Übersetzung für "Wirtschaftsgesetze" in Englisch
Die
Gesetzgebung
hat
die
Wirtschaftsgesetze
weitgehend
den
EUStandards
angepasst.
The
Polish
legislature
has
largely
brought
economic
laws
into
line
with
EU
standards.
TildeMODEL v2018
Während
der
letzten
Jahrzehnte
schien
Chinas
Wachstum
gegen
bestimmte
grundlegende
Wirtschaftsgesetze
zu
verstoßen.
Over
the
past
few
decades,
China’s
growth
has
appeared
to
violate
certain
fundamental
laws
of
economics.
News-Commentary v14
Meines
Wissens
hatten
wir
in
Polen
zu
Beginn
der
1990er
Jahre
die
besten
Wirtschaftsgesetze.
I
know
that,
in
Poland,
we
had
the
best
regulations
on
economic
activity
at
the
beginning
of
the
1990s.
Europarl v8
Einige
Städte
haben
gezeigt,
dass
diese
weithin
beobachtbaren
Muster
nicht
das
Ergebnis
unabänderlicher
Wirtschaftsgesetze
sind.
Some
cities
have
shown
that
these
widely
observed
patterns
are
not
the
result
of
immutable
economic
laws.
News-Commentary v14
Und
die
Norwegen-Option
würde
sich
das
Problem
einfach
wegdenken,
indem
sie
Großbritannien
verpflichtet,
passiv
alle
von
der
EU
verabschiedeten
Wirtschaftsgesetze
zu
übernehmen.
And
the
Norway
option
would
simply
assume
away
the
problem
by
requiring
Britain
to
adopt
passively
any
economic
legislation
adopted
by
the
EU.
News-Commentary v14
Ein
Beispiel
für
diese
neue
Vorgehensweise
könnte
die
zu
leistende
Unterstützung
bei
der
Einführung
moderner
Wirtschaftsgesetze
sein,
die
auf
den
Ausbau
des
Handels
und
eine
beschleunigte
Einführung
angemessener
Bank-,
Kredit-,
Versicherungs-,
Verkehrs-
und
sonstiger
Dienstleistungen
ausgerichtet
sind.
This
new
approach
could
include,
for
example,
helping
them
to
adopt
a
modern
system
of
economic
legislation
which
will
develop
trade
and
speed
up
the
establishment
of
appropriate
banking,
lending,
insurance
and
transport
services.
TildeMODEL v2018
Es
mangelt
noch
an
Rechtssicherheit,
und
die
Wirtschaftsgesetze
sind
nicht
geeignet,
um
die
Unternehmensentwicklung
zu
fördern.
Legal
security
remains
insufficient
and
commercial
laws
inadequate
to
foster
business
development.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
bedürfen
sowohl
die
Verfassungen
wie
auch
viele
Wirtschaftsgesetze
z.T.
erheblicher
Anpassungen
an
die
neuen
Aufgaben.
In
this
connection,
the
constitutions
and
economic
laws
need
adjusting
-
in
some
cases
considerably
-
to
the
new
tasks.
TildeMODEL v2018
Die
Erörterung
und
Verabschiedung
der
nationalen
Haushalte
und
anderer
Wirtschaftsgesetze
ist
weiterhin
eine
Prärogative
der
nationalen
Parlamente.
National
parliaments
retain
their
prerogatives
in
debating
and
voting
on
Member
States'
budgets
and
other
economic
legislation.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
institutionellen
Einrichtungen
gehören
Verträge
und
Wirtschaftsgesetze,
Konkursverwaltung,
Arbeitsrichtlinien
und
Gerichte
zu
ihrer
Durchsetzung.
These
emerging
institutional
arrangements
include
contracts
and
commercial
law,
bankruptcy
and
labor
codes,
and
courts
to
oversee
their
enforcement.
News-Commentary v14
In
diesem
Sinne
besteht
die
Aufgabe
der
Gerichte
nicht
nur
in
der
wörtlichen
und
sinngemäßen
Einhaltung
der
Rechtsgesetze,
sondern
auch
in
der
Beschlussfassung,
die
auch
im
Sinne
der
Wirtschaftsgesetze
angemessen
und
wirksam
ist.
The
task
of
courts
in
this
regard
is
not
only
to
follow
the
spirit
and
letter
of
the
law,
but
to
make
decisions
that
are
effective
and
reasonable
in
terms
of
economic
laws.
ParaCrawl v7.1
Reuleaux
Äußerungen
und
seine
anschließenden
Aktivitäten
zur
Sicherung
der
deutschen
Industriestandards
trugen
zur
Erneuerung
der
Wirtschaftsgesetze
bei
und
führten
schließlich
zur
ersehnten
Qualitätssteigerung
in
den
1880er
und
1890er
Jahren.
Reuleaux’s
commentaries
and
his
subsequent
activities
to
secure
German
industrial
standards
were
instrumental
in
bringing
about
a
renewal
of
economic
laws
and
ultimately
lead
to
the
desired
quality
improvements
in
the
1880s
and
1890s.
ParaCrawl v7.1
In
Zukunft
sollen
die
Wirtschaftsgesetze
Rücksichtnahme
auf
das
Gemeinwohl,
Kooperation
und
den
schonenden
Umgang
mit
der
Umwelt
begünstigen.
In
future,
economic
laws
should
promote
considerations
of
the
common
good,
cooperation,
and
the
environment-friendly
use
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
grundlegende
Wirtschaftsgesetze
(u.
a.
Bildung
der
Treuhand,
Gesetz
Ã1?4ber
die
GrÃ1?4ndung
privater
Unternehmen),
ein
Versammlungsgesetz
und
die
Billigung
der
auf
der
15.
Sitzung
des
Runden
Tisches
(5.
März)
verabschiedete
"Sozialcharta".
They
include
fundamental
economic
legislation
(including
the
formation
of
a
transitional
privatisation
agency
and
a
law
on
the
founding
of
private
companies),
a
law
on
the
right
to
assemble
and
the
approval
of
the
"Social
Charter"
passed
at
the
15th
meeting
of
the
Round
Table
(5
March).
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
grundlegende
Wirtschaftsgesetze
(u.
a.
Bildung
der
Treuhand,
Gesetz
über
die
Gründung
privater
Unternehmen),
ein
Versammlungsgesetz
und
die
Billigung
der
auf
der
15.
Sitzung
des
Runden
Tisches
(5.
März)
verabschiedete
„Sozialcharta".
They
include
fundamental
economic
legislation
(including
the
formation
of
a
transitional
privatisation
agency
and
a
law
on
the
founding
of
private
companies),
a
law
on
the
right
to
assemble
and
the
approval
of
the
“Social
Charter”
passed
at
the
15th
meeting
of
the
Round
Table
(5
March).
ParaCrawl v7.1
In
Kirgisistan
führt
das
Vorhaben
Beratungs-
und
Fortbildungsmaßnahmen
durch,
damit
Zivil-
und
Wirtschaftsgesetze
besser
angewendet
werden
können.
In
Kyrgyzstan
the
project
carries
out
consulting
and
training
measures
to
improve
the
application
of
civil
and
commercial
legislation.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
greift
alle
versteckten
Kräfte
der
Wirtschaftsgesetze
in
den
Dienst
der
Zerstörung,
und
tut
es
in
einer
Weise,
die
nicht
einer
unter
Millionen
ist
in
der
Lage
zu
diagnostizieren.
The
process
engages
all
the
hidden
forces
of
economic
law
on
the
side
of
destruction,
and
does
it
in
a
manner
which
not
one
man
in
a
million
is
able
to
diagnose.
ParaCrawl v7.1
Der
serbische
Ministerpräsident
machte
die
deutschen
Geschäftsleute
mit
den
Geschäftsbedingungen
in
Serbien
bekannt
und
kündigte
moderne
Wirtschaftsgesetze
an.
To
that
end,
he
informed
the
German
business
people
of
business
conditions
in
Serbia
and
announced
the
adoption
of
a
set
of
economic
laws.
ParaCrawl v7.1
Kraft
ihrer
"wunderbaren"
Wirtschaftsgesetze
aber
veranlassen
sie
uns
dazu,
soviele
Hosen
zu
produzieren,
als
ob
es
auf
der
Welt
bereits
40
Milliarden
Einwohner
gäbe
und
jeder
von
ihnen
das
nötige
Geld
hätte,
um
sich
so
eine
Jeans
zu
kaufen.
Under
their
"wonderful"
economic
laws,
they
make
us
produce
blue
jeans
as
if
the
world
population
already
was
40
billion
and
every
person
had
enough
money
to
buy
a
pair
of
jeans.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
meisten
Wirtschaftsgesetze
wird
auch
das
Gesetz
über
die
Produktgebühr
alljährlich
geändert,
wovon
das
Jahr
2013
keine
Ausnahme
darstellt.
Similar
to
the
majority
of
economic
laws,
the
product
charge
law
changes
from
year
to
year,
and
2013
is
no
exception.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgang
stellt
alle
geheimen
Kräfte
der
Wirtschaftsgesetze
in
den
Dienst
der
Zerstörung,
und
zwar
in
einer
Weise,
die
nicht
einer
unter
Millionen
richtig
zu
erkennen
imstande
ist
…“
Doch
bevor
die
Regierungen
eine
weitere
Weltwirtschaftskrise
zulassen,
werden
sie
auf
Inflation
zurückgreifen
–
man
sollte
besser
nicht
in
diese
Lage
geraten,
wenn
es
irgendeine
andere
Möglichkeit
gibt,
das
Beschäftigungs-
und
Produktionsniveau
wiederherzustellen.
The
process
engages
all
the
hidden
forces
of
economic
law
on
the
side
of
destruction,
and
does
it
in
a
manner
which
not
one
man
in
a
million
is
able
to
diagnose…”
But
governments
will
resort
to
inflation
before
they
will
allow
another
Great
Depression
–
we
just
would
very
much
rather
not
go
there,
if
there
is
any
alternative
way
to
restore
employment
and
production.
News-Commentary v14