Übersetzung für "Wiederbewaldung" in Englisch

Die entstandenen Freiflächen wurden der natürlichen Wiederbewaldung überlassen.
The remaining acres were left to natural restoration.
WikiMatrix v1

Ähnliche Argumente gelten für die Wiederbewaldung.
We can make similar arguments about reforestation.
ParaCrawl v7.1

Sie verpflichten sich vertraglich, die Wiederbewaldung während fünf Jahren vollständig zu schützen.
They make a written commitment to completely protect the reafforestation for five years.
ParaCrawl v7.1

In Teilbereichen ist allerdings die natürliche Wiederbewaldung wegen der unzureichenden Beweidung schon weit fort geschritten.
In places, however, natural reforestation has already taken a strong hold because the grazing is insufficient.
Wikipedia v1.0

Mit dem Ende der Eiszeit kam die Aktivität der Dünen infolge der Wiederbewaldung schnell zum Erliegen.
With the end of the glacial period, the mobility of the dunes quickly came to a halt as a result of reforestation.
WikiMatrix v1

In Spanien haben Mitarbeiter auf Mallorca an der Wiederbewaldung des Gebiets Sa Bassa mitgearbeitet.
In Spain, employees in Mallorca have helped reforest part of the Sa Bassa area.
ParaCrawl v7.1

Die Initiative nutzt den Verkauf von CO2 -Zertifikaten, um die langfristige Wiederbewaldung in Neuseeland voranzutreiben.
The initiative uses the sale of CO2 certificates to push forward with long-term reforestation in New Zealand.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollen die Ziele Wiederbewaldung, Ernährungssicherung und die Entwicklung ländlicher Räume in Einklang gebracht werden.
The aim is to reconcile the goals of reforestation, food security and rural development.
ParaCrawl v7.1

Partnerländer erhalten Unterstützung, um Ziele zur Wiederbewaldung in ihren nationalen Strategien zu verankern und umzusetzen.
Partner countries receive support to help them establish reforestation goals in their national strategies and implement them.
ParaCrawl v7.1

Da die Wiederbewaldung bisher kaum eintrat, wurden vor 20 Jahren kleine Flächen eingezäunt.
Since reforestation was only minimal, 20 years ago fences were erected around small areas.
ParaCrawl v7.1

Die EU wird auf dem Kopenhagener Gipfel die Entscheidung einfordern, die Abholzung der Regenwälder zu stoppen, die Wiederbewaldung zu fördern und eine nachhaltige Forstwirtschaft zu entwickeln.
The EU will demand that the Copenhagen Summit take a decision to stop the deforestation of rainforests, support reforestation and create sustainable forestry.
Europarl v8

Der Ablauf der Wiederbewaldung ist im Großen und Ganzen recht einheitlich, es gibt aber aufgrund lokaler Gegebenheiten einige regionale Unterschiede, auf die hier im Einzelnen nicht eingegangen wird.
The process of reforestation is fairly broadly consistent, but there are some regional differences due to local circumstances which are not discussed here in detail.
WikiMatrix v1

Überließe man die Flächen sich selbst, wäre im Laufe der Zeit normalerweise mit Verbuschung und Wiederbewaldung dieser Flächen zu rechnen.
To leave the land to itself would, over time, normally result in the encroachment of bushes and reforestation of those areas.
WikiMatrix v1

Partizipatives Vorgehen: Das newTree-Team wird nur dort aktiv, wo die Dorfbevölkerung Wiederbewaldung ausdrücklich wünscht und zu erheblichen Eigenleistungen bereit ist.
Participatory approach: The newTree team only works where villagers expressly wish for reafforestation and are prepared to put in a lot of personal effort.
ParaCrawl v7.1

Die Projektpartner führen eine Kosten-Nutzen-Analyse zur Auswahl von Restaurierungsmaßnahmen durch, ermitteln neue Finanzierungsmechanismen durch Einbeziehung des Privatsektors & unterstützen Partnerländer bei der Entwicklung eines strategischen Plans für die Wiederbewaldung.
Project partners conduct a cost-effectiveness-analysis for selecting restoration schemes, identify new financial mechanisms through engagement of the private sector and support partner countries to develop a strategical plan for restoration.
ParaCrawl v7.1

Seit kurzem engagiert sich der Verein zusätzlich fÃ1?4r die Schaffung von biologischen Korridoren zwischen dem Esquinas-Regenwald und isolierten Waldgebieten mittels Wiederbewaldung, um so die Artenvielfalt zu sichern und einen Beitrag zum Klimaschutz durch Bindung von CO2 zu leisten.
For a short period of time, the association has also committed itself to the creation of biological corridors between the Esquinas rain forest and isolated tracts of forest trough reforestation in order to secure the rich animal and plant life and make a contribution to climate protection with CO2 capture.
ParaCrawl v7.1

Die Strategie der Wiederbewaldung basiert hierbei auf industriellen Wertschöpfungsketten dauerhafter Holz- und Bambusprodukte und dem Ersatz von Flüssiggas durch Pellets aus forstlicher Biomasse.
The strategy of reforestation is based on industrial value chains of durable wood and bamboo products and the replacement of liquefied petroleum by pellets from forest biomass.
ParaCrawl v7.1

Wie Eiche und Buche ist sie bodenständiges (autochthones) Mitglied der Waldgemeinschaft, wobei im Rahmen der Wiederbewaldung verwüsteter Flächen (siehe Waldgeschichte) hauptsächlich Kiefernarten aus anderen Regionen eingeführt wurden, die sich mit den autochthonen Formen vermischten.
Like oak and beech it is an autochthonous member of the forest community, although for the purposes of reforesting devastated areas (see forest history) pine species from other regions have been introduced and mixed with indigenous species.
WikiMatrix v1

Dadurch sinkt die Biodiversität, die Böden versauern und der Erosions- und Lawinenschutz ist im Vergleich zu einer Wiederbewaldung schlechter.
This leads to a decrease of biodiversity, the soils acidify and the protection from erosion and avalanches is poorer compared to reafforestation.
ParaCrawl v7.1

Durch den extensiven Aufbau von Wasserretentionslandschaften und essbaren Landschaften, durch Wiederbewaldung und Weidemanagement heilen wir die Landschaft, machen die Wüstenbildung unserer Region rückgängig, verhüten Katastrophen wie Überschwemmungen, Trockenheiten und Waldbrände und erhöhen die biologische Vielfalt und den Bodenaufbau für unsere Lebensmittelbiotope.
By building extensive Water Retention Landscapes, creating edible landscapes, reforestation and grazing management, we heal the landscape, reverse the desertification of our land, prevent catastrophes like floods, droughts and wildfires and increase biodiversity and soil regeneration for our edible landscapes.
ParaCrawl v7.1

Die „Bosco Verticale“ in Mailand ist ein Musterbeispiel für nachhaltiges Bauen in Wohngebieten, ein Projekt zur Wiederbewaldung der Stadt, das zur Regeneration der Umwelt und zur städtischen Biovielfalt beiträgt und dabei ohne eine Erweiterung des Stadtgebiets auskommt.
The “Bosco Verticale in Milan is a model for a sustainable residential building, a project for metropolitan reforestation that contributes to the regeneration of the environment and urban biodiversity without the need to expand the cityâ€TMs territory.
ParaCrawl v7.1

Seit 2015 ist Regenwald der Österreich an der Wiederbewaldung eines biologischen Korridors zwischen der Fila Cruces und dem Nationalpark Piedras Blancas beteiligt.
Since 2015, Rainforest of the Austrians has been involved in the reforestation of a biological corridor connecting the Fila Cruces with Piedras Blancas NP.
ParaCrawl v7.1

Costa Rica hat es als einziges Entwicklungsland geschafft sowohl die Abholzung zu stoppen als auch eine erfolgreiche Wiederbewaldung zu erreichen.
Costa Rica is the only developing country which has stopped deforestation and started a successful reforestation.
ParaCrawl v7.1