Übersetzung für "Wohnungssektor" in Englisch
Die
Sektoren
mit
der
größten
Nachfragesenkung
sind
der
Verkehrs-
und
der
Wohnungssektor.
The
sectors
reducing
demand
most
are
transport
and
residential.
TildeMODEL v2018
Hauptursache
hierfür
war
der
Rückgang
der
privaten
Investitionen
im
Wohnungssektor.
This
was
mainly
due
to
the
drop
in
private
investment
in
the
residential
sector.
TildeMODEL v2018
Erhebliche
Energieeinsparungen
wären
möglich,
vor
allem
im
Wohnungssektor.
A
significant
reduction
in
energy
consumption
could
be
achieved,
in
particular
in
the
housing
sector.
TildeMODEL v2018
Welche
Änderungen
werden
für
den
Wohnungssektor
vorgeschlagen?
What
changes
are
proposed
in
the
housing
sector?
TildeMODEL v2018
Aktionspläne
für
den
Wohnungssektor
in
Integrationsstrategien
einbeziehen,um
ihre
Effizienz
zu
steigern.
Include
housing
action
plans
in
integration
strategies
to
reinforce
their
effectiveness.
EUbookshop v2
Eine
Intervention
auf
dem
Wohnungssektor
ist
während
städtebaulicher
Entwicklungsprojekte
und
durch
die
Renovierung
bestehender
Häuser
möglich.
Intervention
in
the
housing
sector
is
possible
during
urban
development
operations
and
by
renovating
existing
houses.
Europarl v8
Und
schließlich
werden
die
Sozialsysteme
durch
zunehmende
Arbeitslosigkeit
und
steigende
Ausgaben
im
Sozialbereich
und
Wohnungssektor
belastet.
Finally,
social
safety
nets
are
put
under
strain
with
rising
unemployment
and
increased
demand
for
social
expenditure
and
housing.
TildeMODEL v2018
Das
dritte
Instrument
ist
ein
Renovierungsdarlehen
für
Projekte
zur
Energieeffizienz
und
für
erneuerbare
Energien
im
Wohnungssektor.
The
third
instrument
is
a
renovation
loan,
for
energy
efficiency
and
renewable
energy
projects
in
the
residential
building
sector.
TildeMODEL v2018
Im
Wohnungssektor
soll
te
der
Staat
sie
gegebenenfalls
dazu
anhalten,
eine
solche
Rolle
zu
übernehmen.
Between
1958
and
1972,
projects
in
the
energy
sector
absorbed
17%
of
total
Bank
lending.
EUbookshop v2
Der
Wohnungssektor
dürfte
hingegen
kaum
einen
größe
ren
Markt
für
Finanzierung
durch
Dritte
abgeben.
However,
it
is
concluded
that
in
Europe
many
utilities
are
under
no
pressure
to
promote
energy
saving,
and
do
not
consider
they
have
a
role
in
either
supporting
or
indeed
entering
the
thirdparty
financing
business.
EUbookshop v2
Auch
im
Wohnungssektor
kommen
neue
Bauträger
hinzu,
die
meisten
mit
viel
Erfahrung
in
anderen
Immobilienbereichen.
New
developers
are
also
coming
to
the
residential
sector,
most
of
them
with
a
lot
of
experience
in
other
real
estate
sectors.
ParaCrawl v7.1
Bisher
konnten
die
Interventionen
auf
dem
Wohnungssektor
nur
im
Rahmen
von
städtebaulichen
Entwicklungsprojekten
stattfinden,
die
die
Renovierung
von
Wohnungen
betreffen.
Up
until
now,
interventions
in
the
housing
sector
could
only
take
place
within
the
scope
of
urban-development
projects
relating
to
the
renovation
of
housing.
Europarl v8
Diese
Bestimmung
sieht
finanzielle
Unterstützung
aus
dem
EFRE
für
Interventionen
im
Wohnungssektor
zugunsten
benachteiligter
Bevölkerungsgruppen
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
vor.
This
rule
allows
for
financial
support
from
the
ERDF
for
interventions
in
the
housing
sector
for
the
benefit
of
marginalised
communities
in
the
new
Member
States.
Europarl v8
Interventionen
auf
dem
Wohnungssektor
in
ländlichen
Gebieten
oder
zur
Ersetzung
von
mittelmäßigen
Wohnungen
in
städtischen
oder
ländlichen
Gebieten
haben
keine
Berechtigung
für
die
EFRE-Unterstützung.
Support
for
intervention
in
the
housing
sector
in
rural
areas
or
to
replace
mediocre
housing
in
urban
or
rural
areas
is
not
eligible
for
ERDF
support.
Europarl v8
Auf
dem
Wohnungssektor
scheint
langsam
die
Talsohle
erreicht
zu
sein
(auch
wenn
die
Lage
bei
der
Eigenheimfinanzierung
weiter
brüchig
bleibt).
The
housing
sector
seems
to
be
finding
a
tentative
bottom
(though
housing
finance
remains
incoherent).
News-Commentary v14
Der
Wohnungssektor
hat
sich
während
der
vergangenen
fünf
Quartale
leicht
erholt,
aber
von
einem
derart
geringen
Ausgangswert,
dass
sein
Wachstum
kaum
Auswirkungen
auf
die
Gesamtwirtschaft
hat.
The
housing
sector
has
started
to
recover
over
the
past
five
quarters,
but
from
such
a
severely
depressed
level
that
its
growth
has
had
little
impact
on
the
overall
economy.
News-Commentary v14
Betrachtet
man
den
Bau-
und
Wohnungssektor,
so
ist
festzustellen,
daß
die
zur
Erhaltung
und
Umstrukturierung
des
Wohnungsbestands
geschaffenen
Erleichterungen
und
Anreize
die
Qualität
der
Stadtumwelt
heben
können.
The
example
of
the
construction/housing
sector
shows
that
incentives
to
maintain
and
renovate
housing
stock
can
have
a
much
broader
effect
on
the
urban
environment.
TildeMODEL v2018
Das
Einsparpotenzial
durch
Austausch
dieser
alten
Kessel
würde
durch
geringeren
Verbrauch
bei
über
10
Mio.
TRÖe
bzw.
etwa
5%
der
im
Wohnungssektor
verbrauchten
Heizungsenergie
betragen.
The
savings
potential
which
could
be
realised
by
the
replacement
of
these
old
boilers
is
calculated
by
itself
to
result
in
reduced
consumption
by
over
over
10
Mtoe
or
around
5%
of
the
energy
used
for
heating
in
the
residential
sector.
TildeMODEL v2018
Das
beschränkte
Angebot
im
Wohnungssektor
und
Verzerrungen
auf
dem
Mietwohnungsmarkt
tragen
dazu
bei,
dass
Wohnraum
knapp
ist.
Restrictions
to
supply
in
housing
sector
and
rental
market
distortions
are
contributing
to
the
lack
of
availability.
TildeMODEL v2018
Die
für
2009
vorliegenden
Zahlen
zeigen,
dass
der
Verkehr
mit
33%
der
Sektor
mit
dem
größten
Anteil
am
Energieverbrauch
ist
und
der
Wohnungssektor
hierzu
zu
26,5%,
die
Industrie
zu
24,2%,
die
Dienstleistungen
zu
14%
und
an
letzter
Stelle
die
Landwirtschaft
zu
2,3%
beitragen.
Figures
for
2009
show
that
transport
is
the
sector
that
accounts
for
the
greatest
share
of
energy
consumption,
at
33%;
the
residential
sector
accounts
for
26.5%;
industry
for
24.2%;
and
services
for
14%;
while
agriculture
accounts
for
the
smallest
share,
at
2.3%.
TildeMODEL v2018
Die
niedrigen
Zinssätze
haben
zudem
zu
einer
Überinvestition
im
Wohnungssektor
geführt,
wodurch
die
Mittelzuweisungen
für
das
Wohnungswesen
unter
Druck
geraten
sind
(vgl.
das
nationale
Reformprogramm
Schwedens).
In
addition,
low
interest
rates
have
led
to
over-investment
in
the
residential
sector,
thereby
putting
pressure
on
financial
resources
allocated
to
housing
(cf.
the
Swedish
National
Reform
Programme).
TildeMODEL v2018