Übersetzung für "Wohnungsbauminister" in Englisch

Marsh erzählte vom Wohnungsbauminister in Ngoro.
Marsh was telling me about the Minister of Housing in Ngoro.
OpenSubtitles v2018

Anschließend machte ihn Menzies zum Versorgungs- und Entwicklungsminister sowie zum Arbeits- und Wohnungsbauminister.
Menzies appointed him Minister for Supply and Development and Minister for Works and Housing.
WikiMatrix v1

Die Kommission nimmt an den jährlichen informellen Tagungen der Wohnungsbauminister teil.
The Commission attends the annual informal meetings of Housing Ministers.
EUbookshop v2

Die Wohnungsbauminister der Mit­gliedstaaten sind seit 1989 zu informellen Treffen zusammengekommen.
The Ministers of Housing of the Member States have met since 1989 in informal sittings.
EUbookshop v2

Ein Wohnungsbauminister, der eine bestimmte Zahl an Wohnungen bauen soll, wird aller Voraussicht nach versäumen, auch eine entsprechende Anzahl gut vernetzter Lebensraumknoten zu bauen.
A housing minister who is told to build a certain number of houses will likely fail to build an equivalent number of well-connected habitat nodes.
News-Commentary v14

In diesem Zusammenhang muß unterstrichen werden, daß die Wohnungsbauminister in ihrem Abschlußkommunique, das sie anläßlich ihrer 10. informellen Tagung in Graz vom 22. bis 23. Oktober 1998 herausgegeben haben, bekräftigten, daß eine Gemeinschaftsaktion im Wohnungsbereich unter dem Blickwinkel der sozialen Ausgrenzung wünschenswert sei.
In this context it is important to underline that the desirability for Community action in the field of housing from the perspective of social exclusion was reiterated by the Community Housing Ministers in their final communiqué issued on the occasion of their 10th Informal Meeting which was held in Graz from 22-23 October 1998.
EUbookshop v2

Der Wohnungsbauminister, der sich über diesen Anblick sichtlich freute, bemerkte mit vernehmlicher Stimme, dass man diese fabelhaft aussehende Erscheinung nach Deutschland einladen und dort zur Schau stellen sollte.
Then, as always, other countries, in particular countries such as Indonesia
EUbookshop v2

Das Treffen von Lille am 18. und 19. Dezember 1989 der europäischen Wohnungsbauminister hat deutlich die Bedeutung und die Wohnungsprobleme der am stärken benachteiligten Bevölkerungsgruppen und die Notwendigkeit, Maßnahmen zu ergreifen, die der Vielfall der vorliegenden Situationen angepaßt sind, unterstrichen.
The meeting of the European Ministers for Housing, held in Lille on 18th and 19th December 1989, clearly showed the importance and extent of the housing problems suffered by the most disadvantaged population groups and the need for policies that can adjusted to fit the different requirements of each situation.
EUbookshop v2

Die Wohnungsbauminister in den zwölf Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaß (EG) und die Vertreter der Europäischen Gemeinschaft haben an dem informellen Treffen teilgenommen, das vom 23. bis 25. September in Amsterdam stattgefunden hat, im Hinblick auf einen Erfahrungsaustausch zu Fragen der Wohnungspolitik und auf die Folgen des Binnenmarktes auf die Politiken eines jeden Staates.
The Ministers responsible for Housing in the 12 Member States of the European Community (EC), and representatives of the European Commission participating at the informal Ministerial meeting (see annex (1) for list of participants) met in Amsterdam, the Netherlands, from 23rd - 25th September 1991 for discussions on housing policy issues and the consequences of European cooperation and integration on housing in the individual Member States.
EUbookshop v2

Ihrerseits haben die europäischen Wohnungsbauminister der 12 EG-Mitgliedsländer den Bezug der Staaten zu diesen Prinzipien während ihrer Treffen in Lille 1989 und 1990 in Mailand bestätigt.
As for the Ministers for Housing from the 12 EEC Member States, they reiterated the continued interest of the States in those principles at the Lille (1989) and Milan (1990) meetings.
EUbookshop v2

Doch kann man nicht von beruflicher Mobilität sprechen ohne dabei an das Wohnen zu denken, und wenn die zwölf Wohnungsbauminister den Grundsatz aufrecht erhalten haben, sich regelmäßig zu treffen, ist es doch immer noch so, daß das Wohnen nicht als solches Teil der gemeinschaftlichen Kompetenzen ausmacht und stattdessen interessiert sich die Privatinitiative für dieses Problem.
One cannot talk about professional mobility without reference to housing and, though the EEC Ministers for housing have decided to have meetings on a regular basis, it remains true that housing as such does not come into Community prerogatives. As a result it is private initiative which has addressed the problem of mobility.
EUbookshop v2

Ein erstes Treffen im Oktober 1990 hat es uns erlaubt, den Wunsch eines jeden zu überprüfen, eine gemeinsame Arbeit zu verfolgen, und am Ende des Treffens haben wir einen gemeinsamen Brief an die Wohnungsbauminister der EG-Länder und die europäischen parlamentarischen Gruppen gerichtet.
At our first meeting in October 1990, we spent some time looking at possible areas of collaboration and it was decided to address a letter to the Housing Ministers of the EC and to MEPs.
EUbookshop v2

Kann die Kommission mitteilen, welche Möglichkeiten ihrer Aussicht nach für eine positivere Rolle der EU beim Wohnungsbau und auch bei der Bewältigung der Probleme der Obdachlosigkeit, Armut und Wiederbelebung der Innenstädte und städtischen Gebiete bestehen, und kann sie in Anbetracht der Bedeutung der Beschäftigung und der Bauindustrie im allgemeinen eine Erklärung über die Ergebnisse des informellen Treffens der Wohnungsbauminister der EU am 22. und 23. Oktober 1998 abgeben?
Will the Commission outline what prospects it sees for a more positive role for the EU with regard to housing, including tackling the problems of homelessness, poverty and reviving inner city and urban areas, and, given the importance of employment and the construction industry in general, will it make a statement on the outcome of the informal meeting of EU Housing Ministers held on 22-23 October 1998?
EUbookshop v2

Nach seinem Tode in Essen am 18. Oktober 1965 würdigte der damalige Wohnungsbauminister Paul Lücke die Bedeutung Ehlens für die Wohnungsbaupolitik der Nachkriegszeit.
After his death in Velbert on 16 October 1965, then-Wohnungsbauminster (minister for housing) Paul Lücke commemorated his influence on western German housing politics in the post-war period.
WikiMatrix v1

Der Infrastruktur- und Wohnungsbauminister der nationalen Einheitsregierung Mufid al-Hasayneh schätzte die Kosten des Wiederaufbau des Gazastreifens auf etwa 5 Milliarden $.
Mufid al-Hasayneh, minister of public works and housing in the national consensus government, claimed that rebuilding the Gaza Strip could be expected to reach $5 billion.
ParaCrawl v7.1

Uri Bank, früherer Sekretär von Uri Ariel, Wohnungsbauminister, Erbauer der Siedlungen: "Dies ist der richtige Moment.
Uri Bank, former secretary of Uri Ariel, Housing Minister and builder of the settlements: "This is the right moment .
ParaCrawl v7.1

Baruch Goldstein, Mitglied einer integristischen Gruppe, die mit der Patenschaft Ariel Scharons gegruendet wurde (unter dessen Schutz die Massaker von Sabra und Chatila begangen wurden und der für sein Verbrechen mit einer Befoerderung zum Wohnungsbauminister, beauftragt mit dem Bau von "Siedlungen" in den bestzten Gebieten, belohnt wurde), ist heute zum Gegenstand eines regelrechten Kultes für die Integristen geworden, die sein Grab schmuecken und kuessen, denn er stand treu in der Tradition Josuas, der alle Voelker aus Kanaan ausrottete, um sich deren Land anzueignen.
He was a member of an integrist group founded under the patronage of Ariel Sharon (under whose protection were perpetrated the massacres of Sabra and Shatila, and who was rewarded for his crime by a promotion: Minister of Housing, in charge of developing the "colonies" in the occupied territories). Baruch Goldstein is now the object of a genuine cult on the part of the integrists, who come to put flowers on his grave and to kiss it, for he was strictly faithful to the tradition of Joshua, having received the order to exterminate all the people of Canaan in order to seize their lands.
ParaCrawl v7.1

Der finnische Premierminister, der Kultusminister, der Wohnungsbauminister, Autoren, Musiker und Bürgermeister von anderen Städten nahmen an der Veranstaltung teil.
The Finnish Prime Minister, Minister of Culture, Minister of Housing, authors, musicians, and mayors from other cities participated in the event.
ParaCrawl v7.1

Eine Delegation von Sicherheitsleuten der Palästinensischen Autonomiebehörde, angeführt vom Wohnungsbauminister Mafid Hasseina, bei einem Treffen mit Hamas-Sicherheitsvertretern im Gazastreifen (Twitter-Account PALINFO, 29. September 2017).
A delegation of PA security force operatives, headed by minister of housing Mufeed Hasayneh, meets with Hamas security force operatives in the Gaza Strip (Palinfo Twitter account, September 29, 2017)
ParaCrawl v7.1