Übersetzung für "Wiedereinfuhr" in Englisch
Artikel
4
gilt
nicht
im
Falle
der
Wiedereinfuhr
von
Gegenständen.
Article
4
shall
not
apply
where
property
is
re-imported.
JRC-Acquis v3.0
Spezielle
Regelungen
betreffend
die
Wiedereinfuhr
von
Waren
im
Rahmen
der
Veredelung
sind
vorzusehen.
Whereas
provision
should
be
made
for
special
rules
for
products
re-imported
under
the
arrangements
for
economic
outward
processing;
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
genehmigen
unter
folgenden
Bedingungen
die
Wiedereinfuhr
registrierter
Pferde:
Member
States
shall
authorise
the
re-entry
of
registered
horses
subject
to
compliance
with
the
following
conditions:
DGT v2019
Inwiefern
unterstützt
Clariant
die
Wiedereinfuhr
von
Clariant-Produkten?
How
does
Clariant
support
re-import
of
Clariant
products?
ParaCrawl v7.1
Was
gilt
als
Wiedereinfuhr
von
Clariant
Produkten?
What
is
considered
as
Re-Import
of
Clariant
Products?
ParaCrawl v7.1
Die
Ausfuhranmeldung
dient
als
Nachweis
für
die
spätere
Wiedereinfuhr
nach
der
Expedition.
The
export
declaration
serves
as
a
proof
for
the
re-import
of
the
goods
after
the
expedition.
ParaCrawl v7.1
Der
Gefahr
der
Wiedereinfuhr
exportierter
Güter
kann
man
mit
den
normalen
Zollmechanismen
und
der
Marktüberwachung
begegnen.
The
risk
of
reimportation
of
exported
goods
can
be
kept
under
control
with
the
normal
mechanism
of
customs
and
market
surveillance.
Europarl v8
Die
Wiedereinfuhr
von
nach
zeitweiliger
Ausfuhr
registrierten
Pferden
aus
Venezuela
und
Kolumbien
soll
daher
verboten
werden.
Whereas,
accordingly,
it
is
necessary
to
prohibit
the
re-admission
of
registered
horses
after
temporary
export
from
Venezuela
and
Colombia;
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
verbieten
die
Wiedereinfuhr
von
registrierten
Pferden
nach
deren
zeitweiliger
Ausfuhr
nach
Venezuela
und
Kolumbien.
The
Member
States
shall
prohibit
the
re-admission
after
temporary
export
of
registered
horses
from
Venezuela
and
Colombia.
JRC-Acquis v3.0
Gegebenenfalls
sollten
bereits
gezahlte
Beträge
vor
der
Wiedereinfuhr
dieser
Tiere
in
die
Gemeinschaft
zurückgezahlt
werden.
Where
export
refunds
have
been
paid
on
such
animals,
the
sums
must
be
repaid
before
the
animals
are
re-imported
into
the
Community.
DGT v2019
Ja:
Die
Wiedereinfuhr
nach
vorübergehender
Ausfuhr
ist
gemäß
§
29
KGSG
ohne
Weiteres
zulässig.
Yes:
Pursuant
to
§
29
KGSG,
reimporting
it
after
temporary
export
is
permissible
without
taking
further
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
nach
Artikel
30
wird
nur
gewährt,
wenn
sich
die
Waren
bei
der
Wiedereinfuhr
im
gleichen
Zustand
befinden
wie
bei
der
Ausfuhr.
The
relief
from
import
duties
provided
for
in
Article
30
shall
be
granted
only
if
goods
are
reimported
in
the
state
in
which
they
were
exported.
DGT v2019
Die
unter
den
Buchstaben
a
und
b
genannten
Papiere
werden
nicht
verlangt,
wenn
die
Zollstelle
der
Wiedereinfuhr
anhand
anderer
ihr
vorliegender
oder
vom
Beteiligten
vorzulegender
Nachweise
feststellen
kann,
dass
die
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
angemeldeten
Waren
die
nämlichen
sind
wie
die
ursprünglich
aus
dem
anderen
Teil
der
Zollunion
ausgeführten
und
dass
sie
zu
diesem
Zeitpunkt
die
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
als
Rückwaren
erfüllten;
Where
evidence
available
to
the
customs
authorities
at
the
customs
office
of
reimportation
or
ascertainable
by
them
from
the
person
concerned
indicates
that
the
goods
declared
for
free
circulation
were
originally
exported
from
the
other
part
of
the
customs
union,
and
at
the
time
satisfied
the
conditions
for
acceptance
as
returned
goods,
the
documents
referred
to
in
(a)
and
(b)
shall
not
be
required;
DGT v2019
Das
Original
und
eine
Kopie
des
Informationsblatts
INF
3
werden
dem
Ausführer
zur
Vorlage
bei
der
Zollstelle
der
Wiedereinfuhr
übergeben.
The
original
and
one
copy
of
information
sheet
INF
3
shall
be
returned
to
the
exporter
for
presentation
at
the
customs
office
of
reimportation.
DGT v2019
Die
Ausfuhrzollstelle
übermittelt
der
Zollstelle
der
Wiedereinfuhr
auf
Ersuchen
alle
ihr
vorliegenden
Informationen,
damit
diese
feststellen
kann,
ob
die
Waren
die
Voraussetzungen
für
die
Anwendung
der
Bestimmungen
dieses
Kapitels
erfüllen.
At
the
request
of
the
customs
authorities
at
the
customs
office
of
reimportation,
the
customs
authorities
at
the
customs
office
of
exportation
shall
communicate
to
the
former
all
the
information
at
their
disposal
to
enable
them
to
determine
whether
the
goods
meet
the
conditions
necessary
to
benefit
from
the
provisions
of
this
chapter.
DGT v2019
Bilaterale
Abkommen
mit
Mercosur,
worunter
die
landwirtschaftliche
Wiedereinfuhr,
könnten
die
Fähigkeit
der
europäischen
Landwirte,
einen
marktgerechten
Preis
zu
erzielen,
unterwandern.
Bilateral
agreements
with
Mercosur,
including
agriculture
re-importation,
could
undermine
the
capacity
for
European
farmers
to
trade
at
a
fair
market
price.
Europarl v8
Die
Muster
oder
Proben,
Abbildungen
und
technischen
Beschreibungen,
die
nach
diesem
Absatz
durch
Verschluss
gesichert
sind,
werden
dem
Ausführer
übergeben,
der
sie
bei
der
Wiedereinfuhr
der
Veredelungserzeugnisse
oder
der
Ersatzerzeugnisse
mit
unverletztem
Verschluss
vorzulegen
hat.
The
samples,
illustrations
or
technical
descriptions,
authenticated
and
sealed
in
accordance
with
this
paragraph,
shall
be
returned
to
the
exporter,
who
shall
present
them
with
the
seals
intact
when
the
compensating
or
replacement
products
are
reimported.
DGT v2019
Die
Zollstelle
der
Wiedereinfuhr
kann
vom
Beteiligten
zusätzliche
Nachweise
verlangen,
die
sie
insbesondere
für
die
Feststellung
der
Nämlichkeit
der
Rückwaren
für
erforderlich
erachtet.
Where
they
consider
it
necessary,
the
customs
authorities
at
the
customs
office
of
reimportation
may
ask
the
person
concerned
to
submit
additional
evidence,
in
particular
for
the
purposes
of
identification
of
the
returned
goods.
DGT v2019
Um
jeglichen
Missbrauch
bei
der
Wiedereinfuhr
von
Zuckererzeugnissen,
für
die
eine
Ausfuhrerstattung
gewährt
wurde,
in
die
Gemeinschaft
zu
vermeiden,
empfiehlt
es
sich,
für
die
Länder
des
Westbalkans
keine
Erstattung
für
die
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnisse
festzusetzen.
To
prevent
any
abuse
through
the
re-import
into
the
Community
of
sugar
products
in
receipt
of
an
export
refund,
no
refund
should
be
set
for
all
the
countries
of
the
western
Balkans
for
the
products
covered
by
this
Regulation.
DGT v2019
Damit
wiederum
entstehen
Märkte
für
diese
Medikamente,
was
dazu
führt,
dass
seitens
des
Marktes
eine
enorme
Nachfrage
nach
Wiedereinfuhr
entsteht,
die
skrupellose
Mittelmänner
aus
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern,
die
diese
Arzneimittel
kostengünstig
als
Generika
produzieren,
für
sich
ausnutzen
werden.
This
will
create
markets
for
these
drugs
and
lead
to
enormous
market-driven
pressures
for
parallel
re-importation
by
unscrupulous
middlemen
from
LDCs,
which
produce
them
cheaply
as
generics.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
wird
durch
Änderungsantrag
13
mit
der
Begründung
gerechtfertigt,
dass
die
Gefahr
der
Wiedereinfuhr
derartiger
zuvor
exportierter
Produkte
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
besteht.
Amendment
No
13
justifies
this
with
the
risk
of
reimportation
to
the
Community
market
of
such
products
which
have
been
exported.
Europarl v8