Übersetzung für "Wohlan" in Englisch

Wohlan, ich sage dir, es sind noch nicht genug Tote.
Well, I tell thee, there are not dead men enough.
Salome v1

Wohlan, Olivier, ich will diese Nacht nicht zu Bett gehen.
Come, Olivier, I shall not go to bed this night.
Books v1

Wohlan, Gevatter, versieh dein Amt, rasiere mich.
Come, gossip mine, fulfil your office, shave me.
Books v1

Wohlan, weises Vöglein, sing ihnen ein Lied vom Glück.
Come on, sing them your song of happiness, wise bird!
OpenSubtitles v2018

Wohlan denn, habt ihr es euch inzwischen überlegt?
Well then now, have you considered of my speeches?
OpenSubtitles v2018

Nun wohlan, es bleibt dabey,
Now, what am I waiting for?
OpenSubtitles v2018

Wohlan, es möge denn so sein!
Well, so be it!
OpenSubtitles v2018

Wohlan, wenn er ungläubig ist und den Rücken kehrt,
Seest thou if he denies (Truth) and turns away?
CCAligned v1

Wohlan, wenn er (der Diener) auf dem rechten Weg ist,
Seest thou if he is on (the road of) Guidance?-
CCAligned v1

Wohlan, ich kann nicht viel sagen, was nicht rein negativ ist.
Well, I can say very little that is not merely negative.
ParaCrawl v7.1

Wohlan, Genosse, das ist russisch.
Well, Comrade, this is Russian.
ParaCrawl v7.1

Wohlan, so tretet nun vor den HErrn nach euren Stämmen und Freundschaften.
Now therefore present yourselves before the Lord by your tribes, and by your thousands.
ParaCrawl v7.1

Wohlan, sprach Bruno, ich bin bereit, lasset die Treppe kommen!
Come now, quoth Bruno, I am ready, let the staircase come!
ParaCrawl v7.1

Wohlan, so ende ich mit Freuden meinen Lauf.
Come, in this way I end my journey with joy.
CCAligned v1

Wohlan, ich nehme ihn an und lasse ihn gelten.
Well then, I accept it and let it stand.
ParaCrawl v7.1

Wohlan, so tretet nun vor den HERRN nach euren Stämmen und Freundschaften.
Now therefore stand before the Lord by your tribes, and by your families.
ParaCrawl v7.1