Übersetzung für "Wohnungsbauminister" in Englisch
Marsh
erzählte
vom
Wohnungsbauminister
in
Ngoro.
Marsh
was
telling
me
about
the
Minister
of
Housing
in
Ngoro.
OpenSubtitles v2018
Anschließend
machte
ihn
Menzies
zum
Versorgungs-
und
Entwicklungsminister
sowie
zum
Arbeits-
und
Wohnungsbauminister.
Menzies
appointed
him
Minister
for
Supply
and
Development
and
Minister
for
Works
and
Housing.
WikiMatrix v1
Die
Kommission
nimmt
an
den
jährlichen
informellen
Tagungen
der
Wohnungsbauminister
teil.
The
Commission
attends
the
annual
informal
meetings
of
Housing
Ministers.
EUbookshop v2
Die
Wohnungsbauminister
der
Mitgliedstaaten
sind
seit
1989
zu
informellen
Treffen
zusammengekommen.
The
Ministers
of
Housing
of
the
Member
States
have
met
since
1989
in
informal
sittings.
EUbookshop v2
Ein
Wohnungsbauminister,
der
eine
bestimmte
Zahl
an
Wohnungen
bauen
soll,
wird
aller
Voraussicht
nach
versäumen,
auch
eine
entsprechende
Anzahl
gut
vernetzter
Lebensraumknoten
zu
bauen.
A
housing
minister
who
is
told
to
build
a
certain
number
of
houses
will
likely
fail
to
build
an
equivalent
number
of
well-connected
habitat
nodes.
News-Commentary v14
In
diesem
Zusammenhang
muß
unterstrichen
werden,
daß
die
Wohnungsbauminister
in
ihrem
Abschlußkommunique,
das
sie
anläßlich
ihrer
10.
informellen
Tagung
in
Graz
vom
22.
bis
23.
Oktober
1998
herausgegeben
haben,
bekräftigten,
daß
eine
Gemeinschaftsaktion
im
Wohnungsbereich
unter
dem
Blickwinkel
der
sozialen
Ausgrenzung
wünschenswert
sei.
In
this
context
it
is
important
to
underline
that
the
desirability
for
Community
action
in
the
field
of
housing
from
the
perspective
of
social
exclusion
was
reiterated
by
the
Community
Housing
Ministers
in
their
final
communiqué
issued
on
the
occasion
of
their
10th
Informal
Meeting
which
was
held
in
Graz
from
22-23
October
1998.
EUbookshop v2
Der
Wohnungsbauminister,
der
sich
über
diesen
Anblick
sichtlich
freute,
bemerkte
mit
vernehmlicher
Stimme,
dass
man
diese
fabelhaft
aussehende
Erscheinung
nach
Deutschland
einladen
und
dort
zur
Schau
stellen
sollte.
Then,
as
always,
other
countries,
in
particular
countries
such
as
Indonesia
EUbookshop v2
Das
Treffen
von
Lille
am
18.
und
19.
Dezember
1989
der
europäischen
Wohnungsbauminister
hat
deutlich
die
Bedeutung
und
die
Wohnungsprobleme
der
am
stärken
benachteiligten
Bevölkerungsgruppen
und
die
Notwendigkeit,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
der
Vielfall
der
vorliegenden
Situationen
angepaßt
sind,
unterstrichen.
The
meeting
of
the
European
Ministers
for
Housing,
held
in
Lille
on
18th
and
19th
December
1989,
clearly
showed
the
importance
and
extent
of
the
housing
problems
suffered
by
the
most
disadvantaged
population
groups
and
the
need
for
policies
that
can
adjusted
to
fit
the
different
requirements
of
each
situation.
EUbookshop v2
Die
Wohnungsbauminister
in
den
zwölf
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaß
(EG)
und
die
Vertreter
der
Europäischen
Gemeinschaft
haben
an
dem
informellen
Treffen
teilgenommen,
das
vom
23.
bis
25.
September
in
Amsterdam
stattgefunden
hat,
im
Hinblick
auf
einen
Erfahrungsaustausch
zu
Fragen
der
Wohnungspolitik
und
auf
die
Folgen
des
Binnenmarktes
auf
die
Politiken
eines
jeden
Staates.
The
Ministers
responsible
for
Housing
in
the
12
Member
States
of
the
European
Community
(EC),
and
representatives
of
the
European
Commission
participating
at
the
informal
Ministerial
meeting
(see
annex
(1)
for
list
of
participants)
met
in
Amsterdam,
the
Netherlands,
from
23rd
-
25th
September
1991
for
discussions
on
housing
policy
issues
and
the
consequences
of
European
cooperation
and
integration
on
housing
in
the
individual
Member
States.
EUbookshop v2
Ihrerseits
haben
die
europäischen
Wohnungsbauminister
der
12
EG-Mitgliedsländer
den
Bezug
der
Staaten
zu
diesen
Prinzipien
während
ihrer
Treffen
in
Lille
1989
und
1990
in
Mailand
bestätigt.
As
for
the
Ministers
for
Housing
from
the
12
EEC
Member
States,
they
reiterated
the
continued
interest
of
the
States
in
those
principles
at
the
Lille
(1989)
and
Milan
(1990)
meetings.
EUbookshop v2
Doch
kann
man
nicht
von
beruflicher
Mobilität
sprechen
ohne
dabei
an
das
Wohnen
zu
denken,
und
wenn
die
zwölf
Wohnungsbauminister
den
Grundsatz
aufrecht
erhalten
haben,
sich
regelmäßig
zu
treffen,
ist
es
doch
immer
noch
so,
daß
das
Wohnen
nicht
als
solches
Teil
der
gemeinschaftlichen
Kompetenzen
ausmacht
und
stattdessen
interessiert
sich
die
Privatinitiative
für
dieses
Problem.
One
cannot
talk
about
professional
mobility
without
reference
to
housing
and,
though
the
EEC
Ministers
for
housing
have
decided
to
have
meetings
on
a
regular
basis,
it
remains
true
that
housing
as
such
does
not
come
into
Community
prerogatives.
As
a
result
it
is
private
initiative
which
has
addressed
the
problem
of
mobility.
EUbookshop v2
Ein
erstes
Treffen
im
Oktober
1990
hat
es
uns
erlaubt,
den
Wunsch
eines
jeden
zu
überprüfen,
eine
gemeinsame
Arbeit
zu
verfolgen,
und
am
Ende
des
Treffens
haben
wir
einen
gemeinsamen
Brief
an
die
Wohnungsbauminister
der
EG-Länder
und
die
europäischen
parlamentarischen
Gruppen
gerichtet.
At
our
first
meeting
in
October
1990,
we
spent
some
time
looking
at
possible
areas
of
collaboration
and
it
was
decided
to
address
a
letter
to
the
Housing
Ministers
of
the
EC
and
to
MEPs.
EUbookshop v2
Kann
die
Kommission
mitteilen,
welche
Möglichkeiten
ihrer
Aussicht
nach
für
eine
positivere
Rolle
der
EU
beim
Wohnungsbau
und
auch
bei
der
Bewältigung
der
Probleme
der
Obdachlosigkeit,
Armut
und
Wiederbelebung
der
Innenstädte
und
städtischen
Gebiete
bestehen,
und
kann
sie
in
Anbetracht
der
Bedeutung
der
Beschäftigung
und
der
Bauindustrie
im
allgemeinen
eine
Erklärung
über
die
Ergebnisse
des
informellen
Treffens
der
Wohnungsbauminister
der
EU
am
22.
und
23.
Oktober
1998
abgeben?
Will
the
Commission
outline
what
prospects
it
sees
for
a
more
positive
role
for
the
EU
with
regard
to
housing,
including
tackling
the
problems
of
homelessness,
poverty
and
reviving
inner
city
and
urban
areas,
and,
given
the
importance
of
employment
and
the
construction
industry
in
general,
will
it
make
a
statement
on
the
outcome
of
the
informal
meeting
of
EU
Housing
Ministers
held
on
22-23
October
1998?
EUbookshop v2
Nach
seinem
Tode
in
Essen
am
18.
Oktober
1965
würdigte
der
damalige
Wohnungsbauminister
Paul
Lücke
die
Bedeutung
Ehlens
für
die
Wohnungsbaupolitik
der
Nachkriegszeit.
After
his
death
in
Velbert
on
16
October
1965,
then-Wohnungsbauminster
(minister
for
housing)
Paul
Lücke
commemorated
his
influence
on
western
German
housing
politics
in
the
post-war
period.
WikiMatrix v1
Der
Infrastruktur-
und
Wohnungsbauminister
der
nationalen
Einheitsregierung
Mufid
al-Hasayneh
schätzte
die
Kosten
des
Wiederaufbau
des
Gazastreifens
auf
etwa
5
Milliarden
$.
Mufid
al-Hasayneh,
minister
of
public
works
and
housing
in
the
national
consensus
government,
claimed
that
rebuilding
the
Gaza
Strip
could
be
expected
to
reach
$5
billion.
ParaCrawl v7.1
Uri
Bank,
früherer
Sekretär
von
Uri
Ariel,
Wohnungsbauminister,
Erbauer
der
Siedlungen:
"Dies
ist
der
richtige
Moment.
Uri
Bank,
former
secretary
of
Uri
Ariel,
Housing
Minister
and
builder
of
the
settlements:
"This
is
the
right
moment
.
ParaCrawl v7.1
Baruch
Goldstein,
Mitglied
einer
integristischen
Gruppe,
die
mit
der
Patenschaft
Ariel
Scharons
gegruendet
wurde
(unter
dessen
Schutz
die
Massaker
von
Sabra
und
Chatila
begangen
wurden
und
der
für
sein
Verbrechen
mit
einer
Befoerderung
zum
Wohnungsbauminister,
beauftragt
mit
dem
Bau
von
"Siedlungen"
in
den
bestzten
Gebieten,
belohnt
wurde),
ist
heute
zum
Gegenstand
eines
regelrechten
Kultes
für
die
Integristen
geworden,
die
sein
Grab
schmuecken
und
kuessen,
denn
er
stand
treu
in
der
Tradition
Josuas,
der
alle
Voelker
aus
Kanaan
ausrottete,
um
sich
deren
Land
anzueignen.
He
was
a
member
of
an
integrist
group
founded
under
the
patronage
of
Ariel
Sharon
(under
whose
protection
were
perpetrated
the
massacres
of
Sabra
and
Shatila,
and
who
was
rewarded
for
his
crime
by
a
promotion:
Minister
of
Housing,
in
charge
of
developing
the
"colonies"
in
the
occupied
territories).
Baruch
Goldstein
is
now
the
object
of
a
genuine
cult
on
the
part
of
the
integrists,
who
come
to
put
flowers
on
his
grave
and
to
kiss
it,
for
he
was
strictly
faithful
to
the
tradition
of
Joshua,
having
received
the
order
to
exterminate
all
the
people
of
Canaan
in
order
to
seize
their
lands.
ParaCrawl v7.1
Der
finnische
Premierminister,
der
Kultusminister,
der
Wohnungsbauminister,
Autoren,
Musiker
und
Bürgermeister
von
anderen
Städten
nahmen
an
der
Veranstaltung
teil.
The
Finnish
Prime
Minister,
Minister
of
Culture,
Minister
of
Housing,
authors,
musicians,
and
mayors
from
other
cities
participated
in
the
event.
ParaCrawl v7.1
Eine
Delegation
von
Sicherheitsleuten
der
Palästinensischen
Autonomiebehörde,
angeführt
vom
Wohnungsbauminister
Mafid
Hasseina,
bei
einem
Treffen
mit
Hamas-Sicherheitsvertretern
im
Gazastreifen
(Twitter-Account
PALINFO,
29.
September
2017).
A
delegation
of
PA
security
force
operatives,
headed
by
minister
of
housing
Mufeed
Hasayneh,
meets
with
Hamas
security
force
operatives
in
the
Gaza
Strip
(Palinfo
Twitter
account,
September
29,
2017)
ParaCrawl v7.1