Übersetzung für "Wiederbegegnung" in Englisch
Tragischerweise
verstarb
Amacher
auf
unterwartete
Weise
kurz
vor
dieser
Wiederbegegnung.
Unexpectedly,
Amacher
tragically
died
shortly
before
this
planned
reencounter.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
nach
dieser
Wiederbegegnung
wurde
Uritzki
von
einem
jungen
Sozialrevolutionär
getötet.
A
year
after
we
met
at
Beloostrov,
Uritzky
was
assassinated
by
a
young
Socialist-Revolutionist.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
unsere
Wiederbegegnung
filmen.
I
wanted
them
to
capture
our
reunion.
OpenSubtitles v2018
Also
Leute,
das
war
mal
eine
mehr
als
nur
zufriedenstellende
Wiederbegegnung
mit
TYPE
O
NEGATIVE!
This
has
been
a
more
than
satisfactory
re-encounter
with
TYPE
O
NEGATIVE.
ParaCrawl v7.1
So
erlauben
Sie
mir,
mit
dem
Wunsche
zu
schließen,
daß
die
Wiederbegegnung
von
Stahl
und
Landwirtschaft
auf
diesem
Kongreß
eine
fruchtbare
Erneuerung
ihrer
historischen
Wechselbeziehungen
bringen
möge.
And
so,
in
conclusion,
I
should
like
to
express
the
hope
that
the
present
renewed
encounter
between
steel
and
agriculture
will
once
again
be
productive
of
the
same
kind
of
cross-fertilization
as
has
so
often
occurred
between
them
in
the
past.
EUbookshop v2
Mit
Teil
6
der
1993
begonnenen
Ausstellungsreihe
»Wiederbegegnung
mit
Unbekanntem«
werden
erneut
Neuerwerbungen
in
den
Kontext
der
Sammlung
einbezogen.
With
Part
6
of
the
series
of
exhibitions
“Reencounter
with
the
Unknown”,
begun
in
1993,
new
acquisitions
are
once
again
included
into
the
context
of
the
collection.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
halbjährigen
Befragung
des
Ortes
»Kolumba«
und
dem
herausragenden
Ergebnis
im
Wettbewerb
für
den
Neubau
des
Museums,
den
der
Schweizer
Peter
Zumthor
gewann,
stellen
wir
in
Teil
10
unserer
»Wiederbegegnung
mit
Unbekanntem«
einen
Komponisten
in
den
Mittelpunkt,
dessen
Werke
bereits
mehrfach
in
unseren
Konzerten
aufgeführt
wurden.
After
half
a
year
of
exploring
the
site
of
St.
Kolumba
and
the
excellent
results
of
the
competition
for
the
new
building
for
the
museum
which
was
won
by
the
Swiss
architect
Peter
Zumthor,
in
part
10
of
our
Reencounter
with
the
Unknown
we
will
focus
upon
a
composer,
whose
works
have
been
played
at
our
concerts.
ParaCrawl v7.1
Was
Kampuschs
Entführung
ihre
wahrhaft
unheimliche
Dimension
verlieh,
war
nicht
die
Reaktivierung
infantiler
Ängste
–
Dunkelheit,
Stille,
Einsamkeit
–,
sondern
die
entstellte
Wiederbegegnung
mit
einem
Gefühlsprogramm,
das
in
allen
Menschen
läuft
und
läuft
und
läuft
und
dafür
verantwortlich
zeichnet,
dass
uns
diese
Geschichte
so
stark
anspricht.
What
lent
Kampusch’s
abduction
its
genuinely
uncanny
dimension
was
not
the
reactivation
of
infantile
fears
–
darkness,
silence,
loneliness
–
but
the
distorted
re-encounter
with
an
emotional
programme
that
runs
and
runs
and
runs
in
everyone
and
is
responsible
for
the
strength
of
the
story’s
impact
on
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Festival
zeitgenössischen
europäischen
Theaters
lädt
zur
Wiederbegegnung
mit
Compagnien,
die
der
euro-scene
Leipzig
in
den
vergangenen
Jahren
unverwechselbares
Profil
verliehen
haben,
ein.
The
festival
of
contemporary
European
theatre
invites
to
meet
again
with
several
companies
that
have
given
the
festival
a
distinctive
profile
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Dort
sind
diese
dunklen,
grauenvollen,
schattentoten
Informationen
eures
Staub-Zeitalters
mit
den
geistigen
Informationen
eures
Ersten
Kristall-Zeitalters,
den
energetischen
Informationen
eures
Kalk-Zeitalters
und
der
Erinnerung
an
die
Wiederbegegnung
mit
Christus
vor
2000
Jahren
in
eine
tiefe
Verschmelzung
geflossen,
in
eine
Umkehrung
des
absteigenden
Weges,
in
ein
kosmisch-planetarisches
Erwachen.
There,
these
dark,
horrid,
shadow-dead
information’s
of
your
Dust
Age
together
with
the
spiritual
information’s
of
your
1.Crystal
age,
the
energetic
information’s
of
your
Lime
Age
and
the
memory
of
your
reunion
with
Christ
2000
years
ago
merged
deeply,
flowing
into
a
reversal
of
your
descending
path
into
a
cosmic-planetary
awakening.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückkehr
zum
Jazz
nach
so
vielen
Jahren
soll
für
Olivia
Molina
kein
neuer
Weg
sein,
sondern
eine
Wiederbegegnung
mit
etwas
Vertrautem,
und
aus
diesem
Grunde:
Welcome
back
to
Jazz
–
Olivia
Molina.
Returning
to
jazz
after
so
many
years
is
not
intended
as
a
new
departure
for
Olivia
Molina,
but
a
reunion
with
something
familiar,
hence:
Welcome
back
to
Jazz
–
Olivia
Molina.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wiederbegegnung
mit
dem
künstlerischen
Werk
von
Fritz
Panzer
bedeutete,
nachdem
man
sich
über
Jahrzehnte
aus
den
Augen
verloren
hatte,
eine
neue
ungeahnte
Überraschung,
ja
sogar
eine
wachsende
Faszination
über
seine
jüngste
Entwicklung
–
und
zugleich
war
aus
dieser
zeitlichen
Distanz
heraus
zu
erkennen,
wie
sehr
doch
alle
diese
scheinbar
so
unterschiedlichen
Arbeiten
über
die
Jahre
hinweg
von
einer
inneren
Kontinuität,
einer
geistigen
Linienführung
durchzogen
sind.
The
re-encounter
with
the
art
of
Fritz
Panzer
after
decades
of
having
lost
track
of
him
was
quite
a
surprise
and
led
to
a
growing
fascination
with
Panzer’s
latest
works.
Due
to
this
temporal
distance,
it
was
clearly
visible
how
much
his
apparently
diverse
works
over
the
years
are
indeed
linked
by
an
inner
continuity,
a
mental
thread.
ParaCrawl v7.1
Der
zweiten
ausgestellten
vierteiligen
Serie
»Orientierung
am
Einzelfall«
ging
ein
Besuch
im
Diözesanmuseum
voraus,
das
1993
mit
Teil
1
seiner
»Wiederbegegnung
mit
Unbekanntem«
erstmals
die
Hauptwerke
der
Sammlung
in
einer
neuen
Aufstellung
präsentierte.
The
second
series
exhibited
in
four
parts
“Orientation
towards
the
Individual
Case”
was
preceded
by
a
visit
to
the
Diözesanmuseum
which
in
1993
was
for
the
first
time
presenting
the
main
works
of
its
collection
in
a
new
arrangement
in
Part
1
of
the
series
“Reencounter
with
the
Unknown”.
ParaCrawl v7.1
Was
mich
bei
den
Dreharbeiten
besonders
bewegt
hat,
war
die
Wiederbegegnung
mit
der
Darstellerin
des
Kübelkinds,
Kristine
de
Loup.
What
especially
moved
me
while
making
the
film
was
encountering
once
again
the
actress
who
played
the
Kübelkind,
Kristine
de
Loup.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiederbegegnung
inszeniert
der
Film
als
Schicksalswende,
bei
der
Fragen
von
gesellschaftlicher
Herkunft
und
Geschlechterrollen
in
durchaus
komischen
Momenten
durchgespielt
werden.
The
film
portrays
this
reencounter
as
a
twist
of
fate
in
which
issues
of
social
background
and
gender
roles
come
into
play
in
some
genuinely
funny
situations.
ParaCrawl v7.1