Übersetzung für "Witwen" in Englisch
Die
Witwen
in
den
Niederlanden
bezahlen
dafür
einen
sehr
hohen
Preis.
Widows
in
the
Netherlands
pay
a
very
heavy
price
for
this.
Europarl v8
Gehen
Sie
und
sagen
Sie
das
den
Witwen.
Go
and
tell
the
widows.
Europarl v8
Es
gäbe
weniger
Waisen,
weniger
Witwen,
weniger
Leid,
weniger
Angst.
We
would
have
fewer
orphans,
fewer
widows,
less
suffering
and
less
fear.
Europarl v8
Frauen
wurden
zu
Witwen
und
Kinder
zu
Waisen.
Women
have
been
widowed
and
children
left
orphaned.
Europarl v8
In
Italien
gibt
es
zum
Beispiel
Witwen
mit
vier
Kindern
...
In
Italy,
for
example,
there
are
widows
with
four
children
?
Europarl v8
Tausende
von
Witwen
wie
meine
Großmutter
leben
in
einer
Stadt
namens
Vrindavan.
Widows
in
India
like
my
grandmother,
thousands
of
them,
live
in
a
city
called
Vrindavan.
TED2020 v1
Das
ist
eine
Hilfegruppe
für
Witwen.
This
is
a
support
group
for
widows.
Tatoeba v2021-03-10
Neben
den
mietfreien
Wohnungen
erhielten
die
Witwen
auch
Brennmaterial
und
eine
kleine
Rente.
In
addition
to
the
rent-free
apartments,
the
widows
were
given
fuel
and
a
modest
pension.
Wikipedia v1.0
In
der
afghanischen
Hauptstadt
leben
Tausende
von
Witwen.
There
are
thousands
of
widows
in
the
capital
of
Afghanistan.
TildeMODEL v2018
Für
Witwen,
die
ohnmächtig
werden.
For
fainting
widows.
OpenSubtitles v2018
Wie
Ihr
sagtet,
Blumen
für
die
Witwen.
As
you
said,
flowers
for
the
widows.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Witwen
wird
es
dank
Matt
Weaver
in
einem
Jahr
geben?
How
many
more
can
Matt
Weaver
widow
in
a
year?
OpenSubtitles v2018
Ich
verkaufe
sie
für
eine
der
hiesigen
Witwen.
I'm
showing
that
on
consignment
for
one
of
our
local
widows.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
Helden
sein,
und
ihre
Witwen
trauern.
Men
want
to
be
heroes
and
their
widows
mourn.
OpenSubtitles v2018
Das
Gewebe
besteht
aus
den
Spinnnetzen
Schwarzer
Witwen.
The
fabric
is
made
of
black
widow's
webs.
OpenSubtitles v2018
Von
Witwen
nehme
ich
keine
Hypothek
an.
I
don't
like
to
take
mortgages
from
widows.
OpenSubtitles v2018
Na,
er
hat
schon
Recht,
gegebenenfalls
trösten
Sie
unsere
Witwen.
Well,
he's
right,
pay
him;
whatever,
you
can
comfort
our
widows.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Recht
der
Witwen,
hier
zu
sammeln.
Suffer
no
more.
I
have
a
widow's
right
to
glean
here.
OpenSubtitles v2018
Eine
Genie
hinterlässt
viele
Arten
von
Witwen.
A
genius
leaves
many
kinds
of
widows.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
wenige
unverheiratete
Männer,
aber
viele
Witwen.
There
are
very
few
unmarried
men
around
and
quite
a
few
widows.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
tragen
es
so
wenig
Witwen.
I
suppose
that's
why
so
few
widows
wear
it.
OpenSubtitles v2018
Er
sammelt
Bedienstete,
Witwen,
allein
stehende
Frauen
für
mich
ein.
He
can
get
me
servants,
widows,
single
women...
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
das
auch
einen
Börsenmakler
fragen,
der
Witwen,
Waisen
ausnimmt?
Would
you
ask
that
question
of
a
stock
promoter
who
robs
widows
and
orphans?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
alle
tot,...
..und
ihre
Frauen
sind
Witwen.
They're
all
dead...
..and
their
wives
are
widows.
OpenSubtitles v2018