Übersetzung für "Wiederfindung" in Englisch

Die unvollständige Wiederfindung lässt sich eventuell durch die irreversible Proteinbindung erklären.
Irreversible protein binding may explain the incomplete recovery.
EMEA v3

Solche Proben können zur Korrektur um Leerwert und Wiederfindung verwendet werden.
Those samples may be used for blank and recovery corrections.
DGT v2019

Für eine angereicherte Blindprobe muss die Wiederfindung mindestens 80 % betragen.
For the fortified blank sample the recovery shall be at least 80 %.
DGT v2019

Bestimmung, ob der Ergebniswert um die Berechnung der Wiederfindung berichtigt wurde.
Define if the result value has been corrected by calculation for recovery.
DGT v2019

Eine gründliche Homogenisierung ist für die maximale Nitratextraktion und -wiederfindung von wesentlicher Bedeutung.
Thorough homogenisation is essential for maximum extraction and recovery of nitrate.
DGT v2019

Die Wiederfindung muss mindestens 99 % betragen.
Recovery must be at least 99 %.
DGT v2019

Diese Proben können zur Korrektur um Leerwert und Wiederfindung verwendet werden.
These samples may be used for blank and recovery corrections.
DGT v2019

Die Wiederfindung wurde an verschiedenen Humanseren getestet.
The recovery was tested on various human sera.
EuroPat v2

Die Wiederfindung bei Verwendung dieser Chargen differiert lediglich um 4 %.
When using these batches the recovery only differs by 4%.
EuroPat v2

Die Wiederfindung von Schweinepancreas PLA beträgt 52,9 %.
The recovery of hog pancreatic PLA is 52.9%.
EuroPat v2

Die gesamte Wiederfindung des eingesetzten racemischen Ausgangsprodukts betrug somit 86 %.
The overall recovery of the racemic starting material used was thus 86%.
EuroPat v2

Dies kann zu falscher Wiederfindung bei der Analytenbestimmung führen.
This can lead to false recovery in the analyte determination.
EuroPat v2

Es werden vergleichbare Ergebnisse hinsichtlich Präzision und Wiederfindung des Sollwertes erreicht.
Comparable results are obtained in respect of precision and recovery of the nominal value.
EuroPat v2

Die Wiederfindung betrug in beiden Fällen nahezu 100%.
The recovery was almost 100% in both cases.
EuroPat v2

Die Wiederfindung beträgt dabei < 60 % (Fig. 5 A) .
The recovery here is <60% (FIG. 5A).
EuroPat v2

Die Wiederfindung aller Endotoxine liegt bei ca. 90%.
The recovery of all endotoxins is approx. 90%.
EuroPat v2

Ferner wurde die Wiederfindung der verschiedenen Isoenzyme in der erfindungsgemäßen Rezeptur gezeigt.
The recovery of the various isoenzymes was also demonstrated using the formulation according to the invention.
EuroPat v2