Übersetzung für "Wiedervernässung" in Englisch

Ein weiteres Ziel der Wiedervernässung ist der Klimaschutz.
Another goal of the rewetting measures is climate protection.
ParaCrawl v7.1

Diesem Ziel dienen beispielsweise die zahlreichen bereits durchgeführten Maßnahmen zur Wiedervernässung der Moore.
This aim serves the numerous re-waterlogging measures already implemented in the wetland areas.
ParaCrawl v7.1

Dieser Film zeigt insbesondere den anspruchsvollen Prozess der Wiedervernässung.
This video focuses particularly on the demanding process of re-wetting.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigste Art einer Folgenutzung in Deutschland ist die Wiedervernässung.
The most important form of after-use in Germany is re-wetting.
ParaCrawl v7.1

In 2011 wurden alle Vorbereitungen für die Wiedervernässung des Moores eingeleitet.
In 2011 all the preparations were initiated for rewetting the moorland.
ParaCrawl v7.1

So kann der Wasserhaushalt von Böden in Auenwäldern beispielsweise durch Wiedervernässung stabilisiert werden.
The water balance of soils in alluvial forests can be stabilised by rewetting measures, for example.
ParaCrawl v7.1

Außerdem würden sich durch die Wiedervernässung Pflanzen und Tiere wieder ansiedeln, meinte Strohwasser.
Also, through the rewetting measures, plants and animals can reinhabit, according to Strohwasser.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir während der Rasur das Gesicht bemerken ist trocken, Wiedervernässung nur mit Wasser.
If we notice during shaving the face is dry, rewetting with water only.
ParaCrawl v7.1

Die Wiedervernässung ermöglicht Klimaschutz, da sich Kohlendioxid in dem sich neu bildenden Torf bindet.
The rewetting measures help climate protection, because carbon dioxide is bound into new composed peat.
ParaCrawl v7.1

Die Wiedervernässung eines Hochmoors verhindert nämlich eine beachtliche Menge an CO2-Ausstoss in die Luft.
Rewetting a raised bog prevents a substantial volume of CO2 emissions from being released into the atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden in den litauischen Standorten 1.200 Hektar für eine Wiedervernässung und Renaturierung vorbereitet.
A further 1,200 ha are being prepared for re-wetting and restoration at the Lithuanian sites.
ParaCrawl v7.1

An der Mühlenseerinne finden Sie ein interessantes Projekt zur Wiedervernässung von Mooren im Müritz-Nationalpark.
At the Mühlensee-channel you will discover an interesting project for re-watering the marshes of the Müritz National Park.
ParaCrawl v7.1

Ein Pilotprojekt in Brandenburg erprobte nun erstmals die Wiedervernässung mit gereinigtem Abwasser aus Kläranlagen.
A pilot project in Brandenburg has now for the first time tested their rewetting using purified waste water from sewage treatment plants.
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Beschluss sollten für Tätigkeiten wie Wiederbepflanzung oder Trockenlegung von Feuchtgebieten und Wiedervernässung trockengelegter Flächen außerdem freiwillig anzuwendende Anrechnungsvorschriften vorgesehen werden.
This Decision should also provide for accounting rules applicable on a voluntary basis to revegetation and wetland drainage and rewetting activities.
DGT v2019

Bei Emissionen und Abbau von Treibhausgasen aufgrund von Ackerbewirtschaftung, Weidebewirtschaftung, Wiederbepflanzung oder Trockenlegung von Feuchtgebieten und Wiedervernässung trockengelegter Flächen wird ein Ausgangsjahr zugrunde gelegt, um die Veränderungen bei Emissionen und Abbau zu berechnen.
Emissions and removals relating to grazing land management, cropland management, revegetation and wetland drainage and rewetting are all accounted for by applying a base year to calculate changes in emissions and removals.
DGT v2019

Die Trockenlegung von Feuchtgebieten und die Wiedervernässung trockengelegter Flächen umfassen Emissionen aus Torfgebieten, die sehr große Mengen an Kohlenstoff speichern.
Wetland drainage and rewetting cover emissions from peatlands which store very large amounts of carbon.
DGT v2019

Für jeden der in Annex I genannten Anrechnungszeiträume können die Mitgliedstaaten auch Konten erstellen und führen, in denen die Emissionen und der Abbau von Treibhausgasen infolge von Wiederbepflanzung sowie Trockenlegung von Feuchtgebieten und Wiedervernässung trockengelegter Flächen genau erfasst werden.
For each accounting period specified in Annex I, Member States may also prepare and maintain accounts that accurately reflect emissions and removals resulting from revegetation and wetland drainage and rewetting.
DGT v2019

Hierzu sollte die Kommission die Abfrageergebnisse der einschlägigen Unionsdatenbanken (z. B. LUCAS von Eurostat oder Corine Land Cover der EUA) optimieren, damit die Mitgliedstaaten bei der Erfüllung ihrer Anrechnungs- und Verbuchungspflichten unterstützt werden, insbesondere hinsichtlich der Acker- und Weidebewirtschaftung sowie, soweit verfügbar, hinsichtlich der freiwilligen Verbuchung von Wiederbepflanzung sowie Trockenlegung von Feuchtgebieten und Wiedervernässung trockengelegter Flächen.
To this effect, the Commission should streamline and improve the outputs of Union databases (Eurostat-Lucas, EEA- Corine Land Cover, etc.) dealing with relevant information, with a view to assisting Member States in meeting their accounting obligations, particularly regarding cropland management and grazing land management and, where available, the voluntary accounting of revegetation as well as wetland drainage and rewetting activities.
DGT v2019

An der WSL wurde ein Kompensationsansatz entwickelt, mit dem sich verhinderte Emissionen dank Wiedervernässung von Hochmooren glaubwürdig abschätzen lassen.
The WSL’s new carbon offsetting approach can be used to reliably assess the level of emissions that have been prevented by rewetting raised bogs.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bauen die Projektpartner ein Monitoringsystem für Treibhausgase und Biodiversität auf, steigern die technische und wissenschaftliche Kompetenz für Wiedervernässung bei den russischen Partnerorganisationen, erarbeiten Empfehlungen für Politik- und Gesetzesrevisionen im Hinblick auf nachhaltige Moorbewirtschaftung und entwickeln entsprechende Ansätze und Mechanismen.
Furthermore, the project partners are setting up a system for monitoring greenhouse gases and biodiversity, expanding scientific and technical rewetting competence in Russian partner organisations, making recommendations for revising policies and laws in view of sustainable bog management, and developing appropriate strategies and mechanisms.
ParaCrawl v7.1