Übersetzung für "Wrackteile" in Englisch

Hier sehen Sie ein paar Wrackteile.
Now, here is part of the wreckage.
OpenSubtitles v2018

Mittlerweile wird man die Wrackteile entdeckt haben.
Those soldiers will have discovered the wreckage by now.
OpenSubtitles v2018

Und warum sind hier noch Wrackteile nach so vielen Jahren?
How's the wreckage stayed together after all these years, huh?
OpenSubtitles v2018

Die Wrackteile von den Getroffenen umgeben uns wie ein Schild.
When the outer layer is hit, the wreckage will continue to drift with us, like a shield. Do it now!
OpenSubtitles v2018

Man fand keine Wrackteile und erklärte das Schiff als zerstört.
No wreckage was found, so Starfleet declared the ship destroyed.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich sind es Wrackteile von cardassianischen Schiffen.
It appears to be the wreckage of a number of Cardassian vessels.
OpenSubtitles v2018

Die Wrackteile sind über einen weites Gebiet verstreut...
Debris from the jumbo jet appears to be spread over a wide area...
OpenSubtitles v2018

Die Wrackteile wirken wie ein Anker.
Sir, the wreckage is acting as a sea anchor.
OpenSubtitles v2018

Die Armee hat die Wrackteile und eventuell auch die Insassen geborgen.
The wreckage, and possibly the occupants, were recovered by the Army.
OpenSubtitles v2018

Die Wrackteile bestehen vor allem aus einer Duritanium-Polylegierung.
Captain, the wreckage is composed primarily of duritanium polyalloy.
OpenSubtitles v2018

Marineteams sind auf dem Weg, um Wrackteile zu bergen.
Naval recovery teams are moving in to deal with any wreckage.
OpenSubtitles v2018

Doch wegen Wassertiefe und Streuung der Wrackteile, konnte noch nichts geborgen werden.
Given the depth of the water and the spread of the wreckage, nothing has yet been recovered.
OpenSubtitles v2018

Heute Morgen haben wir schwimmende Wrackteile gesichtet.
We sighted floating debris this morning.
OpenSubtitles v2018

Die Wrackteile sind nicht von alleine in die Spalte gekommen.
The plane's wreckage didn't get into the crevasse by itself.
OpenSubtitles v2018

Und als ich angerannt kam, sah ich nur Wrackteile.
And I ran over and when I got there, it was just wreckage.
OpenSubtitles v2018

Alles, was ich sonst noch auf dem Schirm habe, sind Wrackteile.
The only contacts I have on screen are wreckage.
OpenSubtitles v2018

Wrackteile und ein stark magnetisches Leichentuch, das verstümmelte Überreste verdeckte.
Pieces of wreckage and an intensely magnetic shroud covering mutilated remains?
OpenSubtitles v2018

Das machst du gut, Pass auf Wrackteile des Krans auf.
You're doing fine. Now, you better watch out for crane wreckage.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Wrackteile in der Umlaufbahn des Planeten.
There is a scattering of debris around the planet.
OpenSubtitles v2018

Geröll, Wrackteile von Raumschiffen und außerirdische Waffen rasen direkt auf Dich zu!
Boulders, spaceships broken into pieces, and alien weapons are scorching right at you!
ParaCrawl v7.1

Werden Wrackteile vom Flug MH370 noch 2014 gefunden?
Will pieces of debris from MH370 be found in 2014?
CCAligned v1

Ja, nach einigen Tagen fand Juliane Koepcke tatsächlich Wrackteile des abgestürzten Flugzeugs.
Yes, after a few days, Juliane Koepcke did actually discover wreckage of the plane.
CCAligned v1

Dazu gehört auch die Untersuchung der Wrackteile.
This includes investigating the wreckage.
ParaCrawl v7.1

Wrackteile möglicherweise genau von dieser Maschine, lagen gegen Kriegsende noch in Langenlebarn.
Pieces of wreckage possibly from this aircraft were still scattered there after the war.
ParaCrawl v7.1

Am Strand sonnt sich Shannon, während andere die Wrackteile durchgehen.
At the beach, Shannon's working on her tan while others are going through the wreckage.
ParaCrawl v7.1

Zu den Funden gehören auch Wrackteile aus dem 18. Jahrhundert.
The find includes wreckage that dates back to the 18th century.
ParaCrawl v7.1