Übersetzung für "Widmung" in Englisch
Es
ist
ein
bisschen
eine
Widmung
an
James,
James
Watson.
It's
a
little
bit
of
a
dedication
to
James,
James
Watson.
TED2013 v1.1
Es
handelt
sich
um
eine
Widmung
für
einen
Tempel
oder
ein
öffentliches
Gebäude.
It's
the
dedication
of
a
temple
or
a
public
building.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
kleine
Widmung
verfasst.
I've
written
a
little
inscription
on
the
inside.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
eine
Widmung
hineingeschrieben,
der
Gute,
aus
Dankbarkeit.
He's
written
an
inscription
in
it,
bless
his
heart,
-
out
of
gratitude.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
Sie
an
dieser
Widmung
anzünden,
oder
nicht?
You
could
light
it
from
that
inscription,
couldn't
you?
OpenSubtitles v2018
Nun
folgt
die
Widmung
an
König
Simon
von
seinem
Sohn.
And
now,
a
dedication
to
King
Simon
from
his
son,
OpenSubtitles v2018
Also,
es
hat
eine
Widmung,
und
die
wollte
ich
dir
vorlesen.
Actually,
there's
a
dedication
and
I
wanted
to
read
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Widmung
auf
der
Innenseite
des
Covers
lautete:
The
inscription
on
the
inside
cover
said,
OpenSubtitles v2018
Hast
du
keine
spezielle
Widmung
für
mich?
Don't
you
have
a
special
dedication
for
me?
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
nicht
wirklich
nach
einer
Widmung
aus.
Doesn't
seem
like
much
of
a
tribute.
OpenSubtitles v2018
Das
benutzen
wir
für
die
Widmung.
We'll
give
him
the
dedication.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
nett,
eine
kleine
musikalische
Widmung
zu
haben.
I
thought
it
would
be
nice
to
have
a
little
musical
tribute.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
würde
Carmen
Luna
Alejandro
gern
mit
einer
musikalischen
Widmung
ehren.
And
now
Carmen
Luna
would
like
to
honor
Alejandro
with
a
musical
tribute.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
machen
eine
persönliche
Widmung.
I
hope
you'll
do
me
the
honour
of
a
personal
inscription.
OpenSubtitles v2018
Aber
laut
der
Widmung,
gab
es
kein
echtes
Model.
But
according
to
the
dedication,
there
was
no
real-life
model.
OpenSubtitles v2018
Das
war
die
Widmung,
die
er
verdiente.
That
was
the
tribute
he
deserved.
OpenSubtitles v2018