Übersetzung für "Wiedervernässung" in Englisch
Ein
weiteres
Ziel
der
Wiedervernässung
ist
der
Klimaschutz.
Another
goal
of
the
rewetting
measures
is
climate
protection.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Ziel
dienen
beispielsweise
die
zahlreichen
bereits
durchgeführten
Maßnahmen
zur
Wiedervernässung
der
Moore.
This
aim
serves
the
numerous
re-waterlogging
measures
already
implemented
in
the
wetland
areas.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Film
zeigt
insbesondere
den
anspruchsvollen
Prozess
der
Wiedervernässung.
This
video
focuses
particularly
on
the
demanding
process
of
re-wetting.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
Art
einer
Folgenutzung
in
Deutschland
ist
die
Wiedervernässung.
The
most
important
form
of
after-use
in
Germany
is
re-wetting.
ParaCrawl v7.1
In
2011
wurden
alle
Vorbereitungen
für
die
Wiedervernässung
des
Moores
eingeleitet.
In
2011
all
the
preparations
were
initiated
for
rewetting
the
moorland.
ParaCrawl v7.1
So
kann
der
Wasserhaushalt
von
Böden
in
Auenwäldern
beispielsweise
durch
Wiedervernässung
stabilisiert
werden.
The
water
balance
of
soils
in
alluvial
forests
can
be
stabilised
by
rewetting
measures,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
würden
sich
durch
die
Wiedervernässung
Pflanzen
und
Tiere
wieder
ansiedeln,
meinte
Strohwasser.
Also,
through
the
rewetting
measures,
plants
and
animals
can
reinhabit,
according
to
Strohwasser.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
während
der
Rasur
das
Gesicht
bemerken
ist
trocken,
Wiedervernässung
nur
mit
Wasser.
If
we
notice
during
shaving
the
face
is
dry,
rewetting
with
water
only.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiedervernässung
ermöglicht
Klimaschutz,
da
sich
Kohlendioxid
in
dem
sich
neu
bildenden
Torf
bindet.
The
rewetting
measures
help
climate
protection,
because
carbon
dioxide
is
bound
into
new
composed
peat.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiedervernässung
eines
Hochmoors
verhindert
nämlich
eine
beachtliche
Menge
an
CO2-Ausstoss
in
die
Luft.
Rewetting
a
raised
bog
prevents
a
substantial
volume
of
CO2
emissions
from
being
released
into
the
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
in
den
litauischen
Standorten
1.200
Hektar
für
eine
Wiedervernässung
und
Renaturierung
vorbereitet.
A
further
1,200
ha
are
being
prepared
for
re-wetting
and
restoration
at
the
Lithuanian
sites.
ParaCrawl v7.1
An
der
Mühlenseerinne
finden
Sie
ein
interessantes
Projekt
zur
Wiedervernässung
von
Mooren
im
Müritz-Nationalpark.
At
the
Mühlensee-channel
you
will
discover
an
interesting
project
for
re-watering
the
marshes
of
the
Müritz
National
Park.
ParaCrawl v7.1
Ein
Pilotprojekt
in
Brandenburg
erprobte
nun
erstmals
die
Wiedervernässung
mit
gereinigtem
Abwasser
aus
Kläranlagen.
A
pilot
project
in
Brandenburg
has
now
for
the
first
time
tested
their
rewetting
using
purified
waste
water
from
sewage
treatment
plants.
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Beschluss
sollten
für
Tätigkeiten
wie
Wiederbepflanzung
oder
Trockenlegung
von
Feuchtgebieten
und
Wiedervernässung
trockengelegter
Flächen
außerdem
freiwillig
anzuwendende
Anrechnungsvorschriften
vorgesehen
werden.
This
Decision
should
also
provide
for
accounting
rules
applicable
on
a
voluntary
basis
to
revegetation
and
wetland
drainage
and
rewetting
activities.
DGT v2019
Bei
Emissionen
und
Abbau
von
Treibhausgasen
aufgrund
von
Ackerbewirtschaftung,
Weidebewirtschaftung,
Wiederbepflanzung
oder
Trockenlegung
von
Feuchtgebieten
und
Wiedervernässung
trockengelegter
Flächen
wird
ein
Ausgangsjahr
zugrunde
gelegt,
um
die
Veränderungen
bei
Emissionen
und
Abbau
zu
berechnen.
Emissions
and
removals
relating
to
grazing
land
management,
cropland
management,
revegetation
and
wetland
drainage
and
rewetting
are
all
accounted
for
by
applying
a
base
year
to
calculate
changes
in
emissions
and
removals.
DGT v2019
Die
Trockenlegung
von
Feuchtgebieten
und
die
Wiedervernässung
trockengelegter
Flächen
umfassen
Emissionen
aus
Torfgebieten,
die
sehr
große
Mengen
an
Kohlenstoff
speichern.
Wetland
drainage
and
rewetting
cover
emissions
from
peatlands
which
store
very
large
amounts
of
carbon.
DGT v2019
Für
jeden
der
in
Annex
I
genannten
Anrechnungszeiträume
können
die
Mitgliedstaaten
auch
Konten
erstellen
und
führen,
in
denen
die
Emissionen
und
der
Abbau
von
Treibhausgasen
infolge
von
Wiederbepflanzung
sowie
Trockenlegung
von
Feuchtgebieten
und
Wiedervernässung
trockengelegter
Flächen
genau
erfasst
werden.
For
each
accounting
period
specified
in
Annex
I,
Member
States
may
also
prepare
and
maintain
accounts
that
accurately
reflect
emissions
and
removals
resulting
from
revegetation
and
wetland
drainage
and
rewetting.
DGT v2019
Hierzu
sollte
die
Kommission
die
Abfrageergebnisse
der
einschlägigen
Unionsdatenbanken
(z.
B.
LUCAS
von
Eurostat
oder
Corine
Land
Cover
der
EUA)
optimieren,
damit
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Erfüllung
ihrer
Anrechnungs-
und
Verbuchungspflichten
unterstützt
werden,
insbesondere
hinsichtlich
der
Acker-
und
Weidebewirtschaftung
sowie,
soweit
verfügbar,
hinsichtlich
der
freiwilligen
Verbuchung
von
Wiederbepflanzung
sowie
Trockenlegung
von
Feuchtgebieten
und
Wiedervernässung
trockengelegter
Flächen.
To
this
effect,
the
Commission
should
streamline
and
improve
the
outputs
of
Union
databases
(Eurostat-Lucas,
EEA-
Corine
Land
Cover,
etc.)
dealing
with
relevant
information,
with
a
view
to
assisting
Member
States
in
meeting
their
accounting
obligations,
particularly
regarding
cropland
management
and
grazing
land
management
and,
where
available,
the
voluntary
accounting
of
revegetation
as
well
as
wetland
drainage
and
rewetting
activities.
DGT v2019
An
der
WSL
wurde
ein
Kompensationsansatz
entwickelt,
mit
dem
sich
verhinderte
Emissionen
dank
Wiedervernässung
von
Hochmooren
glaubwürdig
abschätzen
lassen.
The
WSL’s
new
carbon
offsetting
approach
can
be
used
to
reliably
assess
the
level
of
emissions
that
have
been
prevented
by
rewetting
raised
bogs.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bauen
die
Projektpartner
ein
Monitoringsystem
für
Treibhausgase
und
Biodiversität
auf,
steigern
die
technische
und
wissenschaftliche
Kompetenz
für
Wiedervernässung
bei
den
russischen
Partnerorganisationen,
erarbeiten
Empfehlungen
für
Politik-
und
Gesetzesrevisionen
im
Hinblick
auf
nachhaltige
Moorbewirtschaftung
und
entwickeln
entsprechende
Ansätze
und
Mechanismen.
Furthermore,
the
project
partners
are
setting
up
a
system
for
monitoring
greenhouse
gases
and
biodiversity,
expanding
scientific
and
technical
rewetting
competence
in
Russian
partner
organisations,
making
recommendations
for
revising
policies
and
laws
in
view
of
sustainable
bog
management,
and
developing
appropriate
strategies
and
mechanisms.
ParaCrawl v7.1