Übersetzung für "Wiederbelegung" in Englisch
Die
Wiederbelegung
dieser
Betriebe
erfolgt
nach
den
Anweisungen
der
zuständigen
Behörde.
The
restocking
of
those
holdings
shall
take
place
in
accordance
with
the
instructions
of
the
competent
authority.
DGT v2019
Die
Wiederbelegung
dieser
Bestände
erfolgt
nach
Anweisungen
der
zuständigen
Behörde.
The
restocking
of
those
holdings
shall
take
place
in
accordance
with
the
instructions
of
the
competent
authority.
TildeMODEL v2018
Die
Wiederbelegung
von
Kontaktbetrieben
mit
Geflügel
erfolgt
nach
den
Anweisungen
der
zuständigen
Behörde.
The
re-repopulation
of
poultry
in
contact
holdings
shall
take
place
in
accordance
with
the
instructions
of
the
competent
authority.
TildeMODEL v2018
Wiederbelegung
Ihrer
Küche
kann
Ihnen
helfen,
Gewicht
zu
verlieren.
Restocking
of
your
kitchen
can
help
you
lose
weight.
ParaCrawl v7.1
Fischereibiologen
sind
in
den
Prozess
der
Wiederbelegung
Medard
Reservoir
bei
Turkey
Creek.
Fishery
biologists
are
in
the
process
of
restocking
Medard
Reservoir
at
Turkey
Creek.
ParaCrawl v7.1
In
den
21
Tagen
nach
dem
Tag
der
Wiederbelegung
gewerblicher
Geflügelhaltungen
sind
folgende
Maßnahmen
durchzuführen:
The
following
measures
shall
be
performed
during
a
period
of
21
days
following
the
date
of
the
re-population
of
the
commercial
poultry
holdings:
DGT v2019
In
den
21
Tagen
nach
dem
Tag
der
Wiederbelegung
gewerblicher
Geflügelhaltungsbetriebe
sind
folgende
Maßnahmen
durchzuführen:
The
following
measures
shall
be
performed
during
a
period
of
21
days
following
the
date
of
the
re-population
of
the
commercial
poultry
holdings:
TildeMODEL v2018
Die
Wiederbelegung
von
ländlichen
und
städtischen
Gebieten
ist
ein
Aspekt
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts.
Regeneration
of
rural
and
urban
areas
is
part
of
the
concept
of
social
and
economic
cohesion.
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
der
vom
Betrieb
praktizierten
Haltungsform
müssen
bei
der
Wiederbelegung
folgende
Anforderungen
erfüllt
sein:
Irrespective
the
type
of
farming
practised
on
the
holding,
re-introduction
must
conform
with
the
following
procedures:
TildeMODEL v2018
Mit
der
Wiederbelegung
sollte
frühestens
21
Tage
nach
der
Schlussdesinfektion
des
Betriebs
begonnen
werden.
Restocking
should
not
commence
until
21
days
after
completion
of
the
final
disinfection
of
the
holding.
TildeMODEL v2018
Kurze
Beschreibung
der
Maßnahmen
bei
Positivbefunden
(Tötung,
Bestimmung
der
Tierkörper,
Verwendung
oder
Behandlung
tierischer
Erzeugnisse,
unschädliche
Beseitigung
aller
Erzeugnisse,
die
Träger
von
Ansteckungsstoffen
sein
könnten,
oder
Behandlung
dieser
Erzeugnisse
zur
Vermeidung
einer
etwaiger
Kontamination,
Verfahren
zur
Desinfektion
infizierter
Betriebe,
gewählte
therapeutische
oder
prophylaktische
Behandlung,
Verfahren
für
die
Wiederbelegung
geräumter
Betriebe
mit
gesunden
Tieren
und
Abgrenzung
einer
Überwachungszone
um
den
Seuchenbetrieb,
…).
A
short
description
is
provided
of
the
measures
as
regards
positive
animals
(slaughter,
destination
of
carcasses,
use
or
treatment
of
animal
products,
the
destruction
of
all
products
which
could
transmit
the
disease
or
the
treatment
of
such
products
to
avoid
any
possible
contamination,
a
procedure
for
the
disinfection
of
infected
holdings,
the
therapeutic
or
preventive
treatment
chosen,
a
procedure
for
the
restocking
with
healthy
animals
of
holdings
which
have
been
depopulated
by
slaughter
and
the
creation
of
a
surveillance
zone
around
the
infected
holding,
…).
DGT v2019
Die
Wiederbelegung
von
Kontaktbetrieben
mit
Geflügel
erfolgt
nach
den
Anweisungen
der
zuständigen
Behörde
auf
der
Grundlage
einer
Risikobewertung.
The
re-repopulation
of
poultry
in
contact
holdings
shall
take
place
in
accordance
with
the
instructions
of
the
competent
authority
based
on
a
risk
assessment.
DGT v2019
Sofern
bei
keinem
Schwein
Antikörper
gegen
das
KSP-Virus
nachgewiesen
werden,
kann
die
Wiederbelegung
in
vollem
Umfang
vorgenommen
werden.
If
none
of
the
pigs
has
developed
antibodies
against
classical
swine
fever
virus,
full
repopulation
may
take
place.
JRC-Acquis v3.0
Soweit
die
zuständigen
Behörden
zusätzlich
Sentinel-Tiere
verwenden,
wird
den
Voraussetzungen
für
die
Wiederbelegung
von
Seuchenbetrieben
gemäß
Anhang
V
Rechnung
getragen.
Where
the
competent
authorities
use
in
addition
sentinel
animals,
the
conditions
for
restocking
of
infected
holdings
in
Annex
V
shall
be
taken
into
account;
JRC-Acquis v3.0
Über
diese
Maßnahmen
hinaus
dürfen
Schweine
den
vollständig
wiederbelegten
Betrieb
jedoch
erst
verlassen,
wenn
Proben,
die
frühestens
60
Tage
nach
der
vollständigen
Wiederbelegung
gemäß
dem
Diagnosehandbuch
entnommen
werden,
mit
Negativbefund
weiteren
serologischen
Untersuchungen
unterzogen
wurden.
In
addition
to
those
measures,
however,
no
pig
may
leave
the
holding
in
question
after
full
repopulation
until
further
serological
examinations
for
African
swine
fever
have
been
carried
out
with
negative
results
on
samples
collected
from
the
pigs
in
the
holding
at
the
earliest
60
days
after
full
repopulation,
in
accordance
with
the
diagnostic
manual.
JRC-Acquis v3.0
Litauen
und
Polen
beabsichtigen,
die
Dichte
empfänglicher
Wirte
in
Schweinehaltungsbetrieben
mit
geringem
Biosicherheitsniveau
in
den
Seuchengebieten
durch
die
Förderung
der
Schlachtung
von
Schweinen
und
Verhinderung
der
Wiederbelegung
von
Schweinehaltungsbetrieben
für
die
Dauer
von
mindestens
einem
Jahr
zu
verringern.
Lithuania
and
Poland
intend
to
decrease
the
density
of
susceptible
hosts
in
low
bio-security
pig
holdings
in
the
infected
area
by
promoting
the
slaughter
of
pigs
and
preventing
restocking
of
pig
holdings
for
at
least
one
year
[8].
DGT v2019
Auch
über
die
Entwicklung
innovativer
Maßnahmen,
die
Einrichtung
von
Netzwerken
und
den
Erfahrungsaustausch
im
Rahmen
der
EQUAL-Programme,
der
URBAN
II-Initiative
zur
Wiederbelegung
krisenbetroffener
Städte
und
über
die
Programme
zur
Förderung
der
Chancengleichheit
und
Bekämpfung
von
sozialer
Ausgrenzung
und
Diskriminierung
leistet
die
EU
einen
Beitrag
zur
Integration
von
Einwanderern.
The
EU
has
also
supported
integration
through
the
development
of
innovative
actions,
networks
and
exchange
of
experience
in
the
EQUAL
programme,
the
URBAN
II
initiative
with
respect
to
the
regeneration
of
cities
and
through
its
programmes
to
promote
gender
equality
and
to
combat
social
exclusion
and
discrimination.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
in
Bezug
auf
positive
Tiere
sind
zu
beschreiben
(sofortige
oder
spätere
Gewinnung
für
den
menschlichen
Verzehr,
sofortige
oder
spätere
Entfernung
und
Beseitung,
Maßnahmen
zur
Verhinderung
der
Verbreitung
des
Erregers
bei
der
Gewinnung,
weitere
Verarbeitung
oder
Entfernung
und
Beseitigung,
ein
Desinfektionsverfahren
für
die
infizierten
Zuchtbetriebe
und
Weichtierzuchtgebiete,
ein
Verfahren
für
die
Wiederbelegung
geräumter
Zuchtbetriebe
oder
Zuchtgebiete
mit
gesunden
Tieren
und
Einrichtung
einer
Überwachungszone
im
Umkreis
des
infizierten
Betriebs
oder
Zuchtgebiets
usw.).
A
description
is
provided
of
the
measures
as
regards
positive
animals
(immediate
or
delayed
harvesting
for
human
consumption,
immediate
or
delayed
removal
and
disposal,
measures
to
avoid
the
spread
of
the
pathogen
when
harvesting,
further
processing
or
removal
and
disposal
takes
place,
a
procedure
for
the
disinfection
of
the
infected
farms
or
mollusc
farming
areas,
a
procedure
for
restocking
with
healthy
animals
in
farms
or
farming
areas
which
have
been
depopulated
and
creation
of
surveillance
zone
around
the
infected
farm
or
farming
area,
etc.).
DGT v2019
Kurze
Beschreibung
der
Maßnahmen
bei
Positivbefunden
(Schlachtung,
Bestimmung
der
Tierkörper,
Verwendung
oder
Behandlung
tierischer
Erzeugnisse,
Beseitigung
aller
Erzeugnisse,
die
Träger
von
Ansteckungsstoffen
sein
könnten,
oder
Behandlung
dieser
Erzeugnisse
zur
Vermeidung
einer
etwaiger
Kontamination,
Verfahren
zur
Desinfektion
infizierter
Betriebe,
Verfahren
für
die
Wiederbelegung
geräumter
Betriebe
mit
gesunden
Tieren).
A
short
description
is
provided
of
the
measures
as
regards
positive
animals
(slaughter,
destination
of
carcases,
use
or
treatment
of
animal
products,
the
destruction
of
all
products
which
could
transmit
the
disease
or
the
treatment
of
such
products
to
avoid
any
possible
contamination,
a
procedure
for
the
disinfection
of
infected
holdings,
a
procedure
for
the
restocking
with
healthy
animals
of
holdings
which
have
been
depopulated
by
slaughter).
DGT v2019
Eine
Wiederbelegung
der
zugelassenen
Quarantäneeinrichtung
bzw.
-station
darf
frühestens
21
Tage
nach
Abschluss
der
Feinreinigung
und
Schlussdesinfektion
gemäß
Absatz
6
erfolgen.
The
re-population
of
the
approved
quarantine
facility
or
centre
shall
not
take
place
for
a
period
of
21
days
following
the
date
of
completion
of
the
final
cleansing
and
disinfection
as
provided
for
in
paragraph
6.
DGT v2019
Kurze
Beschreibung
der
Maßnahmen
bei
Positivbefunden
(Tötung,
Bestimmung
der
Tierkörper,
Verwendung
oder
Behandlung
tierischer
Erzeugnisse,
unschädliche
Beseitigung
aller
Erzeugnisse,
die
Träger
von
Ansteckungsstoffen
sein
könnten,
oder
Behandlung
dieser
Erzeugnisse
zur
Vermeidung
einer
etwaigen
Kontamination,
Verfahren
zur
Desinfektion
infizierter
Betriebe,
gewählte
therapeutische
oder
prophylaktische
Behandlung,
Verfahren
für
die
Wiederbelegung
geräumter
Betriebe
nach
der
Schlachtung
mit
gesunden
Tieren
und
Abgrenzung
einer
Überwachungszone
um
den
Seuchenbetrieb).
A
short
description
is
provided
of
the
measures
as
regards
positive
animals
(slaughter,
destination
of
carcasses,
use
or
treatment
of
animal
products,
the
destruction
of
all
products
which
could
transmit
the
disease
or
the
treatment
of
such
products
to
avoid
any
possible
contamination,
a
procedure
for
the
disinfection
of
infected
holdings,
the
therapeutic
or
preventive
treatment
chosen,
a
procedure
for
the
restocking
with
healthy
animals
of
holdings
which
have
been
depopulated
by
slaughter
and
the
creation
of
a
surveillance
zone
around
the
infected
holding,).
DGT v2019
Die
Maßnahmen
in
Bezug
auf
positive
Tiere
sind
zu
beschreiben
(sofortige
oder
spätere
Gewinnung
für
den
menschlichen
Verzehr,
sofortige
oder
spätere
Entfernung
und
Beseitigung,
Maßnahmen
zur
Verhinderung
der
Verbreitung
des
Erregers
bei
der
Gewinnung,
weitere
Verarbeitung
oder
Entfernung
und
Beseitigung,
ein
Desinfektionsverfahren
für
die
infizierten
Zuchtbetriebe
und
Weichtierzuchtgebiete,
ein
Verfahren
für
die
Wiederbelegung
geräumter
Zuchtbetriebe
oder
Zuchtgebiete
mit
gesunden
Tieren
und
Einrichtung
einer
Überwachungszone
im
Umkreis
des
infizierten
Betriebs
oder
Zuchtgebiets
usw.).
A
description
is
provided
of
the
measures
as
regards
positive
animals
(immediate
or
delayed
harvesting
for
human
consumption,
immediate
or
delayed
removal
and
disposal,
measures
to
avoid
the
spread
of
the
pathogen
when
harvesting,
further
processing
or
removal
and
disposal,
a
procedure
for
the
disinfection
of
the
infected
farms
or
mollusc
farming
areas,
a
procedure
for
restocking
with
healthy
animals
in
farms
or
farming
areas
which
have
been
depopulated
and
creation
of
surveillance
zone
around
the
infected
farm
or
farming
area,
etc.).
DGT v2019
Kurze
Beschreibung
der
Maßnahmen
bei
Positivbefunden
(Beschreibung
der
Schlachtpolitik,
Bestimmung
der
Tierkörper,
Verwendung
oder
Behandlung
tierischer
Erzeugnisse,
unschädliche
Beseitigung
aller
Erzeugnisse,
die
Träger
von
Ansteckungsstoffen
sein
könnten,
oder
Behandlung
dieser
Erzeugnisse
zur
Vermeidung
einer
etwaigen
Kontamination,
Verfahren
zur
Desinfektion
infizierter
Betriebe,
gewählte
therapeutische
oder
prophylaktische
Behandlung,
Verfahren
für
die
Wiederbelegung
geräumter
Betriebe
nach
der
Schlachtung
mit
gesunden
Tieren
und
Abgrenzung
einer
Überwachungszone
um
den
Seuchenbetrieb).
A
description
is
provided
of
the
measures
as
regards
positive
animals
(description
of
the
slaughter
policy,
destination
of
carcases,
use
or
treatment
of
animal
products,
the
destruction
of
all
products
which
could
transmit
the
disease
or
the
treatment
of
such
products
to
avoid
any
possible
contamination,
a
procedure
for
the
disinfection
of
infected
holdings,
the
therapeutic
or
preventive
treatment
chosen,
a
procedure
for
the
restocking
with
healthy
animals
of
holdings
which
have
been
depopulated
by
slaughter
and
the
creation
of
a
surveillance
zone
around
the
infected
holding,).
DGT v2019