Übersetzung für "Wettgemacht" in Englisch
Ein
großer
Teil
des
Anstiegs
des
realen
Wechselkurses
wird
durch
erhöhte
Produktivität
wettgemacht.
Much
of
the
appreciation
in
the
real
exchange
rate
is
offset
by
increased
productivity.
News-Commentary v14
Diese
Kosten
würden
jedoch
durch
Effizienzgewinne
aufgrund
erfolgreicher
Verhandlungen
wettgemacht.
These
costs
would
however
be
offset
by
the
efficiency
gains
deriving
from
successful
negotiation.
TildeMODEL v2018
Was
ihm
an
Erfahrung
fehlte,
hat
er
an
Kampfgeist
wettgemacht.
What
he
lacked
in
experience,
he's
made
up
in
fight.
OpenSubtitles v2018
Die
Informationen
über
die
anderen
X5
haben
seinen
Verlust
wettgemacht.
The
information
we
got
on
the
other
X5s
more
than
made
up
for
losing
him.
OpenSubtitles v2018
Seitdem
haben
diese
Währungen
aber
etwa
zwei
Drittel
der
Verluste
wieder
wettgemacht.
Since
then,
however,
those
currencies
have
made
up
around
two-thirds
of
the
ground
they
lost.
EUbookshop v2
Dennoch
wurden
die
Preissenkungen
nur
teil
weise
durch
erhöhte
Verkaufsmengen
wettgemacht.
Yet,
reductions
in
price
have
only
been
partly
offset
by
increased
sales
volume.
EUbookshop v2
Die
Leistungseinbusse
wird
vom
Fahrzeuglenker
durch
eine
grössere
Brennstoffzuführung
wettgemacht.
The
vehicle
driver
compensates
for
the
power
loss
by
supplying
a
greater
quantity
of
fuel.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
wird
durch
den
Vorteil
der
einfachen
Nachrüstbarkeit
mehr
als
wettgemacht.
The
result
is
more
than
compensated
for
by
the
advantage
of
simple
modifiability.
EuroPat v2
Bis
er
aufs
College
geht,
haben
die
Zinsen
das
wieder
wettgemacht.
By
the
time
he
gets
to
college,
the
interest
will
make
up
for
it.
OpenSubtitles v2018
Glücklicherweise
wurden
unsere
Investitionen
durch
die
daraus
resultierenden
Waffenverkäufe
wettgemacht.
Fortunately
our
capital
outlay
has
been
handsomely
offset
by
the
resultant
sales
of
armaments
and
missiles.
OpenSubtitles v2018
Die
Remoulade
war
eher
ein
Törtchen
aber
das
SouffIé
hat's
wettgemacht.
The
remoulade
was
a
trifle
tart...
but
the
souftle
tor
dessert
more
than
made
up
for
it.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
aber
durch
die
interessanten
Persönlichkeiten
wieder
wettgemacht.
Still,
this
is
made
up
for
by
interesting
personalities.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Nachteil
muss
dann
über
eine
beträchtlich
größere
Dicke
der
Folie
wettgemacht
werden.
This
disadvantage
then
has
to
be
made
good
via
a
considerably
greater
thickness
of
the
film.
EuroPat v2
Die
geringere
Wärmekapazität
des
Einsatzes
wird
durch
die
geringere
thermische
Belastung
wettgemacht.
The
low
thermal
capacity
of
the
insert
is
compensated
by
the
lower
thermal
stress.
EuroPat v2
Die
Anfangsausgaben
werden
mit
den
Mieteinnahmen
wettgemacht.
The
initial
purchase
will
be
offset
with
the
rental
income.
CCAligned v1