Übersetzung für "Wirkungsnachweis" in Englisch

Der Wirkungsnachweis kann am Affen erfolgen (MPTP-Modell).
The action can be demonstrated on apes (MPTP model).
EuroPat v2

Zum Wirkungsnachweis werden am häufigsten Methoden der Plättchenaggregationsmessung eingesetzt.
Mostly, methods for measuring the platelet aggregation are used for the detection of the efficacy.
EuroPat v2

Für den Wirkungsnachweis von GIE®-Wasser auf lebende Organismen stellt die GDV-Technologie einen Quantensprung dar:
For the effect verification of GIE® Water on living organisms, the GDV method represents in this context a quantum jump:
ParaCrawl v7.1

Zum Wirkungsnachweis wurden erfindungsgemäße Substanzen im Tierversuch am Modell der sogenannten Aronson-Sepsis, wobei mit Streptococcus agalactiae infiziert wird, geprüft und mit dem bekannten Trimethoprim verglichen.
To demonstrate the action of the compounds according to the invention, the latter were tested in animal experiments, using the Aronson sepsis model, infection being carried out with Streptococcus agalactiae, and were compared with the conventional drug Trimethoprim.
EuroPat v2

Der Wirkungsnachweis am Tier kann auf verschiedene Weise, nämlich durch Untersuchung des Blutes ex vivo oder in vivo, durch geeignete invasive Techniken, erfolgen.
Detection of the effect in animals can be carried out in various ways, namely by investigation of the blood ex vivo or in vivo by suitable invasive techniques.
EuroPat v2

Die Untersuchungen zum Wirkungsnachweis der erfindungsgemäßen Stoffe erfolgten getrennt für die Referenzstämme Pseudomonas aeroginosa, Escherichia coli und Staphylococcus aureus.
The examinations regarding the proof of the effect of the substances according to the invention were separately implemented for the reference strains Pseudomonas aeruginosa, Escherichia coli and Staphylococcus aureus .
EuroPat v2

Millionen Patienten wird "Heilung" für ihre Gesundheitsprobleme versprochen, jedoch der Großteil der Pharma-Präparate haben keinerlei Wirkungsnachweis und verdecken bestenfalls Symptome.
Millions of patients were promised a 'cure' for their health problems, but the vast majority of the 'remedies' sold had no proven efficacy, at best they covered symptoms.
ParaCrawl v7.1

Die Last der Tradition Pflanzliche Heilmittel haben den Vorteil, dass für den Wirkungsnachweis nicht so strenge Anforderungen gelten wie für konventionelle Arznei.
The burden of tradition One advantage accorded to herbal products is that requirements to prove efficacy are not as stringent as for conventional drugs.
ParaCrawl v7.1

Die patientenbezogene Forschung von Diaverum konzentriert sich auf die Vermeidung oder Geringhaltung von Dialyse-Risiken, die effizientere Gestaltung der Dialyse, Lösungen zur Minimierung von Nebenwirkungen der Dialyse und den Wirkungsnachweis von Dialysemedikamenten.
Diaverum’s patient-centred research focuses on preventing or minimising the risks for dialysis, making dialysis more effective, finding solutions to minimise risks of dialysis side effects, and finding proof that dialysis related drugs have a real positive effect.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Wirkungsnachweis von Maßnahmen der internationalen Zusammenarbeit (IZ) wird in der deutschen und internationalen Entwicklungszusammenarbeit seit einigen Jahren intensiv diskutiert.
The issue of providing evidence of the effectiveness of international cooperation measures has been hotly debated for some years now within German and international development cooperation.
ParaCrawl v7.1

Liegt ein signifikanter positiver Wirkungsnachweis für das Medikament vor (Phase IIIa), wird die Marktzulassung für das Präparat beantragt, was dann Phase IIIb entspricht.
If there is a significant positive evidence of efficacy for the drug (phase IIIa), the marketing authorization for the drug can be requested, which then corresponds to phase IIIb.
ParaCrawl v7.1

Der klinische Wirkungsnachweis (Proof-of-Concept, kurz PoC) eines innovativen Therapie- oder Diagnostikverfahrens ist dabei in aller Regel eine wichtige Voraussetzung für eine erfolgreiche Weitergabe von Projekten an Unternehmen, die sie zur Marktreife weiterentwickeln.
Clinical proof of concept (PoC) of an innovative treatment or diagnostic procedure is generally a necessary prerequisite to be able to pass projects on to companies that then continue to develop the projects to market readiness.
ParaCrawl v7.1