Übersetzung für "Wichtige voraussetzung für" in Englisch

Die Einhaltung derselben ist ebenfalls eine wichtige Voraussetzung für den Beitritt zur EU.
It is also an important requirement for accession to the EU.
Europarl v8

Dies war eine wichtige Voraussetzung für den Erfolg unserer Ratspräsidentschaft.
This was an absolute precondition for the success of our presidency and I am deeply grateful for it.
Europarl v8

Dies stellt eine wichtige Voraussetzung für die Schaffung einer europäischen Verfassung dar.
This is a prerequisite for building a European constitution.
Europarl v8

Ich glaube, das ist eine sehr wichtige Voraussetzung für die weiteren Verhandlungen.
I believe that future negotiations will depend on that to a very significant degree.
Europarl v8

Diese Transparenz ist eine wichtige Voraussetzung für Vertrauen in die europäischen Institutionen.
This transparency is an important precondition for trust in the European institutions.
Europarl v8

Das ist eine sehr wichtige Voraussetzung für den kontinuierlichen Schutz der Trinkwasserquellen.
That is a very important factor for ensuring the continued protection of sources of water.
Europarl v8

Ein gutes gemeinsames Statut ist eine wichtige Voraussetzung für ein funktionsfähiges Europäisches Parlament.
A functioning European Parliament depends to a large degree on a good uniform statute being in place.
Europarl v8

Der E112-Noruf ist eine wichtige Voraussetzung für eCall.
E112 for mobile calls is particularly relevant for eCall.
TildeMODEL v2018

Der Gesundheitszustand ist eine wichtige Voraussetzung für die Teilnahme am Arbeitsmarkt.
Health is an important requirement for participation in the labour market.
TildeMODEL v2018

Ein mittel- bis langfristiger Ansatz ist eine wichtige Voraussetzung für eine verantwortungsbewusste Vermögensverwaltung.
The institutional investors should therefore disclose to the public, annually, information explaining how the main elements of their equity investment strategy are consistent with the profile and duration of their liabilities and how those elements contribute to the medium to long-term performance of their assets.
DGT v2019

Dies ist eine wichtige Voraussetzung für eine wirksame Umsetzung dieser Abkommen.
This is an important condition for the successful implementation of these agreements.
TildeMODEL v2018

Die völlige Unabhängigkeit dieser Einrichtungen ist eine wichtige Voraussetzung für ihre Glaubwürdigkeit.
The full independence of these institutions is a key factor for their credibility.
TildeMODEL v2018

Wichtige Voraussetzung für sein Gelingen wird eine optimale Information der breiten Öffentlichkeit sein.
Promoting the awareness of the public at large will be essential for the success of the process.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Voraussetzung für funktionierende Frequenzmärkte ist die leichte Zugänglichkeit verlässlicher Informationen.
It is essential for the functioning of spectrum markets that reliable information is easily available.
TildeMODEL v2018

Eine niedrige Inflation ist eine wichtige Voraussetzung für nachhaltiges mittelfristiges Wirtschaftswachstum.
Low inflation is an essential precondition for sustained economic growth over the medium term.
TildeMODEL v2018

Eine gute Infrastruktur ist eine wichtige Voraussetzung für nachhaltiges Wachstum.
Good infrastructure is a key factor supporting sustainable growth.
TildeMODEL v2018

Und es könnte eine wichtige Voraussetzung für einen Orgasmus sein.
You know, it may be the integral part maybe of the orgasm.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine durchaus wichtige Voraussetzung für eine gelungene Yoni-Massage.
Is this any way to serve a new improved matinee idol?
WikiMatrix v1

Qualifikationen und Wissen sind eine wichtige Voraussetzung für die Wiederbelebung der Städte.
In the framework of the new regulations for the European Regional Development Fund (ERDF), the Cohesion Fund and the European Social Fund (ESF) the managing authorities of operational programmes will be able to finance a wide range of urban development projects.
EUbookshop v2

Ebe wichtige Voraussetzung für deren berufliche Eingliederung ist die Nachholung eines beruflichen Abschlusses.
If they are to find employment, it is essential that they complete a course of vocational training.
EUbookshop v2

Innovation gilt heute als wichtige Voraussetzung für den Erfolg wirtschafts­und beschäftigungspolitischer Maßnahmen.
Governments now see innovation as a key determinant of performance in more visible areas such as economic and employment policy.
EUbookshop v2

Dies ist eine wichtige Voraussetzung für das Wohlbefinden der Mitarbeiter.
This is important for the wellbeing of its employees.
EUbookshop v2

Das ist eine wichtige Voraussetzung für die Lebensdauer der Brennkraftmaschine.
This is an important prerequisite for long service life of the internal combustion engine.
EuroPat v2

Diese Dimensionierungsvorschrift stellt eine wichtige Voraussetzung auch für weiterführende Ausgestaltungen der Erfindung dar.
This dimensioning provision represents an important precondition for further developments of the invention.
EuroPat v2

Dies ist u.a. eine wichtige Voraussetzung für die Einhaltung enger Toleranzen.
This is, among others, an important precondition for maintaining narrow tolerances.
EuroPat v2

Dies ist eine wichtige Voraussetzung für ein leistungsfähiges und vollkontinuierlich betriebenes Walzwerk.
This is an important precondition for efficient and continuous operation of a roll mill.
EuroPat v2

Dies ist eine höchst wichtige Voraussetzung für den Transformationsprozeß.
This represents a crucial condition for the transformation process to take place.
EUbookshop v2