Übersetzung für "Wiederaufsetzen" in Englisch

Beim Wiederaufsetzen der Schutzkappe könnten Sie sich eine Nadelstichverletzung zuziehen.
Recapping could lead to a needle stick injury.
ELRC_2682 v1

Das Wiederaufsetzen der Schutzkappe auf die gebrauchte Nadel wird mit sofortiger Wirkung verboten.
The practice of recapping shall be banned with immediate effect;
TildeMODEL v2018

Das Wiederaufsetzen von Schutzkappen bezieht sich auf Nadeln ohne Sicherheits- und Schutzmechanismus.
The practice of recapping refers to needles without safety and protection mechanisms.
TildeMODEL v2018

Dieses Fortsetzen wird auch als Wiederaufsetzen oder Neuaufsetzen des Druckauftrages bezeichnet.
This continuation is designated as a restarting or resetting of the print job.
EuroPat v2

Das Abnehmen und Wiederaufsetzen des Gehäusedeckels ist wesentlich vereinfacht.
The removal and re-attachment of the cover lid is significantly simplified.
EuroPat v2

Diese Zugriffsmechanismen können auch ein vom Leistungsmerkmalsystem initiiertes Wiederaufsetzen des Steuerablaufs der Basisrufsteuerung ermöglichen.
These access mechanisms can also enable a renewed restart of the control execution of the basic call controller initiated by the performance characteristics system.
EuroPat v2

Somit sind sie nach Wiederaufsetzen der Kappe ganz umschlossen und nach außen hin abgedichtet.
After the cap has been replaced they are thus completely enveloped and sealed from the exterior.
EuroPat v2

Gleiches funktioniert in entgegengesetzter Richtung, nämlich bei einem Wiederaufsetzen und/oder Schließen des Gehäusedeckels.
The same is the case in the opposite direction, namely when the housing cover is replaced again and/or closed.
EuroPat v2

Längenfelder wie z.B. 80 und 96 können als Indiz für eine Datenposition zum Wiederaufsetzen benutzt werden.
Length Fields like, e.g., 80 and 96 may be used as an indication for a data position for restarting.
EuroPat v2

Bei Station 5 wird die Kapselhülle durch Wiederaufsetzen des Deckels auf den Kapselkörper 11 verschlossen, und die so erhaltene Kapsel wird bei der Auswerferstation 6 aus dem Drehtisch ausgeworfen.
At station 5 the capsule shell is closed by replacing the cap on the capsule body 11 and the resulting capsule is ejected from the turntable at ejection station 6.
EuroPat v2

Dieser Lösung haftet der Nachteil an, daß der Wechseleinsatz nach dem Lösen der Schraube entweder ebenfalls in Richtung der Führungsebene verschoben werden muß, um das Spannelement vom Nutenstein zu trennen, oder der Wechseleinsatz nach Lösen der Spannschraube oder einer radial geschlitzten Unterlegscheibe vom Spannelement abgehoben werden muß, was große Mühe beim Wiederaufsetzen bereitet.
This solution has the disadvantage that, after the screw has been loosened, the change insert must also be moved in the direction of the guide plane in order to separate the chucking element from the groove stone, or that, after loosening of the draw spindle or of a radially slotted washer, the change insert must be lifted from the chucking element, which makes the replacing of the element very laborious.
EuroPat v2

Ein größerer Stillstandsfaktor bei einem normalen Maschinentakt ist die Zeit, die zum Abladen eines fertigen Ringes sowie fur die Entnahme und das Wiederaufsetzen des Strippers zur erneuten Verwendung benötigt wird.
A major downtime element in a normal machine cycle is the time taken to unload a completed coil and recover and replace the stripper for re-use.
EuroPat v2

Um ein Abheben und stoßartiges Wiederaufsetzen der Zwischenwalze 7 beim Überrollen der nicht in Arbeitsstellung befindlichen, d.h. sich unmittelbar gegenüberstehenden Abrollsegmente 5 zu verhindern, ist jeder Stützkörper 2 an beiden Enden mit je einem Abrollring 11 versehen, wie er in Fig. 2 dargestellt ist.
In order to prevent a lifting off and impact-like replacement of the intermediate rolls 7 upon the rolling over of the rolling segments 5 which are not in the working position, i.e. directly opposite, each support body 2 is provided on both its ends with a rolling ring 11, as shown in FIG. 2.
EuroPat v2

Dieser Lösung haftet der Nachteil an, daß der Wechseleinsatz nach dem Lösen der Schraube entweder ebenfalls in Richtung der Führungsebene verschoben werden muß, um das Spannelement vom Nutenstein zu trennen, oder der Wecheleinsatz nach Lösen der Spannschraube oder einer radial geschlitzten Unterlegscheibe vom Spannelement abgehoben werden muß, was große Mühe beim Wiederaufsetzen bereitet.
This solution has the disadvantage that, after the screw has been loosened, the change insert must also be moved in the direction of the guide plane in order to separate the chucking element from the groove stone, or that, after loosening of the draw spindle or of a radially slotted washer, the change insert must be lifted from the chucking element, which makes the replacing of the element very laborious.
EuroPat v2

Bei langdauernden Walzenmantelwechselvorgängen kommt es beim Wiederaufsetzen des Lagerkörpers auf den Walzenzapfen in der Praxis gelegentlich vor, daß sich der Lagerkörper nicht oder nur unter Einsatz zusätzlicher mechanischer Hilfsmittel in seine endgültige Position befördern läßt.
If the change-over operation takes a long time, there is the possibility that, when attempts are made to re-position the bearing body on the roller axle, the bearing body cannot be returned into its proper position, or can only be returned using additional, mechanical aids.
EuroPat v2

Um ein Abheben und stoßartiges Wiederaufsetzen der Zwischenwalzen 7 beim Überrollen der nicht in Arbeitsstellung befindlichen, d.h. sich unmittelbar gegenüberstehenden Abrollsegmente 5 zu verhindern, ist jeder Stützkörper 2 an beiden Enden mit je einem Abrollring 11 versehen, wie er in Fig. 2 dargestellt ist.
In order to prevent a lifting off and impact-like replacement of the intermediate rolls 7 upon the rolling over of the rolling segments 5 which are not in the working position, i.e. directly opposite, each support body 2 is provided on both its ends with a rolling ring 11, as shown in FIG. 2.
EuroPat v2

Das Wiederaufsetzen der Nadelkappe nach Applikation wird durch die trichterförmige, konische Ausführung von Spritzenkopf und Nadelkappe wesentlich erleichtert.
The replacement of the needle cap after use is made substantially easier when the needle cap and the injector head have a funnel-like conical form.
EuroPat v2