Übersetzung für "Wirkungsmöglichkeiten" in Englisch

Das Märchen ist eine Parabel über erhoffte Wirkungsmöglichkeiten von Literatur.
Thus the fairy tale is a parable about the desired impact of literature.
WikiMatrix v1

Sie zeigen, wie groß die Wirkungsmöglichkeiten allein der Farbe sind."
These pieces demonstrate the enormous breadth of possibility of color alone."
ParaCrawl v7.1

Die Forschenden tragen Verantwortung im Rahmen ihrer Handlungs- und Wirkungsmöglichkeiten persönlich mit.
Researchers share a personal responsibility in the framework of their scope of action and effectiveness.
ParaCrawl v7.1

Hier fehlt aber oft noch das Bewusstsein für die enormen Wirkungsmöglichkeiten der Branche.
Often, however, there is a lack of awareness of the enormous impact the industry could have.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedlichen Interessengruppen haben also nicht die gleichen Wirkungsmöglichkeiten.
So the various stakeholders do not have the same possibilities of impact.
ParaCrawl v7.1

Hier zeigt sich, dass wir unsere Gottesvorstellung nicht an den begrenzten menschlichen Wirkungsmöglichkeiten orientieren dürfen.
Here it becomes apparent that we are not to orientate our conception of God by the restricted human possibilities for acting.
ParaCrawl v7.1

Die Wirkungsmöglichkeiten der JAA sind jedoch dadurch begrenzt, daß es sich um einen rein freiwilligen Zusammenschluß handelt, dem ein Rechtsrahmen fehlt.
The current effectiveness of the JAA could be limited by the fact that it is a purely voluntary arrangement, lacking a legal framework.
TildeMODEL v2018

Man möge sich daran erinnern, dass Wirkungsmöglichkeiten und Einfluss der EU in den Vereinten Nationen immer noch wesentlich schwächer sind als zu wünschen wäre, obwohl die Kommission und die Mitgliedstaaten mehr als 40 % des UNO-Budgets zur Verfügung stellen.
It may be useful to remember that though the Commission and the Member States provide more than 40% of the UN budget, the EU impact and influence in the United Nations is still much weaker than it should be.
Europarl v8

Anlässlich der Feier des 50. Jahrestags der All gemeinen Erklärung der Menschenrechte im Jahre 1998 haben die europäischen Außenminister in Wien feierlich ihr Engagement für die Men schenrechte bekräftigt und konkrete Maßnahmen zur Stärkung der Wirkungsmöglichkeiten der Europäischen Union in diesem Bereich be schlossen.
In 1998, on the occasion of the celebration of the 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the European Ministers for Foreign Affairs, gathered in Vienna, solemnly restated their commitment to human rights, and agreed on concrete measures to strengthen the European Union's ability to act in this field.
EUbookshop v2

Voraussetzung für eine umweltgerechte Entwicklung auch unter dem Blickwinkel der AGENDA 21 ist deshalb, daß den Städten und Gemeinden ein Handlungsrahmen sowie Betätigungsfelder mit selbstbestimmbaren Wirkungsmöglichkeiten eröffnet werden.
In acknowledgement of the fact that the success of local authorities has a decisive impact on growth and development in the European Union, some 30-40% of the total resources of these funds go to underdeveloped Objective 1 regions.
EUbookshop v2

Er ist das Ergebnis einer Reihe von Maßnahmen zur Stärkung der Wirkungsmöglichkeiten der Europäischen Union im Bereich der Menschenrechte, die von den europäischen Außenministern anlässlich der Feierzum 50. Jahrestag der Allgemeinen Erklärungder Menschenrechte 1998 in Wienbeschlossenwurden.
It isthe outcome of a series of measures to strengthen the European Union’s ability to act in thefield of human rights, which were decided uponby the European ministers for foreign affairs,gathered in Viennain 1998 on the occasion ofthe celebration of the 50th anniversary of the Universal Declarationof Human Rights.
EUbookshop v2