Übersetzung für "Wiederbewaldung" in Englisch
Die
entstandenen
Freiflächen
wurden
der
natürlichen
Wiederbewaldung
überlassen.
The
remaining
acres
were
left
to
natural
restoration.
WikiMatrix v1
Ähnliche
Argumente
gelten
für
die
Wiederbewaldung.
We
can
make
similar
arguments
about
reforestation.
ParaCrawl v7.1
Sie
verpflichten
sich
vertraglich,
die
Wiederbewaldung
während
fünf
Jahren
vollständig
zu
schützen.
They
make
a
written
commitment
to
completely
protect
the
reafforestation
for
five
years.
ParaCrawl v7.1
In
Teilbereichen
ist
allerdings
die
natürliche
Wiederbewaldung
wegen
der
unzureichenden
Beweidung
schon
weit
fort
geschritten.
In
places,
however,
natural
reforestation
has
already
taken
a
strong
hold
because
the
grazing
is
insufficient.
Wikipedia v1.0
Mit
dem
Ende
der
Eiszeit
kam
die
Aktivität
der
Dünen
infolge
der
Wiederbewaldung
schnell
zum
Erliegen.
With
the
end
of
the
glacial
period,
the
mobility
of
the
dunes
quickly
came
to
a
halt
as
a
result
of
reforestation.
WikiMatrix v1
In
Spanien
haben
Mitarbeiter
auf
Mallorca
an
der
Wiederbewaldung
des
Gebiets
Sa
Bassa
mitgearbeitet.
In
Spain,
employees
in
Mallorca
have
helped
reforest
part
of
the
Sa
Bassa
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Initiative
nutzt
den
Verkauf
von
CO2
-Zertifikaten,
um
die
langfristige
Wiederbewaldung
in
Neuseeland
voranzutreiben.
The
initiative
uses
the
sale
of
CO2
certificates
to
push
forward
with
long-term
reforestation
in
New
Zealand.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollen
die
Ziele
Wiederbewaldung,
Ernährungssicherung
und
die
Entwicklung
ländlicher
Räume
in
Einklang
gebracht
werden.
The
aim
is
to
reconcile
the
goals
of
reforestation,
food
security
and
rural
development.
ParaCrawl v7.1
Partnerländer
erhalten
Unterstützung,
um
Ziele
zur
Wiederbewaldung
in
ihren
nationalen
Strategien
zu
verankern
und
umzusetzen.
Partner
countries
receive
support
to
help
them
establish
reforestation
goals
in
their
national
strategies
and
implement
them.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Wiederbewaldung
bisher
kaum
eintrat,
wurden
vor
20
Jahren
kleine
Flächen
eingezäunt.
Since
reforestation
was
only
minimal,
20
years
ago
fences
were
erected
around
small
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
wird
auf
dem
Kopenhagener
Gipfel
die
Entscheidung
einfordern,
die
Abholzung
der
Regenwälder
zu
stoppen,
die
Wiederbewaldung
zu
fördern
und
eine
nachhaltige
Forstwirtschaft
zu
entwickeln.
The
EU
will
demand
that
the
Copenhagen
Summit
take
a
decision
to
stop
the
deforestation
of
rainforests,
support
reforestation
and
create
sustainable
forestry.
Europarl v8
Der
Ablauf
der
Wiederbewaldung
ist
im
Großen
und
Ganzen
recht
einheitlich,
es
gibt
aber
aufgrund
lokaler
Gegebenheiten
einige
regionale
Unterschiede,
auf
die
hier
im
Einzelnen
nicht
eingegangen
wird.
The
process
of
reforestation
is
fairly
broadly
consistent,
but
there
are
some
regional
differences
due
to
local
circumstances
which
are
not
discussed
here
in
detail.
WikiMatrix v1
Überließe
man
die
Flächen
sich
selbst,
wäre
im
Laufe
der
Zeit
normalerweise
mit
Verbuschung
und
Wiederbewaldung
dieser
Flächen
zu
rechnen.
To
leave
the
land
to
itself
would,
over
time,
normally
result
in
the
encroachment
of
bushes
and
reforestation
of
those
areas.
WikiMatrix v1
Partizipatives
Vorgehen:
Das
newTree-Team
wird
nur
dort
aktiv,
wo
die
Dorfbevölkerung
Wiederbewaldung
ausdrücklich
wünscht
und
zu
erheblichen
Eigenleistungen
bereit
ist.
Participatory
approach:
The
newTree
team
only
works
where
villagers
expressly
wish
for
reafforestation
and
are
prepared
to
put
in
a
lot
of
personal
effort.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektpartner
führen
eine
Kosten-Nutzen-Analyse
zur
Auswahl
von
Restaurierungsmaßnahmen
durch,
ermitteln
neue
Finanzierungsmechanismen
durch
Einbeziehung
des
Privatsektors
&
unterstützen
Partnerländer
bei
der
Entwicklung
eines
strategischen
Plans
für
die
Wiederbewaldung.
Project
partners
conduct
a
cost-effectiveness-analysis
for
selecting
restoration
schemes,
identify
new
financial
mechanisms
through
engagement
of
the
private
sector
and
support
partner
countries
to
develop
a
strategical
plan
for
restoration.
ParaCrawl v7.1
Seit
kurzem
engagiert
sich
der
Verein
zusätzlich
fÃ1?4r
die
Schaffung
von
biologischen
Korridoren
zwischen
dem
Esquinas-Regenwald
und
isolierten
Waldgebieten
mittels
Wiederbewaldung,
um
so
die
Artenvielfalt
zu
sichern
und
einen
Beitrag
zum
Klimaschutz
durch
Bindung
von
CO2
zu
leisten.
For
a
short
period
of
time,
the
association
has
also
committed
itself
to
the
creation
of
biological
corridors
between
the
Esquinas
rain
forest
and
isolated
tracts
of
forest
trough
reforestation
in
order
to
secure
the
rich
animal
and
plant
life
and
make
a
contribution
to
climate
protection
with
CO2
capture.
ParaCrawl v7.1
Die
Strategie
der
Wiederbewaldung
basiert
hierbei
auf
industriellen
Wertschöpfungsketten
dauerhafter
Holz-
und
Bambusprodukte
und
dem
Ersatz
von
Flüssiggas
durch
Pellets
aus
forstlicher
Biomasse.
The
strategy
of
reforestation
is
based
on
industrial
value
chains
of
durable
wood
and
bamboo
products
and
the
replacement
of
liquefied
petroleum
by
pellets
from
forest
biomass.
ParaCrawl v7.1
Wie
Eiche
und
Buche
ist
sie
bodenständiges
(autochthones)
Mitglied
der
Waldgemeinschaft,
wobei
im
Rahmen
der
Wiederbewaldung
verwüsteter
Flächen
(siehe
Waldgeschichte)
hauptsächlich
Kiefernarten
aus
anderen
Regionen
eingeführt
wurden,
die
sich
mit
den
autochthonen
Formen
vermischten.
Like
oak
and
beech
it
is
an
autochthonous
member
of
the
forest
community,
although
for
the
purposes
of
reforesting
devastated
areas
(see
forest
history)
pine
species
from
other
regions
have
been
introduced
and
mixed
with
indigenous
species.
WikiMatrix v1
Dadurch
sinkt
die
Biodiversität,
die
Böden
versauern
und
der
Erosions-
und
Lawinenschutz
ist
im
Vergleich
zu
einer
Wiederbewaldung
schlechter.
This
leads
to
a
decrease
of
biodiversity,
the
soils
acidify
and
the
protection
from
erosion
and
avalanches
is
poorer
compared
to
reafforestation.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
extensiven
Aufbau
von
Wasserretentionslandschaften
und
essbaren
Landschaften,
durch
Wiederbewaldung
und
Weidemanagement
heilen
wir
die
Landschaft,
machen
die
Wüstenbildung
unserer
Region
rückgängig,
verhüten
Katastrophen
wie
Überschwemmungen,
Trockenheiten
und
Waldbrände
und
erhöhen
die
biologische
Vielfalt
und
den
Bodenaufbau
für
unsere
Lebensmittelbiotope.
By
building
extensive
Water
Retention
Landscapes,
creating
edible
landscapes,
reforestation
and
grazing
management,
we
heal
the
landscape,
reverse
the
desertification
of
our
land,
prevent
catastrophes
like
floods,
droughts
and
wildfires
and
increase
biodiversity
and
soil
regeneration
for
our
edible
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Die
„Bosco
Verticale“
in
Mailand
ist
ein
Musterbeispiel
für
nachhaltiges
Bauen
in
Wohngebieten,
ein
Projekt
zur
Wiederbewaldung
der
Stadt,
das
zur
Regeneration
der
Umwelt
und
zur
städtischen
Biovielfalt
beiträgt
und
dabei
ohne
eine
Erweiterung
des
Stadtgebiets
auskommt.
The
“Bosco
Verticale
in
Milan
is
a
model
for
a
sustainable
residential
building,
a
project
for
metropolitan
reforestation
that
contributes
to
the
regeneration
of
the
environment
and
urban
biodiversity
without
the
need
to
expand
the
cityâ€TMs
territory.
ParaCrawl v7.1
Seit
2015
ist
Regenwald
der
Österreich
an
der
Wiederbewaldung
eines
biologischen
Korridors
zwischen
der
Fila
Cruces
und
dem
Nationalpark
Piedras
Blancas
beteiligt.
Since
2015,
Rainforest
of
the
Austrians
has
been
involved
in
the
reforestation
of
a
biological
corridor
connecting
the
Fila
Cruces
with
Piedras
Blancas
NP.
ParaCrawl v7.1
Costa
Rica
hat
es
als
einziges
Entwicklungsland
geschafft
sowohl
die
Abholzung
zu
stoppen
als
auch
eine
erfolgreiche
Wiederbewaldung
zu
erreichen.
Costa
Rica
is
the
only
developing
country
which
has
stopped
deforestation
and
started
a
successful
reforestation.
ParaCrawl v7.1