Übersetzung für "Wrackteile" in Englisch
Hier
sehen
Sie
ein
paar
Wrackteile.
Now,
here
is
part
of
the
wreckage.
OpenSubtitles v2018
Mittlerweile
wird
man
die
Wrackteile
entdeckt
haben.
Those
soldiers
will
have
discovered
the
wreckage
by
now.
OpenSubtitles v2018
Und
warum
sind
hier
noch
Wrackteile
nach
so
vielen
Jahren?
How's
the
wreckage
stayed
together
after
all
these
years,
huh?
OpenSubtitles v2018
Die
Wrackteile
von
den
Getroffenen
umgeben
uns
wie
ein
Schild.
When
the
outer
layer
is
hit,
the
wreckage
will
continue
to
drift
with
us,
like
a
shield.
Do
it
now!
OpenSubtitles v2018
Man
fand
keine
Wrackteile
und
erklärte
das
Schiff
als
zerstört.
No
wreckage
was
found,
so
Starfleet
declared
the
ship
destroyed.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
sind
es
Wrackteile
von
cardassianischen
Schiffen.
It
appears
to
be
the
wreckage
of
a
number
of
Cardassian
vessels.
OpenSubtitles v2018
Die
Wrackteile
sind
über
einen
weites
Gebiet
verstreut...
Debris
from
the
jumbo
jet
appears
to
be
spread
over
a
wide
area...
OpenSubtitles v2018
Die
Wrackteile
wirken
wie
ein
Anker.
Sir,
the
wreckage
is
acting
as
a
sea
anchor.
OpenSubtitles v2018
Die
Armee
hat
die
Wrackteile
und
eventuell
auch
die
Insassen
geborgen.
The
wreckage,
and
possibly
the
occupants,
were
recovered
by
the
Army.
OpenSubtitles v2018
Die
Wrackteile
bestehen
vor
allem
aus
einer
Duritanium-Polylegierung.
Captain,
the
wreckage
is
composed
primarily
of
duritanium
polyalloy.
OpenSubtitles v2018
Marineteams
sind
auf
dem
Weg,
um
Wrackteile
zu
bergen.
Naval
recovery
teams
are
moving
in
to
deal
with
any
wreckage.
OpenSubtitles v2018
Doch
wegen
Wassertiefe
und
Streuung
der
Wrackteile,
konnte
noch
nichts
geborgen
werden.
Given
the
depth
of
the
water
and
the
spread
of
the
wreckage,
nothing
has
yet
been
recovered.
OpenSubtitles v2018
Heute
Morgen
haben
wir
schwimmende
Wrackteile
gesichtet.
We
sighted
floating
debris
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Die
Wrackteile
sind
nicht
von
alleine
in
die
Spalte
gekommen.
The
plane's
wreckage
didn't
get
into
the
crevasse
by
itself.
OpenSubtitles v2018
Und
als
ich
angerannt
kam,
sah
ich
nur
Wrackteile.
And
I
ran
over
and
when
I
got
there,
it
was
just
wreckage.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
ich
sonst
noch
auf
dem
Schirm
habe,
sind
Wrackteile.
The
only
contacts
I
have
on
screen
are
wreckage.
OpenSubtitles v2018
Wrackteile
und
ein
stark
magnetisches
Leichentuch,
das
verstümmelte
Überreste
verdeckte.
Pieces
of
wreckage
and
an
intensely
magnetic
shroud
covering
mutilated
remains?
OpenSubtitles v2018
Das
machst
du
gut,
Pass
auf
Wrackteile
des
Krans
auf.
You're
doing
fine.
Now,
you
better
watch
out
for
crane
wreckage.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Wrackteile
in
der
Umlaufbahn
des
Planeten.
There
is
a
scattering
of
debris
around
the
planet.
OpenSubtitles v2018
Geröll,
Wrackteile
von
Raumschiffen
und
außerirdische
Waffen
rasen
direkt
auf
Dich
zu!
Boulders,
spaceships
broken
into
pieces,
and
alien
weapons
are
scorching
right
at
you!
ParaCrawl v7.1
Werden
Wrackteile
vom
Flug
MH370
noch
2014
gefunden?
Will
pieces
of
debris
from
MH370
be
found
in
2014?
CCAligned v1
Ja,
nach
einigen
Tagen
fand
Juliane
Koepcke
tatsächlich
Wrackteile
des
abgestürzten
Flugzeugs.
Yes,
after
a
few
days,
Juliane
Koepcke
did
actually
discover
wreckage
of
the
plane.
CCAligned v1
Dazu
gehört
auch
die
Untersuchung
der
Wrackteile.
This
includes
investigating
the
wreckage.
ParaCrawl v7.1
Wrackteile
möglicherweise
genau
von
dieser
Maschine,
lagen
gegen
Kriegsende
noch
in
Langenlebarn.
Pieces
of
wreckage
possibly
from
this
aircraft
were
still
scattered
there
after
the
war.
ParaCrawl v7.1
Am
Strand
sonnt
sich
Shannon,
während
andere
die
Wrackteile
durchgehen.
At
the
beach,
Shannon's
working
on
her
tan
while
others
are
going
through
the
wreckage.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Funden
gehören
auch
Wrackteile
aus
dem
18.
Jahrhundert.
The
find
includes
wreckage
that
dates
back
to
the
18th
century.
ParaCrawl v7.1