Übersetzung für "Wirtschaftspraxis" in Englisch
Er
arbeitete
in
enger
Verbindung
zur
Wirtschaftspraxis.
Close
cooperation
in
the
economic
sphere
followed.
WikiMatrix v1
Wir
schützen
die
Biosphäre
durch
Förderung
innovativer
Lösungen
–
für
Wirtschaftspraxis
und
Gesellschaft.
We
protect
the
biosphere
by
promoting
innovative
solutions
–
for
institutional
economics
and
society.
ParaCrawl v7.1
Dann
wagen
Sie
jetzt
den
Schritt
in
die
Wirtschaftspraxis!
Then
dare
to
take
the
step
into
the
world
of
business
practice!
CCAligned v1
Die
Wirtschaftspraxis
in
Europa
ist
weitgehend
von
dieser
fehlenden
Vereinheitlichung
betroffen.
Business
practice
in
Europe
is
seriously
affected
by
this
lack
of
harmony.
ParaCrawl v7.1
Dabei
soll
der
Studierende
für
Sachverhalte
der
Wirtschaftspraxis
sowie
für
Arbeitsmethoden
Verständnis
gewinnen.
This
is
designed
to
give
students
insight
into
how
the
business
works
and
to
teach
them
efficient
working
methods.
ParaCrawl v7.1
Juristische
Aus-
und
Weiterbildung:
Didaktisch
effizient
und
speziell
auf
die
Bedürfnisse
der
Wirtschaftspraxis
zugeschnitten.
Legal
Education:
Efficient
methods
of
teaching
and
learning
specifically
tailored
to
the
needs
of
the
business
community.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
kapitalistische
Wirtschaftspraxis
der
Expansion
und
des
Wettbewerbes
das
ideale
Model
für
eine
nachhaltige
Entwicklung?
Is
the
capitalist
economical
practice
of
expansion
and
competition
the
ideal
model
for
a
sustainable
development?
ParaCrawl v7.1
Dieses
Thema
ist
sehr
wichtig,
denn
über
die
KMU
lassen
sich
die
Forschungsergebnisse
relativ
zügig
in
die
Industrie-
und
Wirtschaftspraxis
umsetzen.
This
is
a
very
important
subject,
since
the
introduction
of
research
results
into
industrial
and
business
practice
may
be
relatively
promptly
facilitated
via
SMEs.
Europarl v8
Betriebswirtschaftliche
Grundlagen:
73
Kurse
sollen
das
Verständnis
der
Mitarbeiter
für
die
europäische
und
internationale
Wirtschaftspraxis
verbessern.
Business
Fundamentals:
73
courses
intended
to
bring
the
workforce
up-to-speed
on
European
and
global
business
practices.
DGT v2019
Schließlich
sind
noch
zwei
weitere
Faktoren
von
Bedeutung:
zum
einen
die
Arbeitslosenquote,
die
1998
bei
8%
und
1999
bei
6,5%
lag
und
-
vor
dem
Hintergrund
der
bisherigen
Wirtschaftspraxis
-
in
einem
Land,
das
bislang
an
Vollbeschäftigung
gewöhnt
war,
zu
gewissen
sozialen
Spannungen
geführt
hat,
und
zum
anderen
das
Leistungsbilanzdefizit,
das
in
den
letzten
5
Jahren
zwischen
2,5-3,5%
des
BIP
lag,
aber
durch
einen
starken
Zufluß
ausländischer
Direktinvestitionen
in
Höhe
von
rund
21
Milliarden
Euro
ausgeglichen
wurde.
Two
further
significant
factors
are
the
unemployment
rate
(8%
in
1998,
6.5%
in
1999)
which,
given
earlier
economic
circumstances,
has
generated
a
degree
of
social
tension
in
a
country
used
to
full
employment;
and
secondly,
a
current
account
deficit
of
some
2.5-3.5%
of
GDP
over
the
last
five
years,
although
this
has
been
offset
by
major
inflows
of
foreign
investment
to
a
value
of
some
21,000
million
euros.
TildeMODEL v2018
Schließlich
sind
noch
zwei
weitere
Faktoren
von
Bedeutung:
zum
einen
die
hohe
Arbeitslosenquote,
die
1998
bei
8%
lag
und
-
vor
dem
Hintergrund
der
bisherigen
Wirtschaftspraxis
-
in
einem
Land,
das
bislang
an
Vollbeschäftigung
gewöhnt
war,
zu
gewissen
sozialen
Spannungen
geführt
hat,
und
zum
anderen
das
Leistungsbilanzdefizit,
das
in
den
letzten
5
Jahren
zwischen
2,5-3,5%
des
BIP
lag,
aber
durch
einen
starken
Zufluß
ausländischer
Direktinvestitionen
in
Höhe
von
rund
18
Milliarden
Euro
ausgeglichen
wurde.
Two
further
significant
factors
are
the
high
unemployment
rate
(8%
in
1998)
which,
given
earlier
economic
circumstances,
has
generated
a
degree
of
social
tension
in
a
country
used
to
full
employment;
and
secondly,
a
current
account
deficit
of
some
2.5-3.5%
of
GDP
over
the
last
five
years,
although
this
has
been
offset
by
major
inflows
of
foreign
investment
to
a
value
of
some
18,000
million
euros.
TildeMODEL v2018
Das
soeben
skizzierte
rein
theoretische
Gegenmodell
sollte
nur
die
Ursachen
für
den
vielberufenen
unwiderstehlichen
Drang
der
Wirtschaftspraxis
nach
Kreditsicherung
verdeutlichen.
The
alternative
scheme
sketched
out
above,
which
is
purely
theoretical,
Is
merely
intended
to
underline
the
causes
for
the
often-quoted
Irresistible
urge
of
business
to
find
security
for
credit.
EUbookshop v2
Um
für
alle
Gewässer
ein
allgemeines
Niveau
gegen
die
Verunreinigung
zu
gewährleisten,
wenden
die
Landwirte
freiwillig
einen
Kodex
der
guten
Land
wirtschaftspraxis
an.
In
order
to
ensure
a
general
level
of
protection
against
pollution
for
all
waters,
a
code
of
good
agricultural
practice
is
voluntarily
implemented
by
farmers.
EUbookshop v2
Sie
äußern
sich
in
der
(neo)korporatistischen
einvernehmlichen
Wirtschaftspraxis,
die
auf
der
institutionalisierten
Zusammenarbeit
zwischen
Arbeitgebern,
Arbeitnehmern
und
dem
Staat
fußt.
They
are
evident
in
the
(neo-)corporatist
economic
system
that
is
based
on
formal
cooperation
between
employers,
employees,
and
government.
EUbookshop v2
Außer
für
allgemein
bildende
Unterrichtsgegenstände
ist
eine
mehrjährige
Wirtschaftspraxis
Voraussetzung
für
die
Aufnahme
als
Lehrer/in
an
einer
berufsbildenden
Schule.
With
the
exception
of
teachers
of
academic
subjects,
several
years’
experience
in
a
trade
or
in
industry
is
required
for
appointment
to
the
teaching
staff
of
a
VET
institution.
EUbookshop v2
Die
Teilnahme
an
den
wissenschaftlichen
Forschung
sollte
einen
motivierten
Spezialisten
mit
kreativem
Ansatz
für
die
Arbeit
bildet,
die
in
der
Lage
Aufgaben
zu
lösen,
die
ergeben
sich
aus
der
modernen
Wirtschaftspraxis.
The
participation
in
scientific
research
should
form
an
motivated
specialist
with
creative
approach
to
the
work,
who
is
able
to
solve
tasks,
which
arise
from
the
modern
economic
practice.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
ist
mit
oben
genannten
Themenbereichen
auch
in
der
postgradualen
Ausbildung
und
Zusammenarbeit
mit
der
Wirtschaftspraxis
präsent.
The
Institute
is
present
with
the
above
mentioned
themes
also
in
postgraduate
education
and
collaboration
with
industry
practice
.
ParaCrawl v7.1
Akademische
Lehre
kann
dies
nur
leisten,
wenn
sie
sich
sowohl
an
der
aktuellen
Forschung
als
auch
an
den
realen
Problemen
der
Wirtschaftspraxis
ausrichtet.
Academic
teaching
can
achieve
this
only
if
it
aligns
to
both
the
current
research
as
well
as
to
the
real
problems
of
economic
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
enge
Verzahnung
von
rechtlichen
und
wirtschaftswissenschaftlichen
Inhalten
gewährleistet
einen
hohen,
an
der
Wirtschaftspraxis
orientierten
Kenntnis-
und
Wissensstand,
der
durch
Schlüsselqualifikationen
(z.B.
in
Fremdsprachen,
Kommunikationstraining,
EDV)
angereichert
wird.
The
close
interconnection
of
legal
and
economic
contents
guarantees
a
high
level
of
knowledge
concerning
economic
practice
which
is
additionally
enriched
with
the
help
of
key-qualifications
(for
example
with
foreign
languages,
communication
trainings,
Information
technology).
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
die
Transformation
wissenschaftlichen
Wissens
in
die
Wirtschaftspraxis
als
kreativen
Prozess,
den
wir
in
professioneller
Gemeinschaft
von
Academia,
Services
und
Studierenden
auf
Augenhöhe
gestalten.
We
see
transferring
academic
knowledge
into
business
and
organisational
practice
as
a
creative
process,
which
we
implement
in
partnership
with
our
professional
community
of
academics,
administration
staff
and
students.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Führung
von
Deng
Xiaoping
gab
China
seine
marxistische
Wirtschaftspraxis
auf
und
wandte
sich
dem
Kapitalismus
zu.
Under
the
leadership
of
Deng
Xiaoping,
China
sacrificed
its
Marxist
economic
practice
and
voluntarily
followed
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
lernen,
Fragen
aus
der
Wirtschaftspraxis
quantitativ
zu
formulieren
und
zu
analysieren,
indem
Sie
Modelle
entwickeln,
mit
denen
Daten
interpretiert
werden
können,
insbesondere
"Big
Data".
You
will
learn
to
quantitatively
formulate
and
analyze
questions
from
economic
practice
by
developing
models
that
can
be
used
to
interpret
data,
particularly
'big
data'.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
beachtet
werden,
dass
in
der
Wirtschaftspraxis
keine
Wirtschaftseinheit
darauf
verzichten
kann,
da
die
Entstehung
von
Forderungen
auf
objektiven
Umständen
beruht,
nämlich:
It
should
be
noted
that
in
economic
practice,
no
business
entity
can
do
without
it,
because
the
creation
of
receivables
is
due
to
objective
circumstances,
namely:
CCAligned v1