Übersetzung für "Wortlaut übernehmen" in Englisch

Die Kommission kann folgende Änderungen zwar in inhaltlicher Hinsicht, nicht aber im vorgeschlagenen Wortlaut übernehmen:
The Commission has accepted the principle, but not the wording, of the amendments concerning:
TildeMODEL v2018

In Bezug auf Teleshopping kann die Kommission die Änderung 229 in folgendem Wortlaut übernehmen:
Concerning teleshopping the Commission can accept Amendment 229 subject to the following rewording:
TildeMODEL v2018

In den Erwägungen kann die Kommission die nachfolgend aufgeführten Abänderungen in geändertem Wortlaut übernehmen.
With regard to the Recitals the Commission can accept the following Amendments subject to rewording.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann die nachstehenden Abänderungen in dem vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Wortlaut übernehmen.
The Commission can accept the following amendments with the wording proposed by the European Parliament.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf den barrierefreien Zugang kann die Kommission die Änderung 135 in folgendem Wortlaut übernehmen:
Concerning accessibility issues the Commission can accept Amendments 135 subject to the following rewording:
TildeMODEL v2018

Der Rat konnte vor allem die Zielsetzung der meisten vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Abänderungen billigen, ohne notwendigerweise den Wortlaut zu übernehmen.
In particular, the Council was able to endorse the objective of most of the amendments proposed by the European Parliament without necessarily using the same wording.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat zugestimmt, die Abänderungen des Parlaments zur Einführung einer Bestimmung über Sanktionen mit geringfügig verändertem Wortlaut zu übernehmen.
The Council has agreed to incorporate, with a slightly different wording, the Parliamentary amendments introducing a provision on penalties.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann somit die Abänderung 2 (den ersten Teil) vom Grundsatz her mit unterschiedlichem Wortlaut übernehmen.
The Commission can thus accept amendment 2 (first part) in principle, albeit with a different wording.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die Regulierungsbehörden kann die Kommission die Änderungen 147 und 149 in folgendem Wortlaut übernehmen:
Concerning regulatory authorities the Commission can accept Amendment 147 and 149 subject to the following rewording:
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann Abänderung 43 und Abänderung 47 in Artikel 38 Absatz 1 und Anhang XII in folgendem Wortlaut übernehmen:
The Commission can incorporate Amendment 43 and Amendment 47 into Article 38(1) and Annex XII as reformulated below:
TildeMODEL v2018

In Bezug auf Werbeeinschübe (Artikel 11) kann die Kommission die Abänderungen 228 und 208 teilweise in folgendem Wortlaut übernehmen:
Concerning the insertion of spot advertising (Art 11) the Commission can accept in part Amendments 228 and 208 subject to the following rewording:
TildeMODEL v2018

In Bezug auf das Verfahren des Artikels 2a der Richtlinie kann die Kommission die Abänderung 82 grundsätzlich in folgendem Wortlaut übernehmen:
With regard to the procedure according to Article 2a of the Directive the Commission can accept in principle Amendment 82 subject to the following rewording:
TildeMODEL v2018

In Bezug auf das Verfahren in Artikel 3 Absatz 1 kann die Kommission die Abänderung 220 teilweise in folgendem Wortlaut übernehmen:
With regard to the procedure in Art 3(1) the Commission can accept in part Amendment 220 subject to the following rewording:
TildeMODEL v2018

Zur besseren Abstimmung mit der allgemeinen Ausrichtung des Rates (Artikel 3b) kann die Kommission die Abänderung 107 grundsätzlich in folgendem Wortlaut übernehmen:
In order to better align the Amendment with Council's General Approach (Article 3b), the Commission can accept in principle Amendment 107 subject to the following rewording:
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann die folgenden Änderungen einschließlich des vom Parlament vorgeschlagenen Wortlauts übernehmen.
The Commission can accept the following amendments with the wording proposed by the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird zusammen mit den Vorschlägen für eine zweite Phase der Programme SOKRATES und YOUTH vorgelegt, wodurch die Kommission den Vorteil hat, einen Großteil des Wortlauts zu übernehmen, obwohl es sich um unterschiedliche Rechtsakte handelt.
The proposal was submitted in conjunction with proposals for the second phase of the Socrates and Youth programmes, and the Commission took advantage of this to use the same wording for many articles in the decisions, even though they involve separate pieces of legislation.
TildeMODEL v2018