Übersetzung für "Wirkungspotenzial" in Englisch

Man muss jedoch die Zahl der Projekte ihrem Wirkungspotenzial gegenüberstellen.
However, the number of projects must be assessed against their potential for generating impact.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht besitzt die Arbeit des Hofes erhebliches Wirkungspotenzial.
As such, the impact of the Court’s work is important.
EUbookshop v2

Zweite Wahl, weil sie ein geringeres Wirkungspotenzial oder mehr Nebenwirkungen aufweisen.
"Second line" because they are less effective or have more toxic side-effects.
ParaCrawl v7.1

Da das Wirkungspotenzial bei Masthühnern bereits nachgewiesen wurde, wird diese Schlussfolgerung auf Junghennen ausgeweitet.
Since the potential of the additive to be efficacious has been demonstrated in chickens for fattening, this conclusion is extended to chickens reared for laying.
DGT v2019

Allerdings müssen Maßnahmen gebündelt werden, wenn TEN-Telekom das bestehende Wirkungspotenzial vollständig entfalten soll.
There is, however, a need to focus activities if TEN-telecom is to realise its potential impact.
TildeMODEL v2018

Denkbare Forschungsgegenstände sind alle neuen Ansätze mit hohem Wirkungspotenzial im industriellen und/oder sozialen Bereich, oder für den längerfristigen Ausbau der europäischen Forschungskapazitäten.
It will be open to any new idea that has significant potential for major industrial and/or social impact, or for the development of Europe’s research capabilities in the longer term.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollte es seine Unterstützung für eine risikoreiche zielgerichtete Forschung verstärken, die nicht durch vorab bestimmte Forschungspläne eingeschränkt wird (FET Open) und als Plattform für Kreativität und unkonventionelle Forschungsideen mit hohem Wirkungspotenzial sowie als wichtige Quelle für neuartige Forschungsthemen dient.
It should also step up its support for high-risk targeted research unconstrained by pre-defined research agendas (FET Open) as a platform for creativity and unconventional research ideas with high potential impact and as an essential source of novel research topics.
TildeMODEL v2018

Denkbare Forschungsgegenstände sind alle neuen Ansätze mit hohem Wirkungspotenzial im industriellen und/oder sozialen Bereich, oder für den langfristigen Ausbau der europäischen Forschungskapazitäten.
It will be open to any new idea that has significant potential for major industrial and/or social impact, or for the development of Europe’s research capabilities in the longer term.
TildeMODEL v2018

Es sollte eine kritische Masse an Ressourcen für vorab bestimmte FET-Forschungsinitiativen (FET Proactive) mit hohem transformativen Wirkungspotenzial aufbauen.
It should build up a critical mass of resources for pre-defined FET research initiatives (FET Pro-active) with high potential transformative impact.
TildeMODEL v2018

Die Optionen C, F und I haben mit Blick auf die Erreichung der spezifischen Ziele das größte Wirkungspotenzial.
Options C, F and I have the potential to be the most effective set of options in terms of achieving the specific objectives.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des ENI wird die EU ihre Partnerländer bei der Bewältigung der für ihre Entwicklung relevanten Probleme – z.B. den Folgen des Klimawandels – dem jeweiligen Bedarf, den Kapazitäten, Interessen und Verpflichtungen und dem Wirkungspotenzial der EU-Hilfe entsprechend unterstützen.
Through the ENI, the EU will assist partner countries in meeting development challenges – e.g. climate change - according to their needs, capacities, interests and commitments and the potential for impact.
TildeMODEL v2018

Die breit angelegten Konsultationen7 der interessierten Kreise, die im Vorfeld dieser Mitteilung durchgeführt wurden, haben ergeben, dass ein geeigneter Weg zur Verbesserung der Energieeffizienz durch die IKT darin bestehen könnte, eine begrenzte Anzahl von Maßnahmen in Bereichen mit hohem Wirkungspotenzial durchzuführen.
It has emerged from broad stakeholder consultations7 carried out for this Communication that a limited number of actions proposed in areas with a high potential impact could be the most appropriate avenue for addressing energy efficiency through ICTs.
TildeMODEL v2018

Schlussfolgerung 3: Die vor 2002 durchgeführten Projekte haben bisher nur geringe Auswirkungen, bergen aber noch ein erhebliches Wirkungspotenzial.
Conclusion 3: Impacts of the pre-2002 projects are limited so far, but there is considerable potential for producing more impacts.
TildeMODEL v2018

Ziel dieser Mitteilung ist es also, ein günstiges Umfeld für Sozialunternehmen zu schaffen, um im Rahmen des Binnenmarkts die Entwicklung innovativer, wirtschaftlich lebensfähiger Initiativen mit hohem sozialem Wirkungspotenzial zu fördern.
This Communication therefore pursues the objective of developing a favourable environment for social businesses to encourage the development of initiatives within the internal market which are innovative and economically viable and have a strong social impact.
TildeMODEL v2018

Zu nennen ist hier vor allem die Initiative für neue und künftige Technologien (FET proactive) innerhalb des vorrangigen Themenbereichs IKT, die Ressourcen für die Arbeit an visionären und anspruchsvollen langfristigen Zielen mit großem künftigem Wirkungspotenzial bündeln soll.
Notable amongst these is the Future and Emerging Technologies (FET-Proactive) initiative under the ICT thematic priority which aims at focusing resources on visionary and challenging long-term goals with strong potential for future impact.
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, digitale Dienstinfrastrukturen zu finanzieren, die für die Erfüllung von Rechtspflichten erforderlich sind, die aus dem Unionsrecht erwachsen, und/oder Bausteine mit hohem Wirkungspotenzial für die Entwicklung europaweiter öffentlicher Dienste entwickeln bzw. diese bereitstellen g, damit eine Vielzahl digitaler Dienstinfrastrukturen unterstützt werden kann und mit der Zeit schrittweise ein europäisches Interoperabilitäts-Ökosystem entsteht.
It is important that digital service infrastructures that are necessary to meet legal obligations under Union law and/or are developing or providing building blocks, with a potential high impact on the development of pan-European public services, be funded so as to support multiple digital service infrastructures and, over time, gradually build up a European interoperability ecosystem.
DGT v2019

Denkbare Forschungsgegenstände sind alle neuen Ansätze mit hohem Wirkungspotenzial im industri­el len und/oder sozialen Bereich, oder für den lang­fristigen Ausbau der europäischen Forschungs­kapazitäten.
All new ideas that have significant potential for in­dustrial and or social impact or for the de­velopment of Europe's research capabili­ties in the long term will be considered.
EUbookshop v2

In den meisten Fällen werden diese Dienstleistungen auf informellem Wege erbracht, und zwar durch Gewerkschaftsmitarbeiter, diekeine spezielle Ausbildung auf diesem Gebiet durchlaufen haben (z. B. in Estland, Malta, Rumänien und Zypern), deren Wirkungspotenzial jedochkeineswegs unterschätzt werden sollte, insbesondere da geringqualifizierte Arbeitnehmer mit niedrigem Kompetenzstand eher dazugeneigt sein dürften, solche Beratungsangebote zu nutzen als Maßnahmen, die ihnen durch arbeitgebergesteuerte Strukturen angebotenwerden.
In most cases, such provisionis informal, offered by union staff who have no specific training in thefield (e.g. Cyprus, Estonia, Malta, Romania), but whose potential foreffectiveness should nevertheless not be underestimated, especially sincelow-qualified and low-skilled workers are more likely to feel comfortablemaking use of such services rather than those offered through employermanaged structures.
EUbookshop v2

Ziel von Veritas Pharma ist es, die geeignetesten Kultursorten in die klinische Phase zu bringen und den erforderlichen Rechtsschutz für diejenigen Sorten zu erlangen, die das größte Wirkungspotenzial für menschliche Erkrankungen aufweisen.
Veritas Pharma's aim is to get the most appropriate cultivars into the clinic and obtain the necessary intellectual protection for those showing therapeutic potential for human diseases.
ParaCrawl v7.1

Die Publikation zeigt Ergebnisse einer Studie auf, die das Wirkungspotenzial ausgewählter Maßnahmen von nicht-staatlichen Akteuren auf die Reduktion von Treibhausgasemissionen in Deutschland untersucht hat.
The aim of this study is to quantify the potential impact of a selected number of actions by non-state actors and partnerships on Germany's greenhouse gas emissions.
ParaCrawl v7.1

Angebaut auf der anderen Seite der Welt, in den Hochgebieten Perus, gezogen unter extremen Klimabedingungen, gedeiht die besonders widerstandsfähige Macapflanze, in der sich ein unglaubliches Wirkungspotenzial verbirgt.
Grown on the other side of the world in the high areas in Peru, grown under extreme climatic conditions, the particularly resistant Maca plant thrives and developsan incredible impact potential.
ParaCrawl v7.1

Die Umfrage verdeutlicht einerseits den Handlungsbedarf zur Verbesserung und gleichzeitig die Chance das positive Wirkungspotenzial von Licht auf Leistungsfähigkeit, Wohlbefinden und Gesundheit für den Arbeitsplatz nutzbar zu machen.
The survey highlights the need for improvement and for taking advantage of the positive impact light can have on performance, well-being and health at the workplace.
CCAligned v1

Es ist dabei unerheblich, ob das Bindemittel in seiner ursprünglichen Form als feinverteilte Polymerdispersion oder in geflocktem, d.h. koaguliertem Zustand als Kugelhaufen vorliegt, denn auch als Koalgulat besitzt das Bindemittel sein Wirkungspotenzial.
It is irrelevant whether the binder is in its original form as a finely dispersed polymer dispersion or in a flocculated, i.e., coagulated, state as a globular cluster, because the binder has its activity potential also as a coagulate.
EuroPat v2

Medikamenten- und Behandlungspläne können häufig nicht ihr volles Wirkungspotenzial entfalten, da sich circa 50Â % der Patienten nicht an die Verschreibungen halten (3).
Medication plans as well as treatment plans can often not develop their full potential, for approximately 50% of patients do not adhere to them as prescribed (3).
ParaCrawl v7.1