Übersetzung für "Wiederaneignung" in Englisch
Nötig
ist
eine
Wiederaneignung
der
Zeit.
What
is
necessary
is
a
reappropriation
of
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
Narrativ
einer
WENDUNG,
eines
Hacks,
einer
Wiederaneignung.
It's
the
narrative
of
a
TWIST,
a
hack,
a
reappropriation.
ParaCrawl v7.1
Generell
bedeutet
Open
Access
die
Wiederaneignung
der
wissenschaftlichen
Kommunikation
durch
die
Forschungsgemeinschaft
selbst
.
More
globally
Open
Access
represents
a
reappropriation
of
research
communication
by
the
research
community
itself
.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiederaneignung
des
Begriffes
stellt
für
uns
eine
politische
Geste
dar.
For
us
the
re-appropriation
of
the
term
is
a
political
gesture.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückkehr
des
Gegenstandes
in
das
Selbst
ist
daher
die
Wiederaneignung
des
Gegenstandes.
Return
of
the
object
into
the
self
is
therefore
the
reappropriation
of
the
object.
ParaCrawl v7.1
Eine
Geschichte
über
Diebstahl
und
Wiederaneignung,
inszeniert
auf
einer
mythologischen
Plattform.
This
is
a
story
of
thieving
and
re-appropriation,
staged
on
a
mythological
platform.
ParaCrawl v7.1
Heilung
ist
die
Wiederaneignung
der
verlorenen
Macht
in
allen
Bereichen.
Healing
means
regaining
one's
lost
power
in
all
areas.
ParaCrawl v7.1
Heilung
ist
die
Wiederaneignung
der
verlorenen
Macht.
Healing
means
regaining
lost
power.
ParaCrawl v7.1
Kader
Attia:
Ich
arbeite
schon
viele
Jahre
zu
der
Idee
von
"Wiederaneignung".
Kader
Attia:
I
have
been
working
on
the
concept
of
reappropriation
for
many
years
now.
ParaCrawl v7.1
Das
Säubern
des
Platzes
wurde
zur
Geste
der
Wiederaneignung,
des
Eigentumsrechts
und
der
Fürsorge.
Cleaning
the
square
was
a
gesture
of
re-appropriation,
ownership,
and
care.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptgewicht
von
Mandels
Werk
liegt
auf
einer
direkten
Wiederaneignung
und
Neubewertung
des
ursprünglichen
Marxismus.
The
main
body
of
Mandel's
work
is
in
fact
based
on
a
direct
re-appropriation
and
reappraisal
of
original
Marxism.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
die
Wiederaneignung
der
Zeit,
die
die
Aktionsweisen
der
Protestierenden
prägt.
What
shapes
the
modes
of
action
of
the
protesters
is
also
a
reappropriation
of
time.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
klare
Hinweise
für
die
Wiederaneignung
der
Macht
und
für
den
inneren
Sieg
eines
Friedensarbeiters.
There
are
clear
indications
for
how
to
regain
power
and
for
how
a
peaceworker
can
gain
inner
victory.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Impuls
wird
ausgehen
von
einer
systematischen
Berücksichtigung
der
Sorgen
und
Erwartungen
der
Bürgerinnen
und
Bürger,
sowie
insbesondere
auch
von
der
Verstärkung
der
demokratischen
Legitimation
der
Union
und
ihrer
Institutionen
als
Voraussetzung
für
die
rationale
und
emotionale
Wiederaneignung
des
europäischen
Projekts
durch
die
Europäer.
This
impetus
will
be
based
on
systematic
consideration
of
the
concerns
and
expectations
of
the
people
and,
in
particular,
on
the
enhancement
of
the
democratic
legitimacy
of
the
Union
and
its
Institutions,
as
a
prerequisite
for
the
rational
and
emotional
re-adoption
of
the
European
project
by
Europeans.
TildeMODEL v2018
Die
Halbzeitüberprüfung
strebt
eine
Veränderung
der
Methode,
nämlich
die
Wiederaneignung
der
Lissabon-Strategie
durch
die
nationale
Ebene
über
die
nationalen
Aktionspläne
an.
The
mid-term
review
aims
at
a
change
of
method,
namely
‘reappropriation’
of
the
Lisbon
strategy
at
the
national
level
by
means
of
the
national
action
plans
(NAPs).
EUbookshop v2
Wie
die
Künstlerin
in
einem
Interview
beweist,
stehen
die
Konzepte
von
Identität,
kulturellen
Besonderheiten
wieder
im
Mittelpunkt
ihrer
künstlerischen
Geste
der
Wiederaneignung.
As
evidenced
the
artist
in
an
interview,
the
concepts
of
identity,
cultural
specificities
are
again
at
the
centre
of
his
artistic
gesture
of
re-appropriation.
WikiMatrix v1
Der
Kartenvorverkauf
für
die
Premiere
im
Radialsystem
am
6.
September
2019
für
die
Wiederaneignung
von
Geometrisches
Ballett
(Hommage
à
Oskar
Schlemmer)
ist
ausverkauft.
The
advance
ticket
sale
for
the
premiere
in
the
Radialsystem
on
6
September
2019
for
the
re-appropriation
of
Geometrisches
Ballett
(Hommage
à
Oskar
Schlemmer)
is
sold
out.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Wiederaneignung
der
volkstümlichen
Bauweise
haben
die
jungen
Bauherren
ein
wirtschaftliches
Gebäude
geschaffen,
das
sich
für
zukünftige
Schulkinder
bestens
eignet.
By
re-appropriating
vernacular
construction
methods,
the
young
builders
have
created
an
economical
building
that
is
perfectly
suitable
for
future
schoolchildren.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
dOCUMENTA
(13)
präsentierte
ich
meine
erste
Untersuchung
zu
den
Verbindungen
zwischen
"Reparatur"
und
"Wiederaneignung".
At
dOCUMENTA
(13)
I
presented
my
first
exploration
of
the
relationship
between
repair
and
reappropriation.
ParaCrawl v7.1
Die
1970er
Jahre
waren
eine
Zeit
intensiver
kultureller
Wiederentdeckung,
Wiederaneignung
und
der
Affirmation
landesüblicher
Praktiken
und
Äußerungen.
The
1970s
were
years
of
intense
cultural
rediscovery,
re-appropriation
and
re-affirmation
of
vernacular
practices
and
expressions.
ParaCrawl v7.1
Als
derzeit
relevantester
Strom
von
"engagiertem
Urbanismus"
zeigen
sich
in
den
Metropolen
vermehrt
Praxen
der
aktivistischen
Wiederaneignung
der
Stadt:
mit
historischen
Backgrounds
in
den
situationistischen
Praxen
vor
allem
im
Frankreich
der
60er,
über
die
deutschen
Häuserkämpfe
der
70er
und
80er,
die
englische
Reclaim
the
Streets-Bewegung
der
90er[11]
bis
zum
heutigen
öffentlichen
Ungehorsam
der
Disobbedienti[12]
in
Italien
oder
den
Hamburger
Protesten
gegen
die
Schill-Partei[13].
The
most
relevant
current
stream
of
"committed
urbanism"
is
ever
more
evident
in
the
metropoles
as
practices
of
an
activist
reappropriation
of
the
city:
historically
rooted
in
Situationist
practices,
particularly
in
France
in
the
sixties,
the
German
squatter
fights
in
the
seventies
and
eighties,
the
English
"Reclaim
the
Streets"
movement
in
the
nineties[11]
up
to
the
present
public
disobedience
of
the
Disobbedienti[12]
in
Italy
and
the
protests
against
the
Schill
party
in
Hamburg[13].
ParaCrawl v7.1