Übersetzung für "Witzlos" in Englisch
Wenn
die
Umschläge
denselben
Betrag
enthielten,
wäre
das
Ganze
witzlos.
If
they
contain
the
same
amounts,
the
exercise
is
pointless.
News-Commentary v14
Ist
doch
witzlos,
wenn
man
keine
Jungs
eifersüchtig
machen
kann.
No,
that's
no
fun
unless
there's
guys
around
to
make
jealous.
OpenSubtitles v2018
Eins
ohne
das
andere
ist
witzlos.
And
one
is
pointless
without
the
other.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
es
witzlos,
an
Zoes
Apotheoseprogramm
kommen
zu
wollen.
Then
trying
to
get
our
hands
on
Zoe's
apotheosis
program
is
pointless.
OpenSubtitles v2018
Hass
ist
witzlos,
wenn
es
keiner
erfährt.
Hate's
no
fun
if
you
keep
it
to
yourself.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
witzlos,
eine
neue
Geschäftsordnung
anzufertigen,
wenn
sie
nicht
eingehalten
wird.
And
there
is
no
point
in
making
a
new
set
of
rules
if
we
are
not
going
to
obey
them.
EUbookshop v2
Sklavisch
irgend
einer
Doktrin
zu
folgen
ist
witzlos,
kontraproduktiv
und
unter
Umständen
sogar
schädlich.
So
slavishly
following
any
doctrine
is
pointless,
counter-productive
and
probably
harmful.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
war
witzlos,
von
dem
Mann
Ehrlichkeit
zu
verlangen.
Er
würde
sie
nie
bekommen.
But
no
point
in
insisting
on
honesty
from
the
man.
He’d
never
get
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
daß
wir
nicht
den
Versicherungsschein
fallen
lassen,
denn
dann
ist
eine
Haftung
witzlos.
I
hope
we
do
not
drop
the
idea
of
the
insurance
certificate,
for
otherwise
liability
would
be
pointless.
Europarl v8
Es
ist
doch
witzlos
jemandem
zu
erklären,
dass
Frauen
keine
Stücke
Fleisch
sind,
die
man
verhüllen
muss,
wenn
die
Hijabis
genau
so
ein
Selbstbild
haben?
What's
the
point
of
yelling
at
men
that
women
are
not
pieces
of
meat
to
be
coverd,
when
the
Hijabis
hold
that
same
exact
view
of
themselves?
GlobalVoices v2018q4
Außerdem
hatte
diese
spezielle
Zeitschrift
keine
Vermögenswerte,
so
daß
jede
Form
von
Prozeß
witzlos
gewesen
wäre.
Besides,
this
particular
magazine
had
no
assets,
so
any
kind
of
litigation
would
have
been
pointless.
ParaCrawl v7.1
Fand
ich
damals
schon
witzlos,
da
ich
solche
Kleidervorgaben
lächerlich
bis
abwertend
finde,
besonders
wenn
diese
scheinbar
auch
noch
variieren
.
I
was
then
already
pointless,
such
as
I
Kleidervorgaben
ridiculous
to
think
pejorative,
especially
when
they
seem
to
vary
too.
ParaCrawl v7.1