Übersetzung für "Wissensweitergabe" in Englisch
Desgleichen
wird
die
Entwicklung
CO2-armer
Technologien
durch
Unsicherheit
und
unzureichende
Wissensweitergabe
gehemmt.
Similarly,
low
carbon
technology
development
is
hampered
by
uncertainty
and
insufficient
knowledge
spill-over.
TildeMODEL v2018
Du
vermittelst
Wissensweitergabe
intern
sowie
extern
(z.
B.
interne
Schulungen
und
Workshops
bei
Kunden)
You
share
knowledge
internally
and
externally
(e.g.
with
internal
trainings
and
workshops
for
customers)
ParaCrawl v7.1
Das
EIT
verstärkt
darüber
hinaus
seine
Wirkung,
indem
es
die
Erfahrungen
der
Wissens-
und
Innovationsgemeinschaften
in
der
gesamten
EU
bekannt
macht
und
aktiv
eine
neue
Kultur
der
Wissensweitergabe
fördert.
The
EIT
will
moreover
enhance
its
impact
by
making
the
experiences
from
the
KICs
available
across
the
Union
and
by
actively
fostering
a
new
culture
of
knowledge
sharing.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Kapazitäten,
die
in
südosteuropäischen
Institutionen
aufgebaut
wurden,
auch
in
andere
geografische
Problembereiche
hineinwirken
können,
wird
im
Rahmen
des
Projekts
außerdem
durch
gezielte
Anstrengungen
im
Bereich
der
Wissensweitergabe
eine
umfassendere
regionale
Dimension
angestrebt.
Furthermore,
in
order
to
ensure
that
the
capacities
developed
within
South-East
Europe
institutions
are
shared
with
other
geographic
areas
of
concern,
the
project
will
provide
for
a
more
comprehensive
regional
dimension
through
targeted
knowledge-transfer
efforts.
DGT v2019
Am
wichtigsten
ist
es,
in
allen
Mitgliedstaaten
starke
Innovationssysteme
einzurichten,
die
sich
auf
alle
in
dieser
Mitteilung
beschriebenen
treibenden
Kräfte
für
die
Innovation
stützen,
einschließlich
Bildung,
Forschung,
Wissensweitergabe,
unternehmerisches
Denken
und
Finanzierung.
The
priority
must
be
to
establish
strong
innovation
systems
in
all
Member
States
that
build
upon
all
innovation
drivers
described
in
this
communication,
including
education,
research,
knowledge
transfer,
entrepreneurship
and
finance.
TildeMODEL v2018
Bei
besonderem
Bedarf
besteht
nach
wie
vor
die
Möglichkeit,
einige
Programmtätigkeiten
gezielt
auf
bestimmte
gesellschaftliche
Herausforderungen,
Arten
von
Forschungs-
und
Innovationseinrichtungen
oder
geografische
Standorte
auszurichten,
um
auf
die
veränderten
Anforderungen
Europas
an
Fähigkeiten,
Forscherausbildung,
Laufbahnentwicklung
und
Wissensweitergabe
reagieren
zu
können.
The
possibility
is
retained,
if
specific
needs
arise,
to
target
certain
activities
under
the
programme
regarding
specific
societal
challenges,
types
of
research
and
innovation
institutions,
or
geographical
locations
in
order
to
respond
to
the
evolution
of
Europe's
requirements
in
terms
of
skills,
research
training,
career
development
and
knowledge
sharing.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
werden
Akteure
zusammengebracht,
die
ansonsten
nicht
gemeinsam
daran
gearbeitet
hätten,
eine
ausgeprägtere
Unternehmermentalität
an
Hochschulen
und
Forschungseinrichtungen
zu
schaffen,
die
Wissensweitergabe
zu
fördern
und
aus
dem
Potenzial
von
Ideen
und
Unternehmen
Nutzen
zu
ziehen.
It
brings
together
players
who
would
not
otherwise
have
worked
together
to
jointly
create
a
more
entrepreneurial
mentality
in
higher
educational
and
research
institutions,
to
foster
knowledge
spill-over
and
to
capitalise
on
the
potential
of
ideas
and
entrepreneurs.
TildeMODEL v2018
Andere
wichtige
Elemente
sind
die
politische
Handlungsweise
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene,
die
Einhaltung
internationaler
Verpflichtungen,
vor
allem
bezüglich
der
Menschenrechte,
der
Gleichheit
zwischen
Frauen
und
Männern,
die
Weiterentwicklung
der
für
den
Handel
und
die
Investitionstätigkeit
maßgeblichen
Regeln,
der
Kampf
gegen
Infektionskrankheiten4,
die
Wissensweitergabe,
der
Umweltschutz,
die
Sicherheit
und
die
übrigen
öffentlichen
Güter
der
Welt.
The
other
basic
factors
include
the
type
of
governance
adopted
domestically
and
internationally;
complying
with
international
commitments,
especially
on
human
rights,
gender
equality;
appropriate
trade
and
investment
rules;
halting
the
spread
of
communicable
diseases4;
knowledge
transfers;
security;
and
other
universal
public
goods.
TildeMODEL v2018
Das
EIT
verstärkt
darüber
hinaus
seine
Wirkung,
indem
es
bewährte
Verfahren
für
die
Integration
des
Wissensdreiecks
und
die
Entwicklung
der
unternehmerischen
Initiative
verbreitet,
neue
Partner
integriert,
wann
immer
diese
einen
Mehrwert
bieten,
und
aktiv
eine
neue
Kultur
der
Wissensweitergabe
fördert.
The
EIT
will
moreover
enhance
its
impact
by
disseminating
good
practices
on
how
to
integrate
the
knowledge
triangle
and
the
development
of
entrepreneurship,
integrating
relevant
new
partners
where
they
can
provide
added
value,
and
by
actively
fostering
a
new
culture
of
knowledge
sharing.
DGT v2019
Dies
ist
der
Fall,
wenn
der
Nutzen
der
staatlichen
Beihilfen
durch
Wissensweitergabe
größer
ist
als
die
Gefahren
für
Wettbewerb
und
Handel.
This
happens
when
the
benefits
of
State
aid
in
terms
of
positive
knowledge
spill-over
outweigh
the
harm
for
competition
and
trade.
DGT v2019
Eine
solche
auf
dem
strategischen
Konzept
von
AU
und
NEPAD
gegründete
Partnerschaft
wird
dabei
von
Nutzen
sein,
die
für
einen
den
gesamten
Kontinent
erfassenden
Verbund,
die
kontinentsweite
Wissensweitergabe
und
die
Überbrückung
der
digitalen
Kluft
erforderliche
grenzübergreifende,
auf
Dauer
angelegte
Infrastruktur
zu
schaffen.
The
Partnership,
based
on
the
AU/NEPAD
strategies,
will
help
to
establish
sustainable
cross-border
infrastructure
essential
for
interconnectivity
and
knowledge?sharing
on
the
continent
and
to
bridge
the
digital
divide.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
stellt
die
Agentur
Informationen
und
Dienstleistungen
für
die
Politikgestaltung
und
für
die
Wissensweitergabe
unter
und
zwischen
den
nationalen
und
den
Unionsakteuren,
insbesondere
den
Regierungen
und
den
Sozialpartnern,
bereit.
To
this
end
the
Agency
shall
provide
evidence
and
services
for
policy
making
and
knowledge
sharing
amongst
and
between
Union
and
national
actors,
in
particular
governments
and
social
partners.
TildeMODEL v2018
Zum
anderen
besteht
jedoch
auch
ein
allgemeines
Problem
der
Unsicherheit
und
der
Wissensweitergabe,
das
bewirken
kann,
dass
nicht
genügend
in
FuE
investiert
wird.
There
is
also
the
problem
of
uncertainty
and
knowledge
spill-over
in
general,
which
may
lead
to
lower
investment
in
R
&
D
than
optimal.
TildeMODEL v2018
Hierzu
könnte
gehören,
Wissenschaftlern
und
wissenschaftlichen
Einrichtungen
mehr
Geld
zur
Verfügung
zu
stellen
sowie
öffentlich
zugängliche
Quellen
zur
Wissensweitergabe
zu
fördern.
This
could
include
making
more
funding
available
to
researchers
and
research
institutions,
as
well
as
promoting
open
sources
for
knowledge
sharing.
News-Commentary v14
Mit
seinen
vielfältigen
Maßnahmen
trägt
er
zu
einer
neuen
Wahrnehmung
und
Wertschätzung
des
kulinarischen
Erbes
und
zur
aktiven
Wissensweitergabe
um
Erzeugung
und
Herstellung,
um
Brauch-
und
Traditionszusammenhänge
bei.
With
its
broad
range
of
activities,
it
contributes
to
a
new
perception
and
appreciation
of
the
culinary
heritage
and
to
actively
conveying
knowledge
regarding
food
production
and
preparation,
customs
and
the
interrelationships
between
different
customs.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
Gespräche
waren
immer
dann
am
interessantesten
und
produktivsten,
wenn
sich
ein
gemeinsames
Anliegen
oder
eine
Interessensolidarität
herauskristallisierte,
dies
über
eine
‹monologische
Vermittlung›
als
Wissensweitergabe
oder
Erfahrungsbericht
hinaus
reichte.
The
different
dialogues
were
always
then
most
interesting
and
productive
when
a
common
concern
or
a
solidarity
of
interests
crystallised
and
thus
moved
the
dynamic
beyond
a
'monologue
communication'
merely
transmitting
knowledge
or
providing
a
kind
of
progress
report.
ParaCrawl v7.1
Mit
Wikis
und
Blogs
den
Umgang
mit
Wissen
im
Unternehmen
optimieren
und
damit
neue
Potentiale
erschließen:
Wie
sich
dies
in
der
Praxis
umsetzen
lässt,
erfahren
Entscheider
beim
Workshop
„Wissensweitergabe
zwischen
Mitarbeitern,
Standorten
und
Projekten“
der
IHK
München.
Wikis
and
blogs
as
a
way
of
optimizing
knowledge
handling
within
a
company
and
thereby
harnessing
new
potential:
Decision
makers
attending
the
“Knowledge
transfer
between
staff,
sites
and
projects”
workshop
run
by
IHK
München
(Munich
Chamber
of
Commerce
and
Industry)
will
find
out
how
this
works
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
Angriffe
erfolgen
durch
die
sozialen
Bereiche
der
Politik,
die
Medizin,
die
Wissensweitergabe
(Schulen
und
Studien),
die
Informationsverbreitung
(Massenmedien,
Bücher,
Filme),
das
herrschende
Geldsystem
und
durch
versteckte
militärische
Angriffe
über
den
Luftraum,
zu
ebener
Erde
und
im
Wasser,
dazu
gehören
auch
"Angriffe
unter
falscher
Flagge"
(false
flag
operations)
mit
noch
unbekannten
Waffen,
die
als
"nicht
letale
Waffen"
(non
lethal
weapons)
bezeichnet
werden
und
der
Menschheit
noch
nicht
bekannt
sind.
The
attacks
carried
out
by
the
social
areas
of
politics,
medicine,
knowledge
sharing
(schools
and
studies),
the
dissemination
of
information
(mass
media,
books,
movies),
the
prevailing
monetary
system
and
hidden
military
attacks
on
the
air,
at
ground
level
and
in
the
water,
this
includes
"false
flag
attacks"
(false
flag
operations)
with
unknown
weapons,
which
are
called
"non-lethal
weapons"
(non-lethal
weapons),
and
of
humanity
are
not
yet
known.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Administration
der
isolierten
Prozesse
bleibt
keine
Zeit
für
interne
Coachings
und
Wissensweitergabe
innerhalb
des
Sales-Teams.
The
administration
of
isolated
processes
leaves
no
time
for
training
and
knowledge
transfer
within
the
sales
team.
ParaCrawl v7.1
Ermöglichen
Sie
den
Studierenden
die
Erfahrung,
dass
Wissensproduktion
und
Wissensweitergabe
soziale
Prozesse
sind,
in
denen
Lehrende
und
Studierende
aktiv
beteiligt
sind.
Allow
your
students
to
experience
knowledge
production
and
knowledge
transfer
as
social
processes
that
actively
involve
lecturers
and
students.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesem
Credo
führen
wir
seit
vielen
Jahren
erfolgreich
Schulungen
durch.
Wissensweitergabe
auf
Augenhöhe
ist
essentiell,
andernfalls
wird
auch
eine
Schulung
der
besten
Experten
ein
Misserfolg
sein.
Under
this
credo,
we
have
been
successfully
providing
training
for
many
years.
Knowledge
sharing
at
eye
level
is
essential,
otherwise
training
of
the
best
experts
will
be
a
failure.
CCAligned v1
Zwei
der
wichtigsten
Ressourcen
für
den
Erfolg
von
Unternehmen
sind
der
gut
ausgebildete
Mensch
und
der
gezielte
Umgang
mit
Wissensweitergabe.
Die
Lösung
der
Zukunft
ist
ein
verändertes
…
Two
of
the
most
important
resources
for
companies
future
success
are
the
well-educated
person
and
the
targeted
handling
of
knowledge
transfer.
The
solution
of
the
future
would
be
a
modified
…
CCAligned v1
Der
Zeitgewinn
in
Bezug
auf
das
Verständnis,
die
Wissensweitergabe
und
die
Umsetzung
der
Verbesserung
ist
bedeutend.Unsere
innovative
Einrichtung
ermöglicht
Chicago
Pneumatic
eine
weit
bessere
und
schnellere
Reaktion
auf
Kundenbedürfnisse,
weil
wir
so
eine
kurze
Markteinführungszeit
haben.
The
gain
of
time
in
terms
of
understanding,
knowledge
gain
and
improvement
implementation
is
significant.
Our
state-of-the-art
facility
allows
Chicago
Pneumatic
to
be
far
more
customer-responsive,
because
we
have
such
a
short
time
to
market.
ParaCrawl v7.1