Übersetzung für "Wirtschaftsdelikte" in Englisch
In
diesen
alarmierenden
Zahlen
sind
noch
keine
Wirtschaftsdelikte
außerhalb
des
öffentlichen
Sektors
enthalten.
These
startling
figures
do
not
include
economic
crimes
outside
the
public
sector.
News-Commentary v14
Die
Bestrafung
ist
im
Gesetz
über
Wirtschaftsdelikte
(Wet
Economische
Delicten)
geregelt.
Penalties
are
regulated
by
the
Economic
Offences
Act
(Wet
Economische
Delicten).
EUbookshop v2
Wirtschaftsdelikte
sind
eine
ernsthafte
Bedrohung
für
die
Stabilität
eines
jeden
Unternehmens.
Corporate
crime
poses
a
real
and
substantial
threat
to
the
stability
of
any
business.
ParaCrawl v7.1
Auch
zwei
Söhne
der
uigurischen
Menschenrechtlerin
Rebiya
Kadeer
wurden
wegen
vermeintlicher
Wirtschaftsdelikte
zu
langjährigen
Haftstrafen
verurteilt.
Two
sons
of
Uighur
human
rights
activist
Rebiya
Kadeer,
too,
have
been
condemned
to
long
prison
sentences
for
alleged
economic
offenses.
ParaCrawl v7.1
Er
saß
in
einer
separaten
Kammer
für
Wirtschaftsdelikte
und
begann
dort
eine
gute
Verbindung.
He
sat
in
a
separate
chamber
for
economic
crimes
and
started
there
a
good
connection.
ParaCrawl v7.1
Täglich
werden
wir
Zeugen
der
Schließung
zahlreicher
populärer
Tageszeitungen
und
internationaler
Websites,
wachsender
Diskriminierung
von
Wanderarbeitern
ais
ländlichen
Gebieten,
von
denen
beispielsweise
Tausende
nicht
krankenversichert
sind,
und
der
Verhaftung
und
Folter
von
Tausenden
von
Anhängern
der
evangelischen,
katholischen
und
nicht
offiziellen
Kirchen,
ganz
zu
schweigen
von
der
Unterdrückung
der
Uiguren,
Arbeitslagern
und
der
Todesstrafe,
die
noch
immer
breite
Anwendung
als
Strafe
für
68
gewaltlose
Wirtschaftsdelikte
findet.
We
are
witnessing
on
a
daily
basis
the
closure
of
numerous
popular
newspapers
and
international
websites,
increasing
discrimination
against
migrant
workers
from
rural
areas,
thousands
of
whom
are,
for
example,
excluded
from
health
insurance,
and
thousands
of
members
of
Protestant,
Catholic
and
unofficial
churches
being
imprisoned
and
tortured,
not
to
mention
the
repression
of
the
Uyghur
community,
the
forced
labour
camps
and
the
death
penalty,
which
is
still
widely
applied
to
punish
about
68
non-violent
economic
crimes.
Europarl v8
Enron,
Parmelat
und
andere
Skandale
erinnern
uns
daran,
dass
durch
ausgeklügelte
Finanzprodukte
mitunter
höchst
raffinierte
Wirtschaftsdelikte
gedeckt
werden.
Enron,
Parmalat
and
other
scandals
have
reminded
us
that
sophisticated
products
often
conceal
highly
sophisticated
financial
wrongdoing.
Europarl v8
Dabei
unterstreicht
die
Kommission,
dass
die
wichtigsten
behandelten
Fragen
im
Wesentlichen
unter
die
Punkte
"rechtswidrige
Eingriffe
in
die
Privatsphäre",
"inhaltsbezogene
Delikte",
"Wirtschaftsdelikte
und
unberechtigter
Zugang"
sowie
"Verstöße
gegen
das
Urheberrecht"
fallen,
die
sich
wie
folgt
definieren
lassen:
In
doing
this,
it
stresses
that
the
main
issues
addressed
basically
involve
"privacy
offences",
"content-related
offences",
"economic
crimes
and
unauthorised
access"
and
"intellectual
property
offences",
which
can
be
defined
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sicherstellen,
dass
das
Personal
der
zur
Meldung
von
Geldwäschedelikten
verpflichteten
Stellen
über
Typologien
und
Bedrohungen
auf
dem
Laufenden
gehalten
wird,
und
sie
sollten
in
Zusammenarbeit
mit
den
Finanz-
und
sonstigen
Einrichtungen
dafür
sorgen,
dass
die
Nutzer
von
Finanzdienstleistungen
darüber
aufgeklärt
werden,
wie
sie
die
Anstrengungen,
die
von
Seiten
des
öffentlichen
und
des
privaten
Sektors
zur
Bekämpfung
der
Terrorismusfinanzierung
und
sonstiger
schwerwiegender
Wirtschaftsdelikte
unternommen
werden,
unterstützen
können.
As
well
as
ensuring
that
employees
of
reporting
bodies
are
informed
of
typologies
and
threats,
Member
States
in
conjunction
with
financial
and
other
institutions
should
ensure
that
users
of
financial
services
are
informed
about
how
they
can
assist
both
public
and
private
sector
efforts
to
combat
the
financing
of
terrorism
and
other
financial
crime.
TildeMODEL v2018
Wettbewerbswidrige
Verhaltensweisen
und
Vereinbarungen
stellen
Wirtschaftsdelikte
dar,
die
darauf
abzielen,
die
Gewinne
der
an
ihnen
beteiligten
Unternehmen
zu
maximieren.
Anti-competitive
practices
and
agreements
constitute
economic
infringements
designed
to
maximise
the
profits
of
the
participating
undertakings.
TildeMODEL v2018
Wirtschaftsdelikte,
unberechtigter
Zugang
und
Sabotage:
Diese
stehen
im
Zusammenhang
mit
dem
unberechtigten
Zugang
zu
Computersystemen
(u.a.
Hacking,
Computersabotage,
Verbreitung
von
Computerviren,
Ausspähen
oder
Fälschung
von
Daten,
Computerbetrug)
sowie
neuen
Deliktformen
(z.B.
Manipulation
per
Computer).
Economic
crimes,
unauthorised
access
and
sabotage:
These
are
related
to
unauthorised
access
to
computer
systems
(e.g.
hacking,
computer
sabotage
and
distribution
of
viruses,
computer
espionage,
computer
forgery
and
computer
fraud)
and
new
forms
of
committing
offences
(e.g.
computer
manipulations).
TildeMODEL v2018
Das
organisierte
Verbrechen
hat
seit
1989
erheblich
zugenommen,
insbesondere
Wirtschaftsdelikte,
Drogenhandel
und
-herstellung,
Nachahmung
von
Waren,
illegaler
Waffenhandel,
Mädchenhandel,
Autodiebstahl,
Geldwäsche
und
Erpressung.
Organised
crime
has
grown
significantly
since
1989,
especially
in
the
fields
of
economic
crime,
drug
trafficking
and
production,
counterfeiting,
illegal
trade
in
arms,
trafficking
in
women,
stolen
cars,
money
laundering
and
extortion.
TildeMODEL v2018
Hingegen
hat
die
Kommission
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
und
zur
Bekämpfung
von
Betrug,
Korruption
und
sonstigen
rechtswidrigen
Handlungen,
einschließlich
Wirtschaftsdelikte,
die
sich
mittelbar
oder
unmittelbar
gegen
diese
Interessen
richten,
mehrere
neue
Rechtsvorschriften
erlassen.
On
the
other
hand,
the
Commis
sion
adopted
several
new
instruments
to
protect
financial
interests
and
combat
fraud,
corruption
and
other
illegal
activities,
including
economic
and
financial
crime,
directly
or
indirectly
jeopardising
those
interests.
EUbookshop v2
Wirtschaftsdelikte
wie
illegale
Überwachung,
Fälschung
und
Piraterie
schädigen
die
langfristigen
Aussichten
der
Schwellenländer
und
erfordern
Governance-Lösungen
auf
der
Unternehmens-,
Sektor-,
nationalen
und
internationalen
Ebene.
Economic
crimes
such
as
illegal
surveillance,
counterfeiting
and
piracy
are
damaging
emerging
markets’
long-term
prospects,
requiring
governance
solutions
at
the
corporate,
sector,
national
and
international
levels.
ParaCrawl v7.1
Darunter
fallen
namentlich
Fälle
von
internationaler
Korruption
und
Geldwäscherei
sowie
andere
Wirtschaftsdelikte
von
nationaler
oder
internationaler
Bedeutung.
This
primarily
involves
cases
of
international
corruption
and
money
laundering
and
other
economic
offences
of
national
or
international
importance.
ParaCrawl v7.1
Noch
vor
14
Jahren
berichteten
in
einer
Studie
zur
Wirtschaftskriminalität
nur
10
Prozent
der
befragten
Unternehmen
von
spürbaren
Reputationsverlusten,
nachdem
sie
in
Wirtschaftsdelikte
verwickelt
waren.
As
recently
as
fourteen
years
ago,
a
study
on
business
crimeÂ
reported
that
only
10
%
of
the
companies
surveyed
suffered
perceptible
reputational
losses
after
being
involved
in
business
crimes.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihm
aber
im
Jahr
2009
die
inneren
Angelegenheiten
Leichen
wurden
429.000
Wirtschaftsdelikte,
den
Schaden
durch
vollzogen
Strafsachen
über
1
Million
Rubel
verursacht
gefunden.
According
to
him,
but
in
2009
the
internal
affairs
bodies
were
found
429,000
economic
crimes,
the
damage
caused
by
consummated
criminal
cases
over
1
million
rubles.
ParaCrawl v7.1
Anspielungen
auf
das
wirkliche
Leben:
Die
Figur
Michael
Sharpe
und
der
Handlungsstrang
über
die
Wirtschaftsverbrechen
von
Richard
Channing
und
Michael
Sharpe
sind
eine
Anspielung
auf
die
Wirtschaftsdelikte,
die
von
MICHAEL
MILKEN
und
Konsorten
verübt
wurden.
Real
life
allusions:
The
character
of
Michael
Sharpe
and
the
Richard
Channing
/
Michael
Sharpe
investment
crimes
storyline
is
an
allusion
to
the
white-collar
crimes
of
MICHAEL
MILKEN
and
his
cohorts.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
1988
erhob
der
New
Yorker
Staatsanwalt
RUDOLPH
GIULIANI
(der
spätere
Bürgermeister
von
NYC)
Anklage
gegen
MILKEN
wegen
verschiedener
Wirtschaftsdelikte
(insgesamt
98
Taten).
In
late
1988,
New
York
District
Attorney
RUDOLPH
GIULIANI
(later
the
NYC
mayor)
charged
MILKEN
with
98
counts
of
various
white-collar
crimes.
ParaCrawl v7.1
Gewerkschaften
und
zivilgesellschaftliche
Gruppen,
die
die
Sparmaßnahmen
bekämpfen,
sollten
die
große
Heuchelei
und
Ungerechtigkeit
eines
Austeritätsregimes
anprangern,
das
massive
Wirtschaftsdelikte
von
Unternehmen
belohnt.
Unions
and
civil
society
groups
contesting
austerity
should
be
highlighting
the
massive
hypocrisy
and
injustice
of
an
austerity
regime
which
rewards
massive
corporate
economic
crime.
ParaCrawl v7.1
Management
der
operativen
Einheiten,
die
Arbeiter
in
den
Boden
(Wirtschaftsdelikte,
Secret
Service,
Federal
Drug
Control
Service),
in
dessen
Pflicht
ist
es,
die
wirtschaftliche
Sphäre,
oder
die
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
zu
überprüfen.
Management
of
operational
units,
the
operatives
in
the
ground
(Economic
Crimes,
Secret
Service,
Federal
Drug
Control
Service),
in
whose
duty
is
to
check
the
economic
sphere,
or
the
fight
against
organized
crime.
ParaCrawl v7.1