Übersetzung für "Wohlfeil" in Englisch

Es ist sehr wohlfeil zu sagen, wir wollen die Truppen.
It is very easy to say that we want the troops.
Europarl v8

Sollte dies zutreffen, dann war unsere Zusage in Rio wohlfeil.
If that is the case, then the promise we gave in Rio was a cheap one.
EUbookshop v2

Die Größe dieses Tages ist wohlfeil erkauft.
So great a day as this is cheaply bought.
OpenSubtitles v2018

Es ist etwas zu wohlfeil, nur zu sagen, das sind nur die europäischen Institutionen.
It is rather too easy simply to say that it is just the European institutions' fault.
Europarl v8

Es geht nicht nur darum, dass diese Hilfe äußerst wohlfeil und technisch erstklassig ist.
The point is not only that this assistance is the cheapest possible and technically superb.
ParaCrawl v7.1

Wenn Geld theuer ist, würden Sie sagen, dass dann Kapital wohlfeil ist?
"If money is dear, would you say that capital is then cheap?
ParaCrawl v7.1

Es ist wohlfeil, immer mit dem Finger auf die anderen zu zeigen, die diese Militarisierung des Weltraums (ebenfalls) betreiben.
It is easy to keep pointing the finger at others who are (also) pursuing the militarisation of space.
Europarl v8

Es handelt sich hier um Beratungen im Rahmen des dritten Pfeilers, wo die einzige Demokratisierungsmöglichkeit die Aussprache hier im Parlament ist, und wir haben dem Rat nichts anderes zu bieten als eine nicht diskutierte, allerdings dann wohlfeil abgestimmte Stellungnahme.
It is a matter here of consultations within the framework of the third pillar, where the only possibility of democratization is the debate here in Parliament and we have nothing else to offer the Council than an undebated, albeit inexpensively balloted, opinion.
Europarl v8

Und es ist auch wohlfeil, Europol bei jeder Gelegenheit zu zitieren, vor allem dann, wenn die Konvention, auf deren Grundlage Europol arbeiten soll, noch nicht einmal ratifiziert ist.
And it costs little to talk about Europol at every opportunity, especially when the convention which is supposed to provide the basis for Europol has not even been ratified yet.
Europarl v8

Für wenige Tropfen Weiber-Tränen, die so wohlfeil sind wie Lügen, verkauft er Blut und Mühsal unsrer großen Tat.
At a few drops of women's rheum, which are as cheap as lies, he sold the blood and labor of our great action.
OpenSubtitles v2018

Eine Aufarbeitung und Rückführung des abgezogenen Mineralöls ist in der Regel nicht wirtschaftlich, da das Mineralöl, z.B. als Heizöl oder Vakuumgasöl in der Regel wohlfeil zur Verfügung steht.
As a rule, it is not economical to work up and recycle the mineral oil removed since the latter is in general cheaply available, for example as fuel oil or vacuum gas oil.
EuroPat v2

Die hier beschriebenen heterocyclischen Amide und Thioamide bieten den Vorteil, daß zu ihrer Synthese u.a. substituierte, optisch aktive 2-Amino-1-alkanole nach literaturbekannten Reduktionsverfahren aus natürlichen und synthetischen a-Aminosäuren und deren Derivaten wohlfeil zur Verfügung stehen.
The heterocyclic amides and thioamides described here offer the advantage that, for their synthesis, inter alia, substituted optically active 2-amino-1-alkanols are inexpensively available from natural and synthetic a-amino acids and their derivatives according to reduction methods known from the literature.
EuroPat v2

Unter Wasser wird hier entweder ein mehr oder minder salzhaltiges Wasser verstanden, das gemeinsam mit dem Schweröl produziert wird, oder es kann ein wohlfeil zur Verfügung stehendes Oberflächenwasser oder schließlich auch ein Gemisch aus beiden Wässern sein.
In this connection, the water is a more or less saline water produced together with the heavy oil, or it can be a cheaply available surface water, or also a mixture of both kinds of water.
EuroPat v2

Als besonders geeignet, da leicht verfügbar, wohlfeil und äußerst problemlos zu verarbeiten, hat sich Zitronensäure erwiesen.
Citric acid has proved particularly suitable, as it is easily available, inexpensive and extremely problem-free to process.
EuroPat v2

Die anzuwendenden Sulfatierungs-, Alkylierungs- und Lösungsmittel sind wohlfeil und ermöglichen eine technisch unkomplizierte und wirtschaftlich interessante Arbeitsweise.
The sulfating agents, alkylating agents and solvents to be used are inexpensive and make possible a procedure which is technically uncomplicated and economically of interest.
EuroPat v2

Unter Wasser wird hier entweder ein mehr oder minder salzhaltiges Waser verstanden, das gemeinsam mit dem Schweröl produziert wird, oder es kann ein wohlfeil zur Verfügung stehendes Oberflächenwasser oder schließlich auch ein Gemisch aus beiden Wässern sein.
In this connection, water herein means either a more or less saline water produced together with the heavy oil, or it can be a cheaply available surface water or also a mixture of both waters.
EuroPat v2