Übersetzung für "Windhauch" in Englisch

Ein Windhauch kam und wehte Kürtchens Hut weit weg.
A puff of wind came and blew Curdken's hat far away.
Tatoeba v2021-03-10

Kein Windhauch, keine Strömung, seit der Ausguck ins Meer gestürzt ist.
Since the lookout fell into the sea... the wind don't move, the tide don't move.
OpenSubtitles v2018

Ohne diesen Windhauch, wäre der Mann noch am Leben.
If not for this breeze, this man would never be killed.
OpenSubtitles v2018

Ein Windhauch aus Key West... würde uns alle erfrischen.
Perhaps a breath of Key West would be refreshing... to all of us.
OpenSubtitles v2018

Wir bogen um die Ecke, und ein Windhauch erfasste mich.
We turned that corner, and it was like a breeze hit me.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass ein Windhauch keine Party auflöst.
I knew you wouldn't let a little wind spoil your party.
OpenSubtitles v2018

Du bist wie ein frischer Windhauch.
You're a-- You're a breath of fresh air.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein frischer Windhauch im Vergleich zu den Deppen am Tresen.
Although I can already tell that you are a breath of fresh air for the jugheads I deal with at the bar every night, ugh.
OpenSubtitles v2018

Ein schwacher Windhauch kann der Beginn einer Katastrophe sein.
A faint breath of wind can be the beginning of disaster.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur einen Windhauch von einem großen Problem entfernt.
I'm, like, a light breeze away from having a big problem. Seriously.
OpenSubtitles v2018

Der Boss sagt immer, Frauenangelegenheiten sind so unwichtig wie ein Windhauch.
The Boss always says... "Women's business is nothing but wind.
OpenSubtitles v2018

Hast du den eiskalten Windhauch auch gespürt?
Did you feel that ice-cold wind that just passed through?
OpenSubtitles v2018

Dieser leichte Windhauch, der durchs Fenster kommt.
There's this little breeze coming in through the window.
OpenSubtitles v2018

Der Samen könnte auf dem Windhauch in jede Richtung gleiten.
The seed may float on the breeze in any direction.
OpenSubtitles v2018

Eine kühler Windhauch kräuselt mein Haar.
A cool breeze rippling my hair.
OpenSubtitles v2018

Alle spüren den Windhauch des Engels, der vorbeigeht.
All sense the breath of wind caused by the angel passing.
ParaCrawl v7.1

Beim geringsten Windhauch trifft das Pendel der Stange gibt es ein Jingle.
At the slightest breath of wind the pendulum strikes the rod, there is a jingle.
ParaCrawl v7.1

Der Heilige Geist ist Windhauch, aber er ist nicht gestaltlos.
The Holy Spirit is wind, but it is not amorphous; it is an orderly Spirit.
ParaCrawl v7.1

Ein Windhauch lässt für einen Augenblick die Stille der Nacht erbeben.
A slight gust of wind trembles momentarily in the quietness of the night.
CCAligned v1

Ein unerwarteter Windhauch lässt die Seiten einer Zeitung aufflattern.
A sudden puff of wind ruffles the pages of a newspaper.
ParaCrawl v7.1

Und wenn es keine Wurzeln gibt, dann kann jeder Windhauch dich mitschleifen.
And when we are not rooted, any wind can end up carrying us away.
ParaCrawl v7.1

Ein Windhauch wirbelte den Staub auf.
A gust of wind whipped up puffs of the dust.
ParaCrawl v7.1

Ein Windhauch zupfte am Saum ihres grünen Cheongsam.
A breeze stirred the hem of her green cheong sam.
ParaCrawl v7.1