Übersetzung für "Witzlos" in Englisch

Wenn die Umschläge denselben Betrag enthielten, wäre das Ganze witzlos.
If they contain the same amounts, the exercise is pointless.
News-Commentary v14

Ist doch witzlos, wenn man keine Jungs eifersüchtig machen kann.
No, that's no fun unless there's guys around to make jealous.
OpenSubtitles v2018

Eins ohne das andere ist witzlos.
And one is pointless without the other.
OpenSubtitles v2018

Dann ist es witzlos, an Zoes Apotheoseprogramm kommen zu wollen.
Then trying to get our hands on Zoe's apotheosis program is pointless.
OpenSubtitles v2018

Hass ist witzlos, wenn es keiner erfährt.
Hate's no fun if you keep it to yourself.
OpenSubtitles v2018

Und es ist witzlos, eine neue Geschäftsordnung anzufertigen, wenn sie nicht eingehalten wird.
And there is no point in making a new set of rules if we are not going to obey them.
EUbookshop v2

Sklavisch irgend einer Doktrin zu folgen ist witzlos, kontraproduktiv und unter Umständen sogar schädlich.
So slavishly following any doctrine is pointless, counter-productive and probably harmful.
ParaCrawl v7.1

Aber es war witzlos, von dem Mann Ehrlichkeit zu verlangen. Er würde sie nie bekommen.
But no point in insisting on honesty from the man. He’d never get it.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, daß wir nicht den Versicherungsschein fallen lassen, denn dann ist eine Haftung witzlos.
I hope we do not drop the idea of the insurance certificate, for otherwise liability would be pointless.
Europarl v8

Es ist doch witzlos jemandem zu erklären, dass Frauen keine Stücke Fleisch sind, die man verhüllen muss, wenn die Hijabis genau so ein Selbstbild haben?
What's the point of yelling at men that women are not pieces of meat to be coverd, when the Hijabis hold that same exact view of themselves?
GlobalVoices v2018q4

Außerdem hatte diese spezielle Zeitschrift keine Vermögenswerte, so daß jede Form von Prozeß witzlos gewesen wäre.
Besides, this particular magazine had no assets, so any kind of litigation would have been pointless.
ParaCrawl v7.1

Fand ich damals schon witzlos, da ich solche Kleidervorgaben lächerlich bis abwertend finde, besonders wenn diese scheinbar auch noch variieren .
I was then already pointless, such as I Kleidervorgaben ridiculous to think pejorative, especially when they seem to vary too.
ParaCrawl v7.1