Übersetzung für "Wildgehege" in Englisch

Sie könnten Arnold Kennedy sein ganzes Wildgehege kosten.
You just cost Arnold Kennedy his whole game reserve.
OpenSubtitles v2018

Arnold Kennedys privates Wildgehege ist nicht für Jäger, die Tiere töten wollen.
Arnold Kennedy's private game reserve isn't for hunters who want to kill animals.
OpenSubtitles v2018

Dem Schlosspark angegliedert ist ein Wildgehege, in dem Rot- und Damwild leben.
Attached to the "Schlosspark" is a wildlife enclosure for Red and Fallow Deer.
Wikipedia v1.0

Der Rundweg rund um das Eiszeitliche Wildgehege ist besonders beliebt.
Especially the trail around the wild park is very popular.
ParaCrawl v7.1

Beim Wildgehege führt eine Piste hoch zur privaten Furkelhütte (2153 m).
At the game enclosure, a dirt road leads up to the private Furkel Hut (2,153m).
ParaCrawl v7.1

Zum Hof in Kyrkeröd gehört unser Wildgehege mit Damwild und Mufflon.
To that farm belongs the game enclosure with fallow deer and moufflon flocks.
ParaCrawl v7.1

Zur Höhle gehören auch ein Waldlehrpfad und verschiedene Wildgehege.
Beneath the cave there are a forest trail and several game reserves.
ParaCrawl v7.1

State Natural Reserve See Burano war ein Wildgehege.
Lake Burano was a game reserve.
ParaCrawl v7.1

Ein Highlight war das Wildgehege – die Fotos sprechen für sich.
A highlight was the game enclosure – the photos speak for themselves.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein 15 Hektar großes Wildgehege angeleg.
It is a 15 hectares game enclosure.
ParaCrawl v7.1

Der Bildhauer gestaltete den Falken nach dem Leben im Wildgehege Hellenthal.
The sculptor modelled the bronze falcon after a live one from the Wildlife Preserve Hellenthal.
ParaCrawl v7.1

Eins unserer Abenteuer erlebten wir in einem Hotel im Nationalen Wildgehege im Regenwald.
On one of our adventures we stayed at a hotel in a National Wildlife Refuge in the rainforest.
ParaCrawl v7.1

Der Mole Nationalpark ist das größte Wildgehege Ghanas.
The Mole National Park is Ghana's largest game reserve.
ParaCrawl v7.1

Von dort erreichen Sie über Holzfreyung und vorbei am Wildgehege die Ortschaft Stocking.
There you pass Holzfreyung and a game preserve and arrive at the village of Stocking.
ParaCrawl v7.1

Sarnath ist der Ort, wo Buddha seine erste Predigt lieferte am Wildgehege.
Sarnath is the place where Buddha delivered his first sermon at deer park.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch ein Wildgehege am anderen Ende voller Rehe, Füchse und andere Wüstentiere.
There is also a game reserve at the other end filled with deer, fox and other desert animals.
ParaCrawl v7.1

Der weitläufige Schlosspark mit Wildgehege und Garteninsel ist öffentlich zugänglich und lädt zumSpazierengehen ein.
The castle’s spacious park with its wildlife reserve and garden island is open to the public and is ideal for walks.
ParaCrawl v7.1

Lösen Sie Rätsel und entdecken Sie unter anderem das Schloss, den Leuchtturm und das Wildgehege.
Solve puzzles and see, among other things, the castle, the lighthouse and the game reserve.
ParaCrawl v7.1

Naturparks, Wildgehege, Biotope und Ähnliches sind absolut notwendig für die Zukunft unseres Planeten.
Nature parks, game preserves, wilderness areas, and so on are absolutely essential to the future of our planet.
ParaCrawl v7.1

Auch das Wildgehege beim zugehörigen Hotel Vitaler Landauerhof ist bei den kleinen Gästen sehr beliebt.
The game reserve at the appendant Hotel Vitaler Landauerhof is also popular among the small guests.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Spaziergang durch das Waldstück zwischen Museum und Wildgehege kann die Spannung Mensch-Natur erlebt werden.
On a walk between the museum and the animal park, the interaction and tension between humans and nature can be experienced.
ParaCrawl v7.1

In der Nähe befindet sich zudem ein Wildgehege mit Damm- und Rotwild sowie Ziegen.
Nearby the hotel is an animal enclosure with different types of deer as well as goats.
ParaCrawl v7.1

Es besteht nun kein Zweifel mehr, wo das Geld für unser Wildgehege und das Experiment herkommen soll.
There is now no doubt of where the money is coming from for our game fund and experiment.
OpenSubtitles v2018