Übersetzung für "Wissensbestände" in Englisch

In seiner Arbeit geht es oft um ganz allgemein menschenbezogene Wissensbestände und Kenntnisse.
His work has often to do with general human knowledge skills.
ParaCrawl v7.1

Die Digital Humanities haben zahlreiche Methoden zur computerbasierten Analyse digitaler Wissensbestände hervorgebracht.
The Digital Humanities have produced numerous methods of computer-based analysis of digital knowledge inventories.
ParaCrawl v7.1

Kombination ist ein Prozess der Integration von Konzepten in ein Wissenssystemdurch Kombination verschiedener expliziter Wissensbestände.
Socialisation is a process of sharing experiences and thereby creating tacitknowledge, such as shared mental models of the application of skills.
EUbookshop v2

Mentoring bedeutet im Wesentlichen die Weitergabe informeller Wissensbestände von einer erfahrenen an eine weniger erfahrenen Person.
Mentoring is, in its essence, the transfer of experiential knowledge from an experienced person to a less experienced one.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist ein Trend zur Kommerzialisierung der über das Internet verfügbaren Angebote und Wissensbestände zu beobachten.
At the same time one can observe the trend of the commercialization of services and knowledge on the Internet.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich nicht durch kurzfristiges Training und den Erwerb konkreter Wissensbestände auf den TestAS vorbereiten.
You cannot prepare for TestAS by short-term training and acquiring knowledge.
ParaCrawl v7.1

Das Programm erstreckt sich auf Bereiche von öffentlichem Interesse wie Informationen des öffentlichen Sektors, Lerninhalte, wissen­schaftliche und didaktische Inhalte und Wissensbestände kultureller Einrichtungen.
It covers areas of public interest such as public sector information, learning content, scientific and scholarly content, and content from cultural institutions.
TildeMODEL v2018

Es wäre ein Gewinn, diese Wissensbestände so aufzubereiten, dass sie miteinander verknüpft, systematisch verglichen und ausgewertet, und schließlich allgemein zugänglich gemacht werden könnten.
An advantage would be gained by processing these bodies of knowledge in such a way that they could be readily merged, systematically compared and assessed, and, ultimately, made available across the board.
TildeMODEL v2018

Es wäre ein Gewinn, diese Wissensbestände so aufzubereiten, dass sie miteinander ver­knüpft, systematisch verglichen und ausgewertet, und schließlich allgemein zugänglich gemacht werden könnten.
An advantage would be gained by processing these bodies of knowledge in such a way that they could be readily merged, systematically compared and assessed, and, ultimately, made available across the board.
TildeMODEL v2018

Die auf nationaler wie europäischer Ebene vielfach bereits vorhandenen statistischen und anderen relevanten Wissensbestände bedürfen dringend der Bündelung und Integration.
It is essential to bring together and collate the statistics and other relevant information often currently available at national and European level.
TildeMODEL v2018

Zur Bündelung, Integration und Weiterführung der auf den verschiedenen Ebenen bereits vorhandenen statistischen und anderen relevanten Wissensbestände wäre ein Europäisches Zentrum für Alternsforschung nach dem Muster des amerikanischen "National Institute on Ageing" besonders geeignet.
A European Centre for Age Research along the lines of the US National Institute on Ageing would be a particularly appropriate means of consolidating, integrating and further developing bodies of statistical and other relevant information already available at various levels.
TildeMODEL v2018

Zur Bündelung, Integration und Weiterführung der bereits vorhandenen statistischen und an­deren relevanten Wissensbestände wäre ein Europäisches Zentrum für Alternsforschung nach dem Muster des US-amerikanischen "National Institute on Ageing" besonders geeignet.
A European Centre for Age Research along the lines of the US National Institute on Ageing would be a particularly appropriate means of consolidating, integrating and further developing bodies of statistical and other relevant information already available
TildeMODEL v2018

Zur Bündelung, Integration und Weiterführung der bereits vorhandenen statistischen und anderen relevanten Wissensbestände wäre ein Europäisches Zentrum für Alterns­forschung nach dem Muster des US-amerikanischen "National Institute on Ageing" besonders geeignet.
A European Centre for Age Research along the lines of the US National Institute on Ageing would be a particularly appropriate means of consolidating, integrating and further developing bodies of statistical and other relevant information already available
TildeMODEL v2018

Man muss zunächst einmal feststellen, welche Wissensbestände ineinem Unternehmen vorhanden sind, bevorman entscheiden kann, welche Technikenes einsetzen sollte.
You haveto identify the different knowledge assetsavailable to an enterprise in order toevaluate which IMTs it should apply.
EUbookshop v2

Er stellt diesen die Differenz und die Bedeutung lokaler Wissensbestände für die Produktion von (unterschiedlichen und je spezifischen) Orten gegenüber.
He confronts this with the distinctiveness and importance of local knowledge resources for the production of (different and specific) places.
WikiMatrix v1

Im Bereich Public Policy bietet sie eine fortgeschrittene Ausbildung auf der Ebene des Masters an, in dem die einschlägigen Wissensbestände und Methoden der Sozialwissenschaften (Wirtschaftswissenschaft, Politikwissenschaft, Verwaltungswissenschaft und Soziologie) eingehen.
In the area of public policy, the school offers advanced training at the Master's level, by combining knowledge and methods from different branches of the social sciences (economics, political science, public administration and management science, and sociology).
WikiMatrix v1

Zentrale Merkmale transdisziplinären Forschens sind das Aufgreifen gesellschaftlicher Probleme, die Partizipation von Praxisakteuren, die Integration heterogener Wissensbestände und das Verallgemeinern von Erkenntnissen aus Einzelfalluntersuchungen.
Picking up societal problems, the participation of practice actors, the integration of heterogeneous knowledge bases and the generalization of individual cases are central features of transdisciplinary research.
ParaCrawl v7.1

Welche unterschiedlichen Typen von Prozessen und Prozesseigenschaften prägen die Dynamiken des Entwerfens und Forschens vor dem Hintergrund nicht vollständig greifbarer verschiedenartiger Wissensbestände und unterschiedlicher Einflüsse?
Which different kind of processes and process characteristics shape the dynamics of design and research against the background of various bodies of knowledge and different influences which are not always fully tangible?
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können diese neuen Wissensbestände sich in neu entstehende genauso wie in bereits existierende Bedingungen einspeisen, in politische, wirtschaftliche, technische, kulturelle und subjektive Bedingungen, die gestärkt oder geschwächt werden können, demokratisiert – oder nicht.
Moreover, these new bodies of knowledge can feed into both novel and existing conditions –including political, economic, technical, cultural, and subjective conditions, which can be strengthened or weakened, democratized or not.
ParaCrawl v7.1

Es geht um eine Art Diskurskultur, die zu etablieren ist und in die ganz unterschiedliche Wissensbestände einfließen, jene der Laien (Eltern) genauso wie die der Expertinnen und Experten des Feldes (Trainerinnen und Trainer, Turnerinnen, Funktionärinnen und Funktionäre) und der externen, wissenschaftlichen Expertinnen und Experten (z.B. Pädagoginnen und Pädagogen, Psychologinnen und Psychologen, Trainingswissenschaftlerinnen und Trainingswissenschaftler).
The subject is a kind of culture of discourse which has to be established and into which quite different amounts of knowledge are integrated, that of laymen (parents) as well as of experts (coaches, gymnasts, officials) and that of external scientific experts (e.g. educationists, psychologists, training scientists).
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln Interaktive Informationssysteme nach Ihrem Bedarf, schulen Sie in der Herstellung, Bereitstellung und permanenten interaktiven Nutzung qualitativen Wissens und bieten Ihnen Online-Kurse für die Analyse qualitativer Wissensbestände.
We tailor Interactive Information Systems to your requirements, train you in the creation, provision and permanent interactive utilization of qualitative knowledge and offer online courses on the analysis of qualitative knowledge stocks.
ParaCrawl v7.1

Auf der technologisch-wissenschaftlichen Ebene zielt iMedication darauf ab, verteilte Wissensbestände über Arzneimittel und UAWs semantisch zu integrieren, um die Verschreibung von Arzneimitteln durch Medikationschecks und durch Prüfungen hinsichtlich UAW-Risikomustern zu unterstützen.
On a scientific-technological level iMedication will semantically integrate distributed knowledge about drugs and ADEs in order to support the prescription task.
ParaCrawl v7.1

Es spricht einiges dafür, für die Vermittlung derartiger Wissensbestände entsprechende Fachleute – z.B. pädagogischer, psychologischer oder soziologischer Couleur – zu gewinnen, so lange die entsprechenden Angebote sich nicht zu weit von den akuten Problemkonstellationen des Trainingsalltages entfer nen.
There is reason to believe that it would be useful to win experts for imparting such knowledge contents, e.g. educational, psychological or sociological experts, as long as the individual offers do not digress too far from the acute problem constellations of the coaches' everyday work.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe