Übersetzung für "Wiederzubeleben" in Englisch
Kommen
Sie
nicht
zu
uns,
um
die
britische
Wirtschaft
wiederzubeleben!
Don't
come
to
us
to
help
reactivate
the
British
economy!
Europarl v8
Zu
unserer
Verwunderung
gibt
es
jedoch
Versuche,
dieses
Dokument
wiederzubeleben.
To
our
astonishment,
however,
there
are
those
who
are
attempting
to
resurrect
this
document.
Europarl v8
Warum
versuchen
wir
nicht,
den
transatlantischen
Wirtschaftsdialog
wiederzubeleben?
Why
not
make
sure
we
can
re-energise
the
transatlantic
business
dialogue?
Europarl v8
Es
muss
uns
unbedingt
gelingen,
den
Friedensprozess
im
Nahen
Osten
wiederzubeleben.
It
is
essential
that
we
are
able
to
re-launch
the
Middle
East
peace
process.
Europarl v8
Ihre
Versuche,
sie
wiederzubeleben,
sind
ebenso
geschmack-
wie
erfolglos.
Your
attempts
to
resuscitate
it
are
as
distasteful
as
they
are
ill-fated.
Europarl v8
Sie
haben
zugeschaut,
als
die
Sanitäter
es
nicht
schafften,
sie
wiederzubeleben.
They
watched
as
the
paramedics
failed
to
revive
her.
TED2020 v1
Ein
Versuch,
das
Kloster
um
1470
wiederzubeleben,
scheiterte.
An
attempt
to
re-establish
it
as
an
independent
house
in
the
1470s
failed.
Wikipedia v1.0
Mit
dem
Bart
gelingt
es
Largo,
den
Piraten
LeChuck
als
Zombie
wiederzubeleben.
Largo
then
steals
the
beard
and
uses
it
to
resurrect
his
old
patron,
this
time
as
a
zombie.
Wikipedia v1.0
Wir
griffen
zu
Notmaßnahmen,
um
den
Patienten
mit
Herzstillstand
wiederzubeleben.
We
used
emergency
measures
to
revive
the
cardiac
arrest
patient.
Tatoeba v2021-03-10
Natürlich
gelang
es
Koizumi
die
japanische
Wirtschaft
nach
einem
Jahrzehnt
der
Stagnation
wiederzubeleben.
Koizumi
did,
of
course,
revive
Japan’s
economy
after
a
decade
of
stagnation.
News-Commentary v14
Den
Immobilienmarkt
wiederzubeleben,
ist
aus
zwei
Gründen
umso
schwieriger.
Resuscitating
the
housing
market
is
all
the
more
difficult
for
two
reasons.
News-Commentary v14
Unser
Versuch,
es
wiederzubeleben,
muss
daher
wohl
mitleiderregend
und
hoffnungslos
sein.
Presumably,
our
attempt
at
resurrecting
it
was
pathetic
and
hopeless.
News-Commentary v14
Die
Idee
dahinter
ist,
die
Guaraní-sprechende
Netzgemeinschaft
dieser
großartigen
Plattform
wiederzubeleben.
The
idea
is
to
revive
the
Guaraní-speaking
community
in
this
great
platform.
GlobalVoices v2018q4
Seine
erstarkende
Wirtschaftskraft
hilft,
die
Weltwirtschaft
wiederzubeleben.
This
emerging
economy
really
is
helping
the
revival
of
the
world
economy.
TED2020 v1
Miles,
Sie
sollten
wissen,
dass
Sie
wiederzubeleben
gegen
die
Regierungsvorschriften
war.
You
might
as
well
know,
Miles,
that
reviving
you
as
we
did
was
in
strict
opposition
to
government
policy.
OpenSubtitles v2018
Maßnahmen,
um
die
Nachfrage
am
Binnenmarkt
wiederzubeleben,
fehlen.
Measures
to
revive
demand
in
the
single
market
are
lacking.
TildeMODEL v2018
Bestimmt
ist
die
Zeit
gekommen,
um
sie
wiederzubeleben.
Surely
the
time
has
come
to
revive
it.
TildeMODEL v2018
Es
sei
denn,
er
ist
gar
nicht
daran
interessiert,
sie
wiederzubeleben.
Except
he's
not
interested
in
resuscitating
them.
OpenSubtitles v2018
Man
schließt
jemandem
die
Augen
und
hört
auf,
ihn
wiederzubeleben.
You
close
someone's
eyes
and
make
a
decision
to
stop
resuscitating
him.
OpenSubtitles v2018