Übersetzung für "Winkelleiste" in Englisch
Die
so
ausgebildete
Führungsschiene
16'
benötigt
keine
zusätzliche
Winkelleiste.
The
guide
rail
16'
of
this
configuration
needs
no
additional
angled
strip.
EuroPat v2
Entsprechende
Verzahnungselemente
35
sind
an
den
entsprechenden
Inneneckbereichen
der
Winkelleiste
30
angeordnet.
Corresponding
serrated
elements
35
are
disposed
on
the
corresponding
inner
areas
of
the
angled
strip
30.
EuroPat v2
Jede
Winkelleiste
50
weist
auch
einen
zweiten
Schenkel
oder
Querschenkel
54
auf.
Each
angle
strip
50
also
has
a
second
limb
or
transverse
limb
54
.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
wird
man
auch
die
Winkelleiste
mit
Formschlußgegenelementen
versehen,
die
in
die
U-förmige
Ausbildung
einfassen.
In
this
case,
the
corner
strip
will
also
be
fitted
with
shaped
closure
elements,
which
fit
into
the
U-shaped
recess.
EuroPat v2
Die
Rückseite
33a
der
Winkelleiste
kann
als
Anlage
für
das
zu
bearbeitende
Werkstück
dienen,
das
an
dieser
Rückseite
beispielsweise
in
bekannter
Weise
angenagelt,
aber
auch
durch
ein
sogenanntes
Klettenband
festgelegt
werden
kann,
dessen
Bestandteile
dem
Rücken
33a
und
der
Anlagefläche
des
Werkstückes
zugeordnet
werden.
The
other
leg
33a
of
the
angle
strip
may
serve
as
a
support
for
the
workpiece
to
be
processed
which
is
nailed
thereto
in
a
known
manner.
The
workpiece
may
also
be
secured
by
means
of
a
so-called
bur
strip
fastener,
the
components
whereof
are
attached
to
the
leg
33a
and
to
the
contact
surface
of
the
workpiece,
respectively.
EuroPat v2
Leuchte
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Winkelleiste
(1)
aus
einem
lichtdurchlässigen
Kunststoff
besteht.
A
lighting
unit
according
to
claim
1
wherein
the
angle
strip
is
made
of
a
translucent
plastic
material.
EuroPat v2
Sie
wird
auf
einer
Tischfläche
befestigt
und
dient
dann
unmittelbar
als
Auflage
für
eine
Winkelleiste
36
oder
für
ein
flaches
Profil
37,
das
zu
diesem
Zweck
aufgenagelt
wird.
It
is
fastened
to
a
table
surface
and
serves
directly
as
the
support
for
an
angle
strip
workpiece
36
or
a
flat
shape
workpiece
37,
which
is
nailed
to
the
surface.
EuroPat v2
Auf
einer
in
der
Fig.
8
mit
100
bezeichneten
Unterlage
ist
ein
als
Winkelleiste
ausgebildeter
Schenkel
200
befestigt,
beispielsweise
aufgeschraubt.
To
a
base
100,
a
leg
200
in
the
form
of
an
angle
strip
is
fastened,
for
example
by
screwing.
EuroPat v2
Insbesondere
besteht
die
Möglichkeit,
den
Rahmen
sowie
die
Winkelleiste
aus
hartelastischem
Kunststoff
zu
formen,
ggf.
mit
Versteifungseinlagen.
In
particular,
it
is
possible
to
mold
the
frame
and
the
corner
strip
from
hard
elastic
plastic
(e.g.
EuroPat v2
Die
Aufnahme
12
der
Winkelleiste
10
kann
auf
dem
Zargenflansch
zunächst
verschiebbar
sein,
und
zwar
zum
Zwecke
des
Toleranzausgleichs.
The
recess
12
in
the
corner
strip
10
can
initially
be
movable
on
the
sash
side,
i.e.
for
the
purposes
of
balancing-out
tolerances.
EuroPat v2
Von
der
Grundplatte
12
ragt
frei
nach
außen
ein
Schwert
16
mit
einem
federelastischen
Einschnitt
17,
in
den
ein
von
der
Wand
vorspringendes
Leistenteil
18
eines
als
Winkelleiste
ausgebildeten
Beschlag
1
eingreift,
dessen
anderer
parallel
zur
Wand
verlaufender
Leistenteil
19
mittels
Nägeln
oder
Schrauben
an
der
Wand
gehalten
ist.
A
dagger
16
extends
freely
to
the
outside
from
the
base
plate
12
and
it
has
a
resilient
notch
17
into
which
there
fits
the
Fail
part
18,
projecting
from
the
wall,
of
a
fitting
1
designed
in
the
form
of
an
angle
rail
and
whose
other
rail
part
19,
which
extends
parallel
to
the
wall,
is
held
on
the
wall
by
means
of
nails
or
screws.
EuroPat v2
Zwischen
dem
vorderen
und
hinteren
Trägerprofil
21,22
erstreckt
sich
die
Tragplatte
15,
an
der
die
obere
Winkelleiste
33
zur
Befestigung
der
Trennwand
24
sichtbar
ist.
The
carrier
plate
15,
on
which
the
upper
angular
strip
33
is
visible
for
fastening
the
partition
wall
24,
extends
between
the
forward
and
the
rearward
carrier
profile
21,
22
.
EuroPat v2
Die
untere
Winkelleiste
34
zur
Festlegung
der
Trennwand
24
an
dem
Heckraumboden
14
und
die
seitlichen
Befestigungsabschnitte
35
zur
Festlegung
der
Trennwand
24
an
den
Radhäusern
13
sind
in
Fig.3
ebenfalls
angedeutet.
The
lower
angular
strip
34
for
fastening
the
partition
wall
24
on
the
rear
space
floor
14
and
the
lateral
fastening
sections
35
for
fastening
the
partition
wall
24
on
the
wheel
houses
13
are
also
indicated
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
Im
seitlichen
oberen
Bereich
39
sind
an
die
Trennwand
24
zwei
obere
seitliche
Streben
41
angeformt,
die
in
eingebauter
Lage
der
Trennwand
24
die
Winkelversteifungen
28
umgeben
und
die
seitlichen
Befestigungsstellen
der
oberen
Winkelleiste
33
mit
den
benachbarten
seitlichen
Befestigungsabschnitten
35
an
den
Radhäusern
13
verbinden.
In
the
installed
position
of
the
partition
wall
24,
the
lateral
struts
41
surround
the
angular
reinforcements
28
and
connect
the
lateral
fastening
points
of
the
upper
angular
strip
33
with
the
adjacent
lateral
fastening
sections
35
on
the
wheel
houses
13
.
EuroPat v2
Die
mit
den
einzelnen
Klischees
beklebte
Montagefolie
wird
mittels
einer
an
ihr
befestigten
Winkelleiste
in
den
Druckzylinder
eingehakt
und
auf
ihm
in
definierter
Position
befestigt.
The
mounting
sheet
with
the
individual
plates
bonded
thereon
is
hooked
into
the
printing
cylinder
by
means
of
an
angle
bar
fastened
to
it
and
is
fastened
to
said
printing
cylinder
in
a
defined
position.
EuroPat v2
Um
zu
verhindern,
daß
sich
das
Schließblech
bei
größerer
Aufbruchskraft
so
verbiegt,
daß
die
Anschlagelemente
aus
der
Ausnehmung
herausrutschen
können,
weist
wenigstens
eines
der
Anschlagelemente
eine
in
der
Anschlagposition
wirksame
Verzahnung
mit
der
Winkel
leiste
zur
Verhinderung
einer
Relativbewegung
zwischen
Schließblech
und
Winkelleiste
in
der
Längsrichtung
auf.
To
prevent
that
under
an
increased
breaking
force
the
locking
plate
is
bent
so
much
that
the
striker
element
can
slide
out
of
the
recess,
at
least
one
of
the
striker
elements
has
a
serrated
connection
with
the
angled
strip
which
becomes
effective
in
the
striker
position
to
prevent
a
relative
movement
between
the
locking
plate
and
the
angled
strip
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Der
erste
Schenkel
29
dieses
Schließblechs
28
ist
im
montierten
Zustand
von
einer
Winkelleiste
30
überdeckt,
die
eine
größere
Länge
als
das
Schließblech
28
besitzt
und
mit
einer
entsprechenden
Riegeleintrittsöffnung
13
und
Falleneintrittsöffnung
14
versehen
ist,
so
daß
diese
Öffnungen
im
Grundzustand
gemäß
Fig.
In
the
installed
state,
the
first
leg
29
of
this
locking
plate
28
having
the
bolt
entry
opening
13
and
the
latch
entry
opening
14
is
covered
by
an
angled
strip
30
of
a
greater
length
than
the
locking
plate
28
and
provided
with
a
corresponding
bolt
entry
opening
13
and
latch
entry
opening
14,
so
that
in
the
basic
state
in
accordance
with
FIG.
EuroPat v2
Der
im
montierten
Zustand
parallel
zum
Schließblech
50
angeordnete
erste
Schenkel
52
der
Winkelleiste
51
weist
eine
Ausnehmung
auf,
in
die
der
mittlere,
vorstehende
und
die
Falleneintrittsöffnung
14
aufweisende
Bereich
53
so
eingreift,
daß
seine
Außenfläche
bündig
zur
Außenfläche
des
ersten
Schenkels
52
verläuft.
The
first
leg
52
of
the
angled
strip
51
which,
in
the
installed
state,
is
arranged
parallel
with
the
locking
plate
50
has
a
recess
which
is
engaged
by
the
central,
projecting
area
53,
which
also
has
the
latch
entry
opening
14,
in
such
a
way
that
its
exterior
surface
extends
flush
with
the
exterior
surface
of
the
first
leg
52.
EuroPat v2
Zur
Montage
wird
das
Schließblech
50
so
in
bzw.
unter
die
Winkelleiste
51
geschoben,
daß
die
Schraubenlöcher
59
mit
den
entsprechenden
Schraubenlöchern
60
fluchten
und
der
vorstehende
mittlere
Bereich
53
des
Schließblechs
50
in
der
entsprechenden
Ausnehmung
des
ersten
Schenkels
52
der
Winkel
leiste
51
angeordnet
ist.
For
installation,
the
locking
plate
50
is
pushed
into
or
under
the
angled
strip
51
in
such
a
way
that
the
screw
holes
59
are
aligned
with
the
corresponding
screw
holes
60
and
the
projecting
central
area
53
of
the
locking
plate
50
is
arranged
in
the
corresponding
cutout
of
the
first
leg
51
of
the
angled
strip
51.
EuroPat v2
In
diesem
Zustand
wird
die
aus
Schließblech
50
und
Winkelleiste
51
bestehende
Anordnung
mittels
Halteschrauben
61
an
die
Innenfläche
der
Türumrandung
oder
in
eine
entsprechende
Ausnehmung
derselben
verschraubt.
In
this
state
the
arrangement
composed
of
the
locking
plate
50
and
the
angled
strip
51
is
screwed
by
means
of
holding
screws
61
to
the
inner
surface
of
the
door
frame
or
in
an
appropriate
recess
therein.
EuroPat v2
Erreicht
das
Schließblech
50
seine
Anschlagposition
an
den
zweiten
Schenkelelementen
55,
so
müssen
jetzt
noch
die
stärkeren
Halteschrauben
an
der
Winkelleiste
51
überwunden
werden,
was
den
Einbrecher
zeitlich
bindet.
When
the
locking
plate
50
reaches
its
striker
position
on
the
second
leg
elements
55,
it
is
now
necessary
to
also
overcome
the
stronger
holding
screws
on
the
angled
strip
51,
which
delays
the
burglar.
EuroPat v2
Bei
der
Seitenwange
30
hingegen
sind
entsprechende
Stützrippen
nicht
angegossen,
sondern
eine
Winkelleiste
90,
an
der
z.B.
der
Triebstock
eines
Walzenladers
befestigt
werden
kann,
ist
mittels
mehrerer
an
der
Seitenwange
30
angegossener
und
vertikal
aufragender
Stützbleche
91
in
Vertikalrichtung
abgestützt.
On
the
other
hand,
corresponding
web
ribs
are
not
cast
into
the
side
wall
30,
but
an
angle
rail
90,
onto
which
for
instance
the
drive
shaft
of
a
shearer
loader
can
be
fastened,
is
supported
by
means
of
several
vertically
extending
support
plates
91
cast
into
the
side
wall
30
.
EuroPat v2
Sie
hat
ein
Gehäuse
bzw.
einen
Rahmen
52
mit
einer
Winkelleiste
54,
die
eine
Tragwand
56
aufweist.
It
comprises
a
frame
52
with
an
angle
member
54
that
includes
a
wall
support
56.
EuroPat v2
Ein
zweiter
Freiheitsgrad
für
den
angestrebten
Toleranzausgleich
ergibt
sich
aus
der
Tatsache,
daß
die
Winkelleiste
mit
ihrer
U-förmigen
Aufnahme
auf
den
Zargenflansch
unterschiedlich
weit
aufgeschoben
werden
kann.
A
second
degree
of
freedom
for
the
balancing-out
of
tolerances
is
obtained
by
the
fact
that
the
corner
strip
with
its
U-shaped
recess
can
be
pushed
on
to
the
sash
side
to
a
varying
degree.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
man
am
Karosserieflansch
oder
an
der
Winkelleiste
Aufrauhungen
und
Profilierungen
vorsehen
kann,
um
ein
Abgleiten
zu
verhindern.
It
is
evident
that
rough
edges
and
moldings
can
be
provided
on
the
bodywork
side
or
on
the
corner
strip
in
order
to
prevent
any
slippage.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Erfindung
liegt
es,
die
Auslegung
so
zu
treffen,
daß
die
Winkelleiste
auf
dem
Zargenflansch
verschiebbar,
jedoch
bei
eingerastetem
Rahmen
durch
die
Andrückkraft
des
weichelastischen
Dichtungsprofils
festsetzbar
ist.
It
lies
within
the
framework
of
the
invention
to
make
the
design
such
that
the
corner
strip
can
be
moved
on
the
sash
side,
however
once
the
frame
has
been
locked
on
can
be
fixed
by
means
of
the
pressing
force
of
the
nonrigid
elastic
sealing
profile.
EuroPat v2