Übersetzung für "Witwen" in Englisch

Die Witwen in den Niederlanden bezahlen dafür einen sehr hohen Preis.
Widows in the Netherlands pay a very heavy price for this.
Europarl v8

Gehen Sie und sagen Sie das den Witwen.
Go and tell the widows.
Europarl v8

Es gäbe weniger Waisen, weniger Witwen, weniger Leid, weniger Angst.
We would have fewer orphans, fewer widows, less suffering and less fear.
Europarl v8

Frauen wurden zu Witwen und Kinder zu Waisen.
Women have been widowed and children left orphaned.
Europarl v8

In Italien gibt es zum Beispiel Witwen mit vier Kindern ...
In Italy, for example, there are widows with four children ?
Europarl v8

Tausende von Witwen wie meine Großmutter leben in einer Stadt namens Vrindavan.
Widows in India like my grandmother, thousands of them, live in a city called Vrindavan.
TED2020 v1

Das ist eine Hilfegruppe für Witwen.
This is a support group for widows.
Tatoeba v2021-03-10

Neben den mietfreien Wohnungen erhielten die Witwen auch Brennmaterial und eine kleine Rente.
In addition to the rent-free apartments, the widows were given fuel and a modest pension.
Wikipedia v1.0

In der afghanischen Hauptstadt leben Tausende von Witwen.
There are thousands of widows in the capital of Afghanistan.
TildeMODEL v2018

Für Witwen, die ohnmächtig werden.
For fainting widows.
OpenSubtitles v2018

Wie Ihr sagtet, Blumen für die Witwen.
As you said, flowers for the widows.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Witwen wird es dank Matt Weaver in einem Jahr geben?
How many more can Matt Weaver widow in a year?
OpenSubtitles v2018

Ich verkaufe sie für eine der hiesigen Witwen.
I'm showing that on consignment for one of our local widows.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen Helden sein, und ihre Witwen trauern.
Men want to be heroes and their widows mourn.
OpenSubtitles v2018

Das Gewebe besteht aus den Spinnnetzen Schwarzer Witwen.
The fabric is made of black widow's webs.
OpenSubtitles v2018

Von Witwen nehme ich keine Hypothek an.
I don't like to take mortgages from widows.
OpenSubtitles v2018

Na, er hat schon Recht, gegebenenfalls trösten Sie unsere Witwen.
Well, he's right, pay him; whatever, you can comfort our widows.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Recht der Witwen, hier zu sammeln.
Suffer no more. I have a widow's right to glean here.
OpenSubtitles v2018

Eine Genie hinterlässt viele Arten von Witwen.
A genius leaves many kinds of widows.
OpenSubtitles v2018

Es gibt wenige unverheiratete Männer, aber viele Witwen.
There are very few unmarried men around and quite a few widows.
OpenSubtitles v2018

Deshalb tragen es so wenig Witwen.
I suppose that's why so few widows wear it.
OpenSubtitles v2018

Er sammelt Bedienstete, Witwen, allein stehende Frauen für mich ein.
He can get me servants, widows, single women...
OpenSubtitles v2018

Würden Sie das auch einen Börsenmakler fragen, der Witwen, Waisen ausnimmt?
Would you ask that question of a stock promoter who robs widows and orphans?
OpenSubtitles v2018

Sie sind alle tot,... ..und ihre Frauen sind Witwen.
They're all dead... ..and their wives are widows.
OpenSubtitles v2018