Übersetzung für "Wiederzuholen" in Englisch

Er hat wohl versucht, sie sich wiederzuholen.
He probably trying' to steal him back.
OpenSubtitles v2018

Wieso schickt man sie weg, um sie dann wiederzuholen?
Why send her away just to retrieve her?
OpenSubtitles v2018

Es ist meine Pflicht, ihn wiederzuholen.
It's my job to get him back.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, ich bin auf dem Weg, um sie wiederzuholen.
Tell him I'm coming to get her back.
OpenSubtitles v2018

Siehst du dich in der Pflicht, es wiederzuholen?
Do you honestly think you have to get back all that... that nothing?
OpenSubtitles v2018

Kein Gerede mehr davon, Bedienstete wiederzuholen.
We shall have no more talk of servants coming back.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er hat sie nur benutzt, um das Geld wiederzuholen.
I guess he was just using them to retrieve the money.
OpenSubtitles v2018

Mr. Hapwell war schon bei der Polizei, um mich und Mama wiederzuholen.
Mr. Hapwell, he's gone to the law to fetch me and Mama back.
OpenSubtitles v2018

Bin nur gekommen, um mir mein Eigentum wiederzuholen.
I just came to get my property back.
OpenSubtitles v2018

Kehre zum Standort des Grabes zurück, um dir diesen Amrita wiederzuholen.
Return to the location of the grave to reclaim this Amrita.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit, sich ihre Freiheit wiederzuholen.
It's time to reclaim their freedom.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Jahrhunderte gewartet, um mir das wiederzuholen... Was ich verlor.
I've waited centuries to reclaim what is mine... what I lost.
OpenSubtitles v2018

Er nahm etwas von mir, und jetzt habe ich die Möglichkeit, es mir wiederzuholen.
He took something from me, and now I have the opportunity to take it back.
OpenSubtitles v2018

Also bedeutet es, dass es die Aufgabe der Polizei ist, es wiederzuholen.
So does that mean it's the police's responsibility to get it back?
OpenSubtitles v2018

Ich versuchte, es wiederzuholen.
I tried to get it back.
OpenSubtitles v2018

Wenn es an uns ist sie wegzugeben, dann ist es auch an uns sie wiederzuholen.
If it's ours to give away, then it's ours to take back.
OpenSubtitles v2018

Thelonious hat es nicht geschafft, und Kane ist vor zwei Tagen gegangen, um zu versuchen, Frieden mit den Erdlingen zu schließen und dich und die anderen wiederzuholen.
Thelonious didn't make it, and Kane left two days ago to try to make peace with the grounders to get you and the others back.
OpenSubtitles v2018

Wer mit Atomwaffen fliegt, lernt, sie wiederzuholen falls möglich, und sie zu entschärfen oder zu zerstören falls notwendig.
When you fly with nuclear weapons, you're trained to retrieve if possible, disable if necessary, destroy if essential.
OpenSubtitles v2018

In dem Prolog des Spiel wird sie angeheuert einen Koffer wiederzuholen, der von einer Gang gestohlen wurde.
In the game's prologue, she is hired to retrieve a briefcase that is hijacked by a gang.
Wikipedia v1.0

Ich habe sie vielleicht, vielleicht auch nicht angeheuert, um meinen abgebrochenen Absatz aus Ivanka Trumps Belüftungsschacht wiederzuholen.
I may or may not have hired her to retrieve my broken heel from Ivanka Trump's air vent.
OpenSubtitles v2018

Es ist von allergrößter Bedeutung, dass ihr die WIDERRUFE durchführt, um euch eure Macht vom Vatikan wiederzuholen.
It is of the greatest importance that you do the REVOCATIONS to take back your power from the Vatican.
ParaCrawl v7.1