Übersetzung für "Windhauch" in Englisch
Ein
Windhauch
kam
und
wehte
Kürtchens
Hut
weit
weg.
A
puff
of
wind
came
and
blew
Curdken's
hat
far
away.
Tatoeba v2021-03-10
Kein
Windhauch,
keine
Strömung,
seit
der
Ausguck
ins
Meer
gestürzt
ist.
Since
the
lookout
fell
into
the
sea...
the
wind
don't
move,
the
tide
don't
move.
OpenSubtitles v2018
Ohne
diesen
Windhauch,
wäre
der
Mann
noch
am
Leben.
If
not
for
this
breeze,
this
man
would
never
be
killed.
OpenSubtitles v2018
Ein
Windhauch
aus
Key
West...
würde
uns
alle
erfrischen.
Perhaps
a
breath
of
Key
West
would
be
refreshing...
to
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
bogen
um
die
Ecke,
und
ein
Windhauch
erfasste
mich.
We
turned
that
corner,
and
it
was
like
a
breeze
hit
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
ein
Windhauch
keine
Party
auflöst.
I
knew
you
wouldn't
let
a
little
wind
spoil
your
party.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wie
ein
frischer
Windhauch.
You're
a--
You're
a
breath
of
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
frischer
Windhauch
im
Vergleich
zu
den
Deppen
am
Tresen.
Although
I
can
already
tell
that
you
are
a
breath
of
fresh
air
for
the
jugheads
I
deal
with
at
the
bar
every
night,
ugh.
OpenSubtitles v2018
Ein
schwacher
Windhauch
kann
der
Beginn
einer
Katastrophe
sein.
A
faint
breath
of
wind
can
be
the
beginning
of
disaster.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
einen
Windhauch
von
einem
großen
Problem
entfernt.
I'm,
like,
a
light
breeze
away
from
having
a
big
problem.
Seriously.
OpenSubtitles v2018
Der
Boss
sagt
immer,
Frauenangelegenheiten
sind
so
unwichtig
wie
ein
Windhauch.
The
Boss
always
says...
"Women's
business
is
nothing
but
wind.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
den
eiskalten
Windhauch
auch
gespürt?
Did
you
feel
that
ice-cold
wind
that
just
passed
through?
OpenSubtitles v2018
Dieser
leichte
Windhauch,
der
durchs
Fenster
kommt.
There's
this
little
breeze
coming
in
through
the
window.
OpenSubtitles v2018
Der
Samen
könnte
auf
dem
Windhauch
in
jede
Richtung
gleiten.
The
seed
may
float
on
the
breeze
in
any
direction.
OpenSubtitles v2018
Eine
kühler
Windhauch
kräuselt
mein
Haar.
A
cool
breeze
rippling
my
hair.
OpenSubtitles v2018
Alle
spüren
den
Windhauch
des
Engels,
der
vorbeigeht.
All
sense
the
breath
of
wind
caused
by
the
angel
passing.
ParaCrawl v7.1
Beim
geringsten
Windhauch
trifft
das
Pendel
der
Stange
gibt
es
ein
Jingle.
At
the
slightest
breath
of
wind
the
pendulum
strikes
the
rod,
there
is
a
jingle.
ParaCrawl v7.1
Der
Heilige
Geist
ist
Windhauch,
aber
er
ist
nicht
gestaltlos.
The
Holy
Spirit
is
wind,
but
it
is
not
amorphous;
it
is
an
orderly
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Ein
Windhauch
lässt
für
einen
Augenblick
die
Stille
der
Nacht
erbeben.
A
slight
gust
of
wind
trembles
momentarily
in
the
quietness
of
the
night.
CCAligned v1
Ein
unerwarteter
Windhauch
lässt
die
Seiten
einer
Zeitung
aufflattern.
A
sudden
puff
of
wind
ruffles
the
pages
of
a
newspaper.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
es
keine
Wurzeln
gibt,
dann
kann
jeder
Windhauch
dich
mitschleifen.
And
when
we
are
not
rooted,
any
wind
can
end
up
carrying
us
away.
ParaCrawl v7.1
Ein
Windhauch
wirbelte
den
Staub
auf.
A
gust
of
wind
whipped
up
puffs
of
the
dust.
ParaCrawl v7.1
Ein
Windhauch
zupfte
am
Saum
ihres
grünen
Cheongsam.
A
breeze
stirred
the
hem
of
her
green
cheong
sam.
ParaCrawl v7.1