Übersetzung für "Wohltätig" in Englisch

Persönlich habe ich Probleme, überhaupt das Eigenschaftswort "wohltätig" zu verwenden.
Personally, I have problems using the adjective "charitable" at all.
Europarl v8

Schön, mit anderer Leute Geld wohltätig zu sein.
Nice to give to charity when it's other people's money.
OpenSubtitles v2018

Ich will wohltätig sein, da kann ich genauso gut damit anfangen.
I want to do some charity. I might as well start.
OpenSubtitles v2018

Wahrlich wohltätig und selbstlos wäre es sie immer wieder leiden zu lassen.
To do the truly charitable, unselfish thing we'd have to make them suffer over and over again. - So, what are you guys in for? - Gentlemen!
OpenSubtitles v2018

Madam, Ihr Römerinnen wisst, wie man wohltätig ist.
Madam, you Romans know how to be charitable.
OpenSubtitles v2018

Man tat so, als wäre man wohltätig.
It's about pretending to give to charity.
OpenSubtitles v2018

Wie die meisten Eroberer glauben Sie, dass Ihr Vorgehen wohltätig ist.
Perhaps, like many conquerors, you believe your goals to be benevolent.
OpenSubtitles v2018

Nur weil er nicht wohltätig ist, verweigere ihm nicht seinen Lohn.
Just because he can't show charity to nuns, try not to leave him without rewards when he asks for them.
OpenSubtitles v2018

Das war sehr wohltätig von dir.
That was a very charitable thing to do.
OpenSubtitles v2018

In diesem Sinne war Benda im Großen wie im Kleinen wohltätig.
That’s why tonight worked so well on both the big and small scale.
WikiMatrix v1

Hier wirkte sie wohltätig auf die Bevölkerung Auerbachs.
This arrangement worked out quite well for the inhabitants of Auen.
WikiMatrix v1

Das ist der Nachteil, Milliardär zu sein, egal wie wohltätig.
Well, downside to being billionaires, I guess, even charitable ones.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine sehr gute Sache, sehr edelmütig und wohltätig.
It's a very kind thing you're doing, very generous, very charitable.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich habe mich einfach wohltätig gefühlt.
I guess I was just feeling charitable.
OpenSubtitles v2018

Dr Greenberg interviewt Ngak'chang Rinpoche – Wiedergeburt ist eine wohltätig wirkende Hypothese.
Dr Greenberg interviews Ngak'chang Rinpoche – rebirth is a beneficial working hypothesis.
ParaCrawl v7.1

Alexander war in Richtung zum Sogdians wohltätig.
Alexander was benevolent toward the Sogdians.
ParaCrawl v7.1

Nicht alles Yaksa sind wohltätig, weil einige boshaft sein können.
Not all Yaksa are benevolent, because some can be malevolent.
ParaCrawl v7.1

Wohltätig Aset, der ihren Bruder gerettet hat.
Beneficent Aset, who rescued her brother.
ParaCrawl v7.1

Du bist wohltätig und bringst Verlorenes zurück.
You are benevolent and bring back that which is lost.
ParaCrawl v7.1

In dieser Zwischenzeit wirke es wohltätig auf Industrie und Handel.
In this interval it has a beneficial effect on industry and trade.
ParaCrawl v7.1

Brahma Baba hat auch Spenden gegeben und war wohltätig.
This Baba also used to give donations and perform charity.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen jeden Menschen respektieren und unterstützend sein, lieben und wohltätig.
We have to respect every human being and be supportive, loving and charitable.
ParaCrawl v7.1

Anstatt wohltätig aktiv zu sein, wollen wir uns für Gerechtigkeit einsetzen.
Rather than offer charity, we want to work towards justice.
ParaCrawl v7.1

Das Bild der Göttin im Heiligtum schaut ruhig und wohltätig.
The image of the Goddess in the sanctum looks serene and beneficent.
ParaCrawl v7.1