Übersetzung für "Wissensraum" in Englisch

Kann man Cyberspace als Wissensraum auffassen?
Can we think of cyberspace as knowledge space?
CCAligned v1

Jede neue Erscheinung des Dinges markiert einen neuen Ort in diesem Wissensraum.
Every new appearance of the thing marks a new location in this knowledge space.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen sind Schlüsselakteure für die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen im gemeinsamen europäischen Wissensraum.
Businesses are key actors to create more and better jobs in the Common European Area of Knowledge.
TildeMODEL v2018

Für diesen europäischen Wissensraum wären klar festgelegte Ziele, Zeitpläne, Maßnahmen und Befugnisse vorgegeben.
The common area of knowledge would be based on clearly defined targets, timetables, actions, and responsibilities.
TildeMODEL v2018

Die Interaktion zwischen dem gemeinsamen europäischen Wissensraum und dem Binnenmarkt wird neues Wachstumspotenzial freisetzen.
The interaction between the Common European Area of Knowledge and the Internal Market will release new potential for growth.
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Hand muss Privatinitiati­ven, die zum gemeinsamen europäischen Wissensraum beitragen, begrüßen und fördern.
Private-led initiatives contributing to the Common European Area of Knowledge must be welcomed and supported by the public authorities.
TildeMODEL v2018

Konzipiert als Medienlabor im Internet verbindet netzspannung.org künstlerische Produktion und intermediale Forschung zu einem kollaborativen Wissensraum.
Conceived as a media laboratory on the Internet, netzspannung.org combines artistic production and inter-media research into a collaborative knowledge space.
ParaCrawl v7.1

Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0183/2002) von Frau Gutiérrez-Cortines im Namen den Ausschusses für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport über die Universitäten und die Hochschulbildung im europäischen Wissensraum (2001/2174(INI)).
The next item is the report (A5-0183/2002) by Mrs Gutiérrez-Cortines, on behalf of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, on Universities and higher education in the European learning area [2001/2174(INI)].
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte dem Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport für die Annahme dieses Vorschlags zur Durchführung einer Studie über die Universitäten und die Hochschulbildung im europäischen Wissensraum danken.
Madam President, I would like to thank the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport for having accepted this proposal to carry out a study on universities and higher education in the European area of knowledge.
Europarl v8

Wir brauchen einen einheitlichen Wissensraum, der einen offenen Zugang zu Wissen ermöglicht, in dem offene Innovation gefördert wird, und in dem Wissen natürlich durch das europäische Patent und Urheberrecht angemessen geschützt ist.
We need a unified knowledge area where there is open access to knowledge, where open innovation is supported and, of course, where knowledge is appropriately protected by European patent and copyright.
Europarl v8

Wir müssen den europäischen Wissensraum realisieren, die Forschungsaufwendungen erhöhen, unsere Bildungssysteme verbessern, das lebensbegleitende Lernen verstärken.
It is essential that we make the European learning area a reality, step up the research effort, improve our education systems and foster lifelong learning.
Europarl v8

Frau Präsidentin, der Bericht von Frau Cristina Gutiérrez-Cortines über die Universitäten und die Hochschulbildung im europäischen Wissensraum ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
Madam President, Mrs Gutiérrez-Cortines' report on universities and higher education in the European learning area is full of good intentions.
Europarl v8

Der Rat sollte eine Umformulierung erwägen, um die verschiedenen politischen Initiativen zu berücksichtigen, die einen einheitlichen europäischen Wissensraum schaffen können.
The Council should consider a reformulation in order to integrate different policy initiatives that can establish a Single European Area of Knowledge.
TildeMODEL v2018

Der Rat sollte eine Umformulierung erwägen, um die verschiedenen politischen Initiativen zu berücksichtigen, die einen gemeinsamen europäischen Wissensraum schaffen können.
The Council should consider a reformulation in order to integrate different policy initiatives that can establish a Common European Area of Knowledge.
TildeMODEL v2018

Die wissensbasierte Gesellschaft fördern, insbesondere über die Entwicklung und Verfolgung einer integrierten Strategie für einen Europäischen Wissensraum und e-Europe:
Initiatives to promote the knowledge-based society in particular through the development and implementation of an integrated strategy for a European knowledge area and eEurope:
TildeMODEL v2018

Eine vorausschauende, effiziente und nachhaltige politische Strategie verlangt, dass ein kohärenter, relevanter und qualitativer Wissensraum in der Jugendpolitik in Europa aufgebaut wird und zukünftige Bedürfnisse durch Austausch, Dialog und Netzwerke frühzeitig erkannt werden.
For timely, efficient and sustainable policy making, it is essential to develop a coherent, relevant and qualitative knowledge area in the youth field in Europe and anticipate future needs, through exchange, dialogue and networks.
TildeMODEL v2018

Hochqualifiziertes und hochmotiviertes Humankapital ist die wichtigste Ressource für Wissen und Innovation und der Schlüssel, um den europäischen Wissenschaftsraum um einen euro­päischen Wissensraum zu bereichern.
The availability of highly-professional, highly-motivated human capital is the most valuable resource for knowledge and innovation, and it is the key to supplementing the European science area with a European knowledge area.
TildeMODEL v2018

In seinem Stellungnahmeentwurf fordert der EWSA einen gemeinsamen europäischen Wissensraum, der auf klar definierten Zie­len, Benchmarks, Zeitplänen sowie eindeutigen Zuständigkeiten beruht.
In its draft opinion, the EESC calls for a Common European Area of Knowledge based on clearly defined targets, benchmarks, timetables as well as clear responsibilities.
TildeMODEL v2018

Die Ent­schließung schließt sich an die Schlussfolgerungen des Gipfeltreffens des Europäischen Rates im März 2000 in Lissabon an, in denen auf die Dringlichkeit hingewiesen wurde, die Hinder­nisse für die Mobilität der Bürger innerhalb der Europäischen Union zu beseitigen, um einen wirklichen europäischen Wissensraum zu schaffen.
The resolution follows on from the conclusions of the European Council held in Lisbon in March 2000, which recognised the urgent need to overcome the mobility obstacles faced by citizens within the EU in order to create a true European area of knowledge.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten, die Europäische Kommission, das Europäische Parlament, die einzelstaatlichen Parlamente, die Unternehmen und Finanzinstitutionen sowie die Zivilgesellschaft müssen sich für einen gemeinsamen europäischen Wissensraum engagieren, der sich an alle Bürger, Organisationen und Unternehmen richtet und auf klar definierten Zielen, Benchmarks, Zeitplänen sowie eindeutigen Zuständigkeiten beruht.
Member States, the European Commission, European and national parliaments, businesses and financial institutions as well as civil society must commit themselves to a Common European Area of Knowledge aimed at all citizens, organisations and companies and based on clearly defined targets, benchmarks, timetables as well as clear responsibilities.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten, die Europäische Kommission, das Europäische Parlament, die einzel­staatlichen Parlamente, die Unternehmen und Finanzinstitutionen sowie die Zivilgesellschaft müssen sich für einen gemeinsamen europäischen Wissensraum engagieren, der sich an alle Bürger, Organisationen und Unternehmen richtet und auf klar definierten Zielen, Bench­marks, Zeitplänen sowie eindeutigen Zuständigkeiten beruht.
Member States, the European Commission, European and national parliaments, businesses and financial institutions as well as civil society must commit themselves to a Common European Area of Knowledge aimed at all citizens, organisations and companies and based on clearly defined targets, benchmarks, timetables as well as clear responsibilities.
TildeMODEL v2018

Ein derartiger Wissensraum darf nicht nur auf Studien und statistischen Daten beruhen, sondern muss auch praktische Kenntnisse über Nichtregierungsorganisationen, Jugend­organisationen und die jungen Menschen selbst umfassen.
Such a knowledge area should not only be based on studies and statistical data but should also encompass practical knowledge of NGO’s, youth organisations and young people themselves.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Initiative Cluster wird untersucht werden, wie ein kombiniertes Handeln der Mitgliedstaaten und der Kommission zur Unterstützung von Clustern und ihrer Zusammenarbeit dazu beitragen kann, dass der europäische Wissensraum schrittweise Gestalt annimmt als ein leistungsstarkes Netz aus wettbewerbsfähigen Clustern von Weltrang, die die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie und des Dienstleistungssektors vorantreiben.
The Clusters initiative will assess how combined actions of the Member States and the Commission, supporting clusters and their cooperation, can help the European knowledge area to progressively structure itself as a powerful web of competitive world-class clusters that foster the competitiveness of industry and services.
TildeMODEL v2018