Übersetzung für "Wirksam" in Englisch

Es muss betont werden, dass dieses Netz wichtig und wirksam gewesen ist.
It should be noted that this Network has been important and effective.
Europarl v8

Gute Absichten erfordern auch eine praktische Seite, um wirksam zu sein.
Good intentions also require a practical side in order to be effective.
Europarl v8

Wirksam kann illegale Einwanderung nur in den Transitländern bekämpft werden.
This can only be effectively combated in the transit countries.
Europarl v8

Denn dies ist notwendig, um diese Politik wirksam umsetzen zu können.
This is necessary to be able to pursue the policy effectively.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Hilfe dennoch wirksam sein kann.
I hope that in spite of this, such help can be effective.
Europarl v8

Um wirksam zu sein, muss die Deckelung von Betriebsprämien massiv ausfallen.
To be effective, the capping of single farm payments will need to be severe.
Europarl v8

Damit wird unsere Zusammenarbeit in der EuropaMittelmeer-Partnerschaft wirksam.
This will give effect to our cooperation in the Euro-Mediterranean partnership.
Europarl v8

Wirksam könnte auch eine Quotenkürzung sein, wie vom Berichterstatter angedacht.
A quota reduction such as the rapporteur has suggested could also be effective.
Europarl v8

Die Außenpolitik kann nur wirksam sein, wenn sie auch eine Verteidigungspolitik umfaßt.
Now, for that foreign policy to be effective, it is also essential that it should include a defence policy.
Europarl v8

Diese Maßnahme soll wirksam zur Marktregelung beitragen.
This measure should make an effective contribution to market regulation.
Europarl v8

Mit dem Internet kann dies unserer Meinung nach wirksam umgangen werden.
We feel that the Internet provides an effective way of avoiding that stranglehold.
Europarl v8

Die Zollbehörden verstärken die Kommunikation, um diesen Beschluss wirksam umzusetzen.
The customs authorities enhance communication in order to implement this Decision effectively.
DGT v2019

Die Aufhebung wird unmittelbar nach Eingang einer solchen Notifikation wirksam.
Such written notification shall not be made until after the Parties have engaged in a reasonable period of consultation without reaching a resolution and suspension shall take effect twenty days from the date of receipt of such notification.
DGT v2019

Die Kündigung wird sechs Monate nach der Notifikation wirksam.
The denunciation shall take effect six months after the notification.
DGT v2019

Diese Empfehlung wird am Tag ihrer Annahme wirksam.
This Recommendation shall take effect on the day of its adoption.
DGT v2019

Der jeweilige Sachverhalt wird gebührend berücksichtigt und das Beschwerdeverfahren ist wirksam.
The merits of the case shall be duly taken into account and the appeal mechanism shall be effective.
DGT v2019

Entscheidungen der Beschwerdestellen werden wirksam durchgesetzt.
Decisions taken by appeal bodies shall be effectively enforced.
DGT v2019

Dieser Beschluss wird am Tag nach seiner Veröffentlichung wirksam.
This Decision shall take effect on the day following that of its publication.
DGT v2019

Dieser Beschluss wird am 12. Juli 2004 wirksam.
This Decision shall take effect on 12 July 2004.
DGT v2019

Die Kündigung wird 60 Tage nach ihrem Eingang bei der anderen Partei wirksam.
The denunciation shall take effect 60 days after receipt by the other Party of the notification of denunciation.
DGT v2019

Er wird am Tag seiner Veröffentlichung wirksam.
It shall take effect on the day of its publication.
DGT v2019