Übersetzung für "Wiesenlandschaft" in Englisch

Ziel des dritten Projekts sind die Restaurierung und Bewirtschaftung der Feuchtgebiete in der Wiesenlandschaft Felsö-Kongó.
The objectives of the third project are the restoration and management of wetlands in the Felsö-Kongó meadows.
TildeMODEL v2018

Die Burg stand in der Wiesenlandschaft der Allerniederung rund einen halben Kilometer nordöstlich von Grethem.
The castle stood in the meadow landscape of the Aller valley about half a kilometre northeast of Grethem.
WikiMatrix v1

Während der ersten drei Kilometer führt die Straße durch eine Wiesenlandschaft und an Bauernhöfen vorbei.
During the first three kilometers the road leads through a landscape with meadows and farms.
ParaCrawl v7.1

Das Rossbad Krumbach liegt in einem Naturschutzgebiet, umgeben von der Wiesenlandschaft der Krumbacher Moore.
The Rossbad Krumbach is located in a nature reserve surrounded by the meadows of the Krumbach Moor.
ParaCrawl v7.1

Hoch oben am Ortsrand von Ottweiler im Saarland grenzt das Grundstück an eine hügelige Wiesenlandschaft.
Perched high on a hillside on the outskirts of Ottweiler in Saarland, the plot looks onto a hilly meadow landscape.
ParaCrawl v7.1

Die Großwohnsiedlung Sennestadt ist im zweiten Nachkriegsjahrzehnt in der Heide- und Wiesenlandschaft der ehemaligen Gemeinde Senne II als Planstadt nach den Entwürfen des Stadtplaners Hans Bernhard Reichow entstanden, vornehmlich für Heimatvertriebene und Flüchtlinge.
The satellite town of Sennestadt was created in the 1950s, in the heathlands and grasslands of the former municipality of Senne II, in accordance with the designs of the urban planner, Hans Bernhard Reichow, and it was primarily intended for post-war displaced persons and refugees.
Wikipedia v1.0

Die Großwohnsiedlung Sennestadt entstand von 1956 bis um 1965 in der Heide- und Wiesenlandschaft der ehemaligen Gemeinde Senne II als Planstadt nach den Entwürfen des Stadtplaners Hans Bernhard Reichow, vornehmlich für Heimatvertriebene und Flüchtlinge.
The satellite town of Sennestadt was created in the 1950s, in the heathlands and grasslands of the former municipality of Senne II, in accordance with the designs of the urban planner, Hans Bernhard Reichow, and it was primarily intended for post-war displaced persons and refugees.
WikiMatrix v1

Die herrliche Wald- und Wiesenlandschaft lädt zu jeder Jahreszeit zu ausgiebigen Wandertouren in die Dolomiten und/oder Ausflüge zu den Sehenswürdigkeiten in Brixen ein.
The marvelous forests and meadows await you the whole year round for excursions to the Dolomites and sightseeing in Brixen.
ParaCrawl v7.1

Das von einer 70.000 m² großen Wiesenlandschaft umgebene, einladende Wellnesshotel wird seit 3 Generationen von derselben Familie geführt und begrüßt Sie im Ortskern des Dorfes Pertisau am Achensee in Tirol.
Surrounded by a 70,000 m² meadow, this friendly spa hotel, which has been run by the same family for 3 generations, is located in the centre of Pertisau, on Tyrol’s Lake Achen.
ParaCrawl v7.1

Das harmonisch in die saftige Zillertaler Wiesenlandschaft eingebettete, moderne Geäude aus hellem Holz und reichlich Glas, öffnete im Juni 2000 erstmals seine Pforten.
Harmoniously nestled in the lush meadow landscape of the Zillertal, the modern building made of bright wood and a lot of glass first opened its doors in June 2000.
ParaCrawl v7.1

Top Gepflegt und in einer wunderbar angelegten Wiesenlandschaft präsentiert sich die Parkanlage mit der mehrmals ausgezeichneten Campingplatz Ausstattung.
The cultivated park with the honored campground facilities is situated in a beautiful landscape.
ParaCrawl v7.1

Der erste Abschnitt in Richtung Laab Alm ist eine kleine, asphaltierte Straße, die zuerst durch eine weite Wiesenlandschaft, dann steiler durch den Wald hoch führt.
The first section towards the Laab-Alm we walk along an asphalt road, which first proceeds through the meadows and then steeper through the forest.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt liegt eingebettet in das Elbtal, und der Fluss wird gesäumt von einer einmaligen Wiesenlandschaft.
The city is nestled in the Elbe Valley, and the river is flanked by spectacular meadows.
ParaCrawl v7.1

Eine Wald- und Wiesenlandschaft im wahrsten Sinn des Wortes, mit Bächen, Flüssen, und Seen, mit Höhlen und Grotten und dazwischen allem, was der Mensch in Jahrtausenden an Kulturdenkmälern hinterlassen hat.
A true landscape of woods and meadows, with creeks, rivers and lakes, with caves and grottoes – interspersed with everything that humans have left as cultural monuments over the centuries and millennia.
ParaCrawl v7.1

Erholen Sie sich beim Wandern auf zahlreichen auch ausgeschilderten Wanderwegen durch die ausgedehnte Wald- und Wiesenlandschaft des Flämings.
Rest and recover on a hike along numerous signposted paths through the expansive forests and meadows of the Fläming.
CCAligned v1

Zuerst durch bewaldetes Gebiet, dann durch eine Heidelandschaft (die erst im August/September blüht aber trotzdem schön ist) und zuletzt wieder Wiesenlandschaft mit Kühen, Hühner und Gänse.
First through wooded area, then through a heath land (which flourishes in August/September but is still beautiful) and finally again meadow landscape with cows, chickens and geese.
ParaCrawl v7.1

Diese einmalige Sumpf- Wald-und Moor- und Wiesenlandschaft, die extensiv genutzt wird, erstreckt sich bis zu 20 km Breite und wird in drei Becken (Süd- Mittel- und Nordbecken) eingeteilt.
In the east, the park borders on Belarus. This unique combination of swamp, forest, marsh and grassland is extensively used, and extends up to 20 km wide. It is divided into three basins, the south, the central and the northern.
ParaCrawl v7.1

Schon im Ort beginnt die Straße mit 14% anzusteigen und wird erst in einer malerischen Wald- und Wiesenlandschaft, mit Blick über Imst hinweg in die Ötztaler Alpen, wieder etwas flacher.
Once in the village the road begins to ascend by 14% before becoming flatter, but not before we pass a scenic forest and a meadow landscape with a view of the Ötzal Alps beyond Imst.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Schutzgebiet führen weitere 16 Wanderwege durch die Wiesenlandschaft, die Feuchtgebiete und die subalpinen Hänge von Tidbinbilla.
Beyond the sanctuary, another 16 walks wind through Tidbinbilla's grasslands, forests, wetlands and sub-alpine slopes.
ParaCrawl v7.1

Der Park bietet dem Besucher über die spritzenden Wasserfälle hinaus ebenfalls eine oft durch Ströme und Bäche durchzogene Wald- und Wiesenlandschaft, die sich an die Lieblichkeit des Grünen, die unendliche Vielfalt der Vegetation und das Grau der felsigen Ausläufer lehnt.
Apart from the bubbly waterfalls, the Park also offers a landscape of woods and meadows, crossed by torrents and small rivers, and characterized by the green color of the varied vegetation and the grey of the rocks.
ParaCrawl v7.1

Der 25-MW-Windpark entsteht im Westen der Türkei, nahe der Hafenstadt „Bandirma“, in flacher Wiesenlandschaft.
Nordex will be constructing the 25 MW wind farm in flat grasslands close to the port city of Bandirma in West Turkey.
ParaCrawl v7.1

Erholen Sie sich beim Wandern auf zahlreichen ausgeschilderten Wanderwegen durch die ausgedehnte Wald- und Wiesenlandschaft des Flämings.
Rest and recover on a hike along numerous signposted paths through the expansive forests and meadows of the Fläming.
ParaCrawl v7.1

Die weite Wiesenlandschaft ist mit weißem Kalk gesprenkelt, so weit das Auge reicht, und ich liebte, wie grün diese Gegend war.
The vast grassland is sprinkled with white limestone spreading as far as the eye can see and I loved how green this area was.
ParaCrawl v7.1