Übersetzung für "Wohlan" in Englisch
Wohlan,
ich
sage
dir,
es
sind
noch
nicht
genug
Tote.
Well,
I
tell
thee,
there
are
not
dead
men
enough.
Salome v1
Wohlan,
Olivier,
ich
will
diese
Nacht
nicht
zu
Bett
gehen.
Come,
Olivier,
I
shall
not
go
to
bed
this
night.
Books v1
Wohlan,
Gevatter,
versieh
dein
Amt,
rasiere
mich.
Come,
gossip
mine,
fulfil
your
office,
shave
me.
Books v1
Wohlan,
weises
Vöglein,
sing
ihnen
ein
Lied
vom
Glück.
Come
on,
sing
them
your
song
of
happiness,
wise
bird!
OpenSubtitles v2018
Wohlan
denn,
habt
ihr
es
euch
inzwischen
überlegt?
Well
then
now,
have
you
considered
of
my
speeches?
OpenSubtitles v2018
Nun
wohlan,
es
bleibt
dabey,
Now,
what
am
I
waiting
for?
OpenSubtitles v2018
Wohlan,
es
möge
denn
so
sein!
Well,
so
be
it!
OpenSubtitles v2018
Wohlan,
wenn
er
ungläubig
ist
und
den
Rücken
kehrt,
Seest
thou
if
he
denies
(Truth)
and
turns
away?
CCAligned v1
Wohlan,
wenn
er
(der
Diener)
auf
dem
rechten
Weg
ist,
Seest
thou
if
he
is
on
(the
road
of)
Guidance?-
CCAligned v1
Wohlan,
ich
kann
nicht
viel
sagen,
was
nicht
rein
negativ
ist.
Well,
I
can
say
very
little
that
is
not
merely
negative.
ParaCrawl v7.1
Wohlan,
Genosse,
das
ist
russisch.
Well,
Comrade,
this
is
Russian.
ParaCrawl v7.1
Wohlan,
so
tretet
nun
vor
den
HErrn
nach
euren
Stämmen
und
Freundschaften.
Now
therefore
present
yourselves
before
the
Lord
by
your
tribes,
and
by
your
thousands.
ParaCrawl v7.1
Wohlan,
sprach
Bruno,
ich
bin
bereit,
lasset
die
Treppe
kommen!
Come
now,
quoth
Bruno,
I
am
ready,
let
the
staircase
come!
ParaCrawl v7.1
Wohlan,
so
ende
ich
mit
Freuden
meinen
Lauf.
Come,
in
this
way
I
end
my
journey
with
joy.
CCAligned v1
Wohlan,
ich
nehme
ihn
an
und
lasse
ihn
gelten.
Well
then,
I
accept
it
and
let
it
stand.
ParaCrawl v7.1
Wohlan,
so
tretet
nun
vor
den
HERRN
nach
euren
Stämmen
und
Freundschaften.
Now
therefore
stand
before
the
Lord
by
your
tribes,
and
by
your
families.
ParaCrawl v7.1