Übersetzung für "Wohnungssektor" in Englisch

Die Sektoren mit der größten Nachfragesenkung sind der Verkehrs- und der Wohnungssektor.
The sectors reducing demand most are transport and residential.
TildeMODEL v2018

Hauptursache hierfür war der Rückgang der privaten Investitionen im Wohnungssektor.
This was mainly due to the drop in private investment in the residential sector.
TildeMODEL v2018

Erhebliche Energieeinsparungen wären möglich, vor allem im Wohnungssektor.
A significant reduction in energy consumption could be achieved, in particular in the housing sector.
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen werden für den Wohnungssektor vorgeschlagen?
What changes are proposed in the housing sector?
TildeMODEL v2018

Aktionspläne für den Wohnungssektor in Integrationsstrategien einbeziehen,um ihre Effizienz zu steigern.
Include housing action plans in integration strategies to reinforce their effectiveness.
EUbookshop v2

Eine Intervention auf dem Wohnungssektor ist während städtebaulicher Entwicklungsprojekte und durch die Renovierung bestehender Häuser möglich.
Intervention in the housing sector is possible during urban development operations and by renovating existing houses.
Europarl v8

Und schließlich werden die Sozialsysteme durch zunehmende Arbeitslosigkeit und steigende Ausgaben im Sozialbereich und Wohnungssektor belastet.
Finally, social safety nets are put under strain with rising unemployment and increased demand for social expenditure and housing.
TildeMODEL v2018

Das dritte Instrument ist ein Renovierungsdarlehen für Projekte zur Energieeffizienz und für erneuerbare Energien im Wohnungssektor.
The third instrument is a renovation loan, for energy efficiency and renewable energy projects in the residential building sector.
TildeMODEL v2018

Im Wohnungssektor soll te der Staat sie gegebenenfalls dazu anhalten, eine solche Rolle zu übernehmen.
Between 1958 and 1972, projects in the energy sector absorbed 17% of total Bank lending.
EUbookshop v2

Der Wohnungssektor dürfte hingegen kaum einen größe ren Markt für Finanzierung durch Dritte abgeben.
However, it is concluded that in Europe many utilities are under no pressure to promote energy saving, and do not consider they have a role in either supporting or indeed entering the thirdparty financing business.
EUbookshop v2

Auch im Wohnungssektor kommen neue Bauträger hinzu, die meisten mit viel Erfahrung in anderen Immobilienbereichen.
New developers are also coming to the residential sector, most of them with a lot of experience in other real estate sectors.
ParaCrawl v7.1

Bisher konnten die Interventionen auf dem Wohnungssektor nur im Rahmen von städtebaulichen Entwicklungsprojekten stattfinden, die die Renovierung von Wohnungen betreffen.
Up until now, interventions in the housing sector could only take place within the scope of urban-development projects relating to the renovation of housing.
Europarl v8

Diese Bestimmung sieht finanzielle Unterstützung aus dem EFRE für Interventionen im Wohnungssektor zugunsten benachteiligter Bevölkerungsgruppen in den neuen Mitgliedstaaten vor.
This rule allows for financial support from the ERDF for interventions in the housing sector for the benefit of marginalised communities in the new Member States.
Europarl v8

Interventionen auf dem Wohnungssektor in ländlichen Gebieten oder zur Ersetzung von mittelmäßigen Wohnungen in städtischen oder ländlichen Gebieten haben keine Berechtigung für die EFRE-Unterstützung.
Support for intervention in the housing sector in rural areas or to replace mediocre housing in urban or rural areas is not eligible for ERDF support.
Europarl v8

Auf dem Wohnungssektor scheint langsam die Talsohle erreicht zu sein (auch wenn die Lage bei der Eigenheimfinanzierung weiter brüchig bleibt).
The housing sector seems to be finding a tentative bottom (though housing finance remains incoherent).
News-Commentary v14

Der Wohnungssektor hat sich während der vergangenen fünf Quartale leicht erholt, aber von einem derart geringen Ausgangswert, dass sein Wachstum kaum Auswirkungen auf die Gesamtwirtschaft hat.
The housing sector has started to recover over the past five quarters, but from such a severely depressed level that its growth has had little impact on the overall economy.
News-Commentary v14

Betrachtet man den Bau- und Wohnungssektor, so ist festzustellen, daß die zur Erhaltung und Umstrukturierung des Wohnungsbestands geschaffenen Erleichterungen und Anreize die Quali­tät der Stadtumwelt heben können.
The example of the construction/housing sector shows that incentives to maintain and renovate housing stock can have a much broader effect on the urban environment.
TildeMODEL v2018

Das Einsparpotenzial durch Austausch dieser alten Kessel würde durch geringeren Verbrauch bei über 10 Mio. TRÖe bzw. etwa 5% der im Wohnungssektor verbrauchten Heizungsenergie betragen.
The savings potential which could be realised by the replacement of these old boilers is calculated by itself to result in reduced consumption by over over 10 Mtoe or around 5% of the energy used for heating in the residential sector.
TildeMODEL v2018

Das beschränkte Angebot im Wohnungssektor und Verzerrungen auf dem Mietwohnungsmarkt tragen dazu bei, dass Wohnraum knapp ist.
Restrictions to supply in housing sector and rental market distortions are contributing to the lack of availability.
TildeMODEL v2018

Die für 2009 vorliegenden Zahlen zeigen, dass der Verkehr mit 33% der Sektor mit dem größten Anteil am Energieverbrauch ist und der Wohnungssektor hierzu zu 26,5%, die Industrie zu 24,2%, die Dienstleistungen zu 14% und an letzter Stelle die Landwirtschaft zu 2,3% beitragen.
Figures for 2009 show that transport is the sector that accounts for the greatest share of energy consumption, at 33%; the residential sector accounts for 26.5%; industry for 24.2%; and services for 14%; while agriculture accounts for the smallest share, at 2.3%.
TildeMODEL v2018

Die nied­ri­gen Zinssätze haben zudem zu einer Überinvestition im Wohnungssektor geführt, wodurch die Mittelzuweisungen für das Wohnungswesen unter Druck geraten sind (vgl. das natio­nale Reformprogramm Schwedens).
In addition, low interest rates have led to over-investment in the residential sector, thereby putting pressure on financial resources allocated to housing (cf. the Swedish National Reform Programme).
TildeMODEL v2018