.
EuroPat v2

Wenn die Krümmung des distalen Abschnitts 11 geeignet an die Geschwindigkeit des Ernteguts im Auswurfkrümmer angepasst ist, d.h. wenn der Verlauf des distalen Abschnitts im Wesentlichen die Wurfparabel des Ernteguts nachbildet, kann eine untere Wand 19 des distalen Abschnitts 11 vollständig entfallen, so dass der Auswurfkrümmer an seiner Unterseite von der Abgabstelle 12 bis zur Abgabestelle 7 offen ist.
If the curvature of the distal section 11 is suitably matched to the speed of the harvested crop in the discharge chute, i.e. if the shape of the distal section is substantially a copy of the parabolic trajectory of the harvested crop, then a bottom wall 19 for the distal section 11 can be entirely dispensed with, and the discharge chute will thus be open at its underside from the outfeed point 12 to the outfeed point 7 .
EuroPat v2

Die US 2006/0016735 A1 beschreibt einen Sortierer für transparente Granulate, die von einem Bandförderer längs einer Wurfparabel durch zwei längs der Wurfbahn angeordnete Detektoreinheiten fallen, von denen eine Detektoreinheit die Vorderseite und die andere Detektoreinheit die Rückseite der Granulate erfassen.
US 2006/0016735 A1 describes a sorter for transparent granules, which fall from a belt conveyor along a trajectory through two detector units situated along the ejection path, of which one detector unit registers the front side and the other detector unit registers the back side of the granules.
EuroPat v2

Mit Hilfe der Fördergeschwindigkeit und der Höheneinstellung der Fördereinrichtung 18 sowie der Einstellung des Abstandes bzw. des Schwenkwinkels zwischen dem letzten Deckband 12b und dem Transportband 10 kann die Form der Wurfparabel 9 am Abwurfende 11 beeinflusst werden.
The shape of the parabolic trajectory 9 at the discharge end 11 can be influenced by means of the conveying speed and the height adjustment of the conveying device 18, as well as by means of the adjustment of the distance or the pivoting angle, respectively between the last cover belt 12 b and the transport belt 10 .
EuroPat v2

Dies hat zur Folge, dass es zu unterschiedlichen Austrittsgeschwindigkeiten einzelner Bestandteile des abgefrästen Materials kommen kann, wobei außerdem von der vorgesehenen Wurfparabel abweichende Flugbahnen der unterschiedlichen Bruchstücke des abgefrästen Materials entstehen können.
As a consequence, different discharge speeds of individual components of the milled-off material may occur, in which case, in addition, flight paths of the different fragments of the milled-off material deviating from the specified parabolic trajectory may result.
EuroPat v2

Die Wurfparabel hängt von der variabel einstellbaren Fördergeschwindigkeit, von der Zusammensetzung des abgefrästen Materials und von dem Steigungswinkel des letzten Transportbandes ab.
The parabolic trajectory is dependent on the variably adjustable conveying speed, on the composition of the milled-off material and on the angle of incline of the last transport conveyor.
EuroPat v2

Entsprechend dieser berechenbaren Wurfparabel können Beladungsvorgänge und die Positionierung der Fördereinrichtung oder des Lastkraftwagens automatisiert werden (DE 10 2012 215 013 A1).
Loading operations and positioning of the conveying device or the truck can be automated in accordance with said computable parabolic trajectory (DE 10 2012 215 013 A1).
EuroPat v2

Zumindest die Abdeckung der Abschirmeinrichtung kann einen Krümmungsradius in Förderrichtung aufweisen, der größer oder gleich der weitestgehenden Wurfparabel bei maximaler Fördergeschwindigkeit des abgefrästen Materials ist.
The cover of the shielding device, at least, may exhibit a curvature radius in conveying direction that is larger than or the same as the farthest-reaching parabolic trajectory at maximum conveying speed of the milled-off material.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist sichergestellt, dass die Abschirmeinrichtung die Wurfparabel nicht beeinflussen kann und insbesondere keinen Diffusoreffekt erzeugen kann.
It is thus ensured that the shielding device is unable to influence the parabolic trajectory and is in particular unable to create a diffusion effect.
EuroPat v2