Übersetzung für "Wissensraum" in Englisch
Kann
man
Cyberspace
als
Wissensraum
auffassen?
Can
we
think
of
cyberspace
as
knowledge
space?
CCAligned v1
Jede
neue
Erscheinung
des
Dinges
markiert
einen
neuen
Ort
in
diesem
Wissensraum.
Every
new
appearance
of
the
thing
marks
a
new
location
in
this
knowledge
space.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
sind
Schlüsselakteure
für
die
Schaffung
von
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
im
gemeinsamen
europäischen
Wissensraum.
Businesses
are
key
actors
to
create
more
and
better
jobs
in
the
Common
European
Area
of
Knowledge.
TildeMODEL v2018
Für
diesen
europäischen
Wissensraum
wären
klar
festgelegte
Ziele,
Zeitpläne,
Maßnahmen
und
Befugnisse
vorgegeben.
The
common
area
of
knowledge
would
be
based
on
clearly
defined
targets,
timetables,
actions,
and
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Die
Interaktion
zwischen
dem
gemeinsamen
europäischen
Wissensraum
und
dem
Binnenmarkt
wird
neues
Wachstumspotenzial
freisetzen.
The
interaction
between
the
Common
European
Area
of
Knowledge
and
the
Internal
Market
will
release
new
potential
for
growth.
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Hand
muss
Privatinitiativen,
die
zum
gemeinsamen
europäischen
Wissensraum
beitragen,
begrüßen
und
fördern.
Private-led
initiatives
contributing
to
the
Common
European
Area
of
Knowledge
must
be
welcomed
and
supported
by
the
public
authorities.
TildeMODEL v2018
Konzipiert
als
Medienlabor
im
Internet
verbindet
netzspannung.org
künstlerische
Produktion
und
intermediale
Forschung
zu
einem
kollaborativen
Wissensraum.
Conceived
as
a
media
laboratory
on
the
Internet,
netzspannung.org
combines
artistic
production
and
inter-media
research
into
a
collaborative
knowledge
space.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A5-0183/2002)
von
Frau
Gutiérrez-Cortines
im
Namen
den
Ausschusses
für
Kultur,
Jugend,
Bildung,
Medien
und
Sport
über
die
Universitäten
und
die
Hochschulbildung
im
europäischen
Wissensraum
(2001/2174(INI)).
The
next
item
is
the
report
(A5-0183/2002)
by
Mrs
Gutiérrez-Cortines,
on
behalf
of
the
Committee
on
Culture,
Youth,
Education,
the
Media
and
Sport,
on
Universities
and
higher
education
in
the
European
learning
area
[2001/2174(INI)].
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
dem
Ausschuss
für
Kultur,
Jugend,
Bildung,
Medien
und
Sport
für
die
Annahme
dieses
Vorschlags
zur
Durchführung
einer
Studie
über
die
Universitäten
und
die
Hochschulbildung
im
europäischen
Wissensraum
danken.
Madam
President,
I
would
like
to
thank
the
Committee
on
Culture,
Youth,
Education,
the
Media
and
Sport
for
having
accepted
this
proposal
to
carry
out
a
study
on
universities
and
higher
education
in
the
European
area
of
knowledge.
Europarl v8
Wir
brauchen
einen
einheitlichen
Wissensraum,
der
einen
offenen
Zugang
zu
Wissen
ermöglicht,
in
dem
offene
Innovation
gefördert
wird,
und
in
dem
Wissen
natürlich
durch
das
europäische
Patent
und
Urheberrecht
angemessen
geschützt
ist.
We
need
a
unified
knowledge
area
where
there
is
open
access
to
knowledge,
where
open
innovation
is
supported
and,
of
course,
where
knowledge
is
appropriately
protected
by
European
patent
and
copyright.
Europarl v8
Wir
müssen
den
europäischen
Wissensraum
realisieren,
die
Forschungsaufwendungen
erhöhen,
unsere
Bildungssysteme
verbessern,
das
lebensbegleitende
Lernen
verstärken.
It
is
essential
that
we
make
the
European
learning
area
a
reality,
step
up
the
research
effort,
improve
our
education
systems
and
foster
lifelong
learning.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
der
Bericht
von
Frau
Cristina
Gutiérrez-Cortines
über
die
Universitäten
und
die
Hochschulbildung
im
europäischen
Wissensraum
ist
mit
guten
Vorsätzen
gepflastert.
Madam
President,
Mrs
Gutiérrez-Cortines'
report
on
universities
and
higher
education
in
the
European
learning
area
is
full
of
good
intentions.
Europarl v8
Der
Rat
sollte
eine
Umformulierung
erwägen,
um
die
verschiedenen
politischen
Initiativen
zu
berücksichtigen,
die
einen
einheitlichen
europäischen
Wissensraum
schaffen
können.
The
Council
should
consider
a
reformulation
in
order
to
integrate
different
policy
initiatives
that
can
establish
a
Single
European
Area
of
Knowledge.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
sollte
eine
Umformulierung
erwägen,
um
die
verschiedenen
politischen
Initiativen
zu
berücksichtigen,
die
einen
gemeinsamen
europäischen
Wissensraum
schaffen
können.
The
Council
should
consider
a
reformulation
in
order
to
integrate
different
policy
initiatives
that
can
establish
a
Common
European
Area
of
Knowledge.
TildeMODEL v2018
Die
wissensbasierte
Gesellschaft
fördern,
insbesondere
über
die
Entwicklung
und
Verfolgung
einer
integrierten
Strategie
für
einen
Europäischen
Wissensraum
und
e-Europe:
Initiatives
to
promote
the
knowledge-based
society
in
particular
through
the
development
and
implementation
of
an
integrated
strategy
for
a
European
knowledge
area
and
eEurope:
TildeMODEL v2018
Eine
vorausschauende,
effiziente
und
nachhaltige
politische
Strategie
verlangt,
dass
ein
kohärenter,
relevanter
und
qualitativer
Wissensraum
in
der
Jugendpolitik
in
Europa
aufgebaut
wird
und
zukünftige
Bedürfnisse
durch
Austausch,
Dialog
und
Netzwerke
frühzeitig
erkannt
werden.
For
timely,
efficient
and
sustainable
policy
making,
it
is
essential
to
develop
a
coherent,
relevant
and
qualitative
knowledge
area
in
the
youth
field
in
Europe
and
anticipate
future
needs,
through
exchange,
dialogue
and
networks.
TildeMODEL v2018
Hochqualifiziertes
und
hochmotiviertes
Humankapital
ist
die
wichtigste
Ressource
für
Wissen
und
Innovation
und
der
Schlüssel,
um
den
europäischen
Wissenschaftsraum
um
einen
europäischen
Wissensraum
zu
bereichern.
The
availability
of
highly-professional,
highly-motivated
human
capital
is
the
most
valuable
resource
for
knowledge
and
innovation,
and
it
is
the
key
to
supplementing
the
European
science
area
with
a
European
knowledge
area.
TildeMODEL v2018
In
seinem
Stellungnahmeentwurf
fordert
der
EWSA
einen
gemeinsamen
europäischen
Wissensraum,
der
auf
klar
definierten
Zielen,
Benchmarks,
Zeitplänen
sowie
eindeutigen
Zuständigkeiten
beruht.
In
its
draft
opinion,
the
EESC
calls
for
a
Common
European
Area
of
Knowledge
based
on
clearly
defined
targets,
benchmarks,
timetables
as
well
as
clear
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Die
Entschließung
schließt
sich
an
die
Schlussfolgerungen
des
Gipfeltreffens
des
Europäischen
Rates
im
März
2000
in
Lissabon
an,
in
denen
auf
die
Dringlichkeit
hingewiesen
wurde,
die
Hindernisse
für
die
Mobilität
der
Bürger
innerhalb
der
Europäischen
Union
zu
beseitigen,
um
einen
wirklichen
europäischen
Wissensraum
zu
schaffen.
The
resolution
follows
on
from
the
conclusions
of
the
European
Council
held
in
Lisbon
in
March
2000,
which
recognised
the
urgent
need
to
overcome
the
mobility
obstacles
faced
by
citizens
within
the
EU
in
order
to
create
a
true
European
area
of
knowledge.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten,
die
Europäische
Kommission,
das
Europäische
Parlament,
die
einzelstaatlichen
Parlamente,
die
Unternehmen
und
Finanzinstitutionen
sowie
die
Zivilgesellschaft
müssen
sich
für
einen
gemeinsamen
europäischen
Wissensraum
engagieren,
der
sich
an
alle
Bürger,
Organisationen
und
Unternehmen
richtet
und
auf
klar
definierten
Zielen,
Benchmarks,
Zeitplänen
sowie
eindeutigen
Zuständigkeiten
beruht.
Member
States,
the
European
Commission,
European
and
national
parliaments,
businesses
and
financial
institutions
as
well
as
civil
society
must
commit
themselves
to
a
Common
European
Area
of
Knowledge
aimed
at
all
citizens,
organisations
and
companies
and
based
on
clearly
defined
targets,
benchmarks,
timetables
as
well
as
clear
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten,
die
Europäische
Kommission,
das
Europäische
Parlament,
die
einzelstaatlichen
Parlamente,
die
Unternehmen
und
Finanzinstitutionen
sowie
die
Zivilgesellschaft
müssen
sich
für
einen
gemeinsamen
europäischen
Wissensraum
engagieren,
der
sich
an
alle
Bürger,
Organisationen
und
Unternehmen
richtet
und
auf
klar
definierten
Zielen,
Benchmarks,
Zeitplänen
sowie
eindeutigen
Zuständigkeiten
beruht.
Member
States,
the
European
Commission,
European
and
national
parliaments,
businesses
and
financial
institutions
as
well
as
civil
society
must
commit
themselves
to
a
Common
European
Area
of
Knowledge
aimed
at
all
citizens,
organisations
and
companies
and
based
on
clearly
defined
targets,
benchmarks,
timetables
as
well
as
clear
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Ein
derartiger
Wissensraum
darf
nicht
nur
auf
Studien
und
statistischen
Daten
beruhen,
sondern
muss
auch
praktische
Kenntnisse
über
Nichtregierungsorganisationen,
Jugendorganisationen
und
die
jungen
Menschen
selbst
umfassen.
Such
a
knowledge
area
should
not
only
be
based
on
studies
and
statistical
data
but
should
also
encompass
practical
knowledge
of
NGO’s,
youth
organisations
and
young
people
themselves.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Initiative
Cluster
wird
untersucht
werden,
wie
ein
kombiniertes
Handeln
der
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
zur
Unterstützung
von
Clustern
und
ihrer
Zusammenarbeit
dazu
beitragen
kann,
dass
der
europäische
Wissensraum
schrittweise
Gestalt
annimmt
als
ein
leistungsstarkes
Netz
aus
wettbewerbsfähigen
Clustern
von
Weltrang,
die
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Industrie
und
des
Dienstleistungssektors
vorantreiben.
The
Clusters
initiative
will
assess
how
combined
actions
of
the
Member
States
and
the
Commission,
supporting
clusters
and
their
cooperation,
can
help
the
European
knowledge
area
to
progressively
structure
itself
as
a
powerful
web
of
competitive
world-class
clusters
that
foster
the
competitiveness
of
industry
and
services.
TildeMODEL v2018