Übersetzung für "Wirksam" in Englisch
Es
muss
betont
werden,
dass
dieses
Netz
wichtig
und
wirksam
gewesen
ist.
It
should
be
noted
that
this
Network
has
been
important
and
effective.
Europarl v8
Gute
Absichten
erfordern
auch
eine
praktische
Seite,
um
wirksam
zu
sein.
Good
intentions
also
require
a
practical
side
in
order
to
be
effective.
Europarl v8
Wirksam
kann
illegale
Einwanderung
nur
in
den
Transitländern
bekämpft
werden.
This
can
only
be
effectively
combated
in
the
transit
countries.
Europarl v8
Denn
dies
ist
notwendig,
um
diese
Politik
wirksam
umsetzen
zu
können.
This
is
necessary
to
be
able
to
pursue
the
policy
effectively.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Hilfe
dennoch
wirksam
sein
kann.
I
hope
that
in
spite
of
this,
such
help
can
be
effective.
Europarl v8
Um
wirksam
zu
sein,
muss
die
Deckelung
von
Betriebsprämien
massiv
ausfallen.
To
be
effective,
the
capping
of
single
farm
payments
will
need
to
be
severe.
Europarl v8
Damit
wird
unsere
Zusammenarbeit
in
der
EuropaMittelmeer-Partnerschaft
wirksam.
This
will
give
effect
to
our
cooperation
in
the
Euro-Mediterranean
partnership.
Europarl v8
Wirksam
könnte
auch
eine
Quotenkürzung
sein,
wie
vom
Berichterstatter
angedacht.
A
quota
reduction
such
as
the
rapporteur
has
suggested
could
also
be
effective.
Europarl v8
Die
Außenpolitik
kann
nur
wirksam
sein,
wenn
sie
auch
eine
Verteidigungspolitik
umfaßt.
Now,
for
that
foreign
policy
to
be
effective,
it
is
also
essential
that
it
should
include
a
defence
policy.
Europarl v8
Diese
Maßnahme
soll
wirksam
zur
Marktregelung
beitragen.
This
measure
should
make
an
effective
contribution
to
market
regulation.
Europarl v8
Mit
dem
Internet
kann
dies
unserer
Meinung
nach
wirksam
umgangen
werden.
We
feel
that
the
Internet
provides
an
effective
way
of
avoiding
that
stranglehold.
Europarl v8
Die
Zollbehörden
verstärken
die
Kommunikation,
um
diesen
Beschluss
wirksam
umzusetzen.
The
customs
authorities
enhance
communication
in
order
to
implement
this
Decision
effectively.
DGT v2019
Die
Aufhebung
wird
unmittelbar
nach
Eingang
einer
solchen
Notifikation
wirksam.
Such
written
notification
shall
not
be
made
until
after
the
Parties
have
engaged
in
a
reasonable
period
of
consultation
without
reaching
a
resolution
and
suspension
shall
take
effect
twenty
days
from
the
date
of
receipt
of
such
notification.
DGT v2019
Die
Kündigung
wird
sechs
Monate
nach
der
Notifikation
wirksam.
The
denunciation
shall
take
effect
six
months
after
the notification.
DGT v2019
Diese
Empfehlung
wird
am
Tag
ihrer
Annahme
wirksam.
This
Recommendation
shall
take
effect
on
the
day
of
its
adoption.
DGT v2019
Der
jeweilige
Sachverhalt
wird
gebührend
berücksichtigt
und
das
Beschwerdeverfahren
ist
wirksam.
The
merits
of
the
case
shall
be
duly
taken
into
account
and
the
appeal
mechanism
shall
be
effective.
DGT v2019
Entscheidungen
der
Beschwerdestellen
werden
wirksam
durchgesetzt.
Decisions
taken
by
appeal
bodies
shall
be
effectively
enforced.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
wird
am
Tag
nach
seiner
Veröffentlichung
wirksam.
This
Decision
shall
take
effect
on
the
day
following
that
of
its
publication.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
wird
am
12.
Juli
2004
wirksam.
This
Decision
shall
take
effect
on
12
July
2004.
DGT v2019
Die
Kündigung
wird
60
Tage
nach
ihrem
Eingang
bei
der
anderen
Partei
wirksam.
The
denunciation
shall
take
effect
60
days
after
receipt
by
the
other
Party
of
the
notification
of
denunciation.
DGT v2019
Er
wird
am
Tag
seiner
Veröffentlichung
wirksam.
It
shall
take
effect
on
the
day
of
its
publication.
DGT v2019